mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-03 10:50:20 +00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (583 of 583 strings)
This commit is contained in:
parent
759eb35edb
commit
e40ea6eb09
@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 07:45+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 17:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/tr/>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.5\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:237
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -341,13 +341,12 @@ msgstr "Sonuç"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/__init__.py:35 plinth/modules/disks/views.py:39
|
||||
msgid "Disks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diskler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks.html:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The following is the current status:"
|
||||
msgid "The following disks are in use:"
|
||||
msgstr "Aşağıdaki güncel durumdur:"
|
||||
msgstr "Aşağıdaki diskler kullanımdadır:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks.html:41
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84
|
||||
@ -356,7 +355,7 @@ msgstr "Cihaz"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks.html:42
|
||||
msgid "Mount Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bağlama Noktası"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks.html:43
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:29
|
||||
@ -366,7 +365,7 @@ msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks.html:44
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanılan"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks.html:80
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -375,12 +374,16 @@ msgid ""
|
||||
"root partition. Root partition can be expanded to use this space. This "
|
||||
"will provide you additional free space to store your files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kök disk bölümünden sonra ayrılmamış kullanılabilir %(expandable_root_size)s "
|
||||
"değerinde alan bulunmaktadır. Kök bölümü bu alanı kullanmak için "
|
||||
"genişletilebilir. Bu, size dosyalarınızı saklamak için ilave boş alan "
|
||||
"sunacaktır."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks.html:89
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks_expand.html:45
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:56
|
||||
msgid "Expand Root Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kök Bölümünü Genişlet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/templates/disks_expand.html:35
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -389,43 +392,45 @@ msgid ""
|
||||
"%(expandable_root_size)s of additional free space will be available in your "
|
||||
"root partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen devam etmeden önce verilerinizi yedekleyin. Bu işlemden sonra kök "
|
||||
"bölümünüzde ilave %(expandable_root_size)s değerinde boş alan "
|
||||
"kullanılabilir olacaktır."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:65
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error setting time zone: {exception}"
|
||||
msgid "Error expanding partition: {exception}"
|
||||
msgstr "Saat diliminin ayarlanmasında hata: {exception}"
|
||||
msgstr "Bölümün genişletilmesinde hata: {exception}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password changed successfully."
|
||||
msgid "Partition expanded successfully."
|
||||
msgstr "Parola başarılı bir şekilde değiştirildi."
|
||||
msgstr "Bölüm başarılı bir şekilde genişletildi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:77
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size} bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{disk_size} bayt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:81
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size} KiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{disk_size} KiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:85
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size} MiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{disk_size} MiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size} GiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{disk_size} GiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size} TiB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{disk_size} TiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
@ -1077,6 +1082,11 @@ msgid ""
|
||||
"functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and "
|
||||
"wikis will be available from <a href=\"/ikiwiki\">/ikiwiki</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ikiwiki sade bir blog ve viki uygulamasıdır. Birçok hafif işaretleme "
|
||||
"dillerini destekler ki buna Markdown dahildir, ayrıca RSS beslemeleri ve "
|
||||
"yorumlar gibi olağan günlük işlevleri de desteklenir. Etkinleştirildiğinde, "
|
||||
"bloglar ve vikiler <a href=\"/ikiwiki\">/ikiwiki</a> adresinden erişilebilir "
|
||||
"olacaktır."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:32
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78
|
||||
@ -1553,6 +1563,10 @@ msgid ""
|
||||
"network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as a "
|
||||
"router, configure clients on this network and share its Internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Otomatik\" metodu {box_name} kutusunun yapılandırmasını bu ağdan almasını "
|
||||
"sağlayacak ve onu bir istemci yapacaktır. \"Paylaşılan\" metodu {box_name} "
|
||||
"kutusunun bir yönlendirici olarak iş görmesini, bu ağdaki istemcileri "
|
||||
"yapılandırmasını ve İnternet bağlantısını paylaşmasını sağlayacaktır."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:62
|
||||
msgid "Address"
|
||||
@ -2130,6 +2144,9 @@ msgid ""
|
||||
"Debian. Please migrate your data to an alternative solution or manage "
|
||||
"ownCloud manually from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ownCloud Debian'dan kaldırıldığı için bundan böyle %(box_name)s tarafından "
|
||||
"desteklenmektedir. Lütfen verilerinizi alternatif bir çözüme taşıyınız ya da "
|
||||
"ownCloud'u elle komut satırından yönetiniz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:47
|
||||
msgid "Apply changes"
|
||||
@ -2991,10 +3008,9 @@ msgid "Automatic upgrades disabled"
|
||||
msgstr "Otomatik yükseltmeler devre dışı bırakıldı"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting unchanged"
|
||||
msgid "Settings unchanged"
|
||||
msgstr "Ayar değiştirilmedi"
|
||||
msgstr "Ayarlar değiştirilmedi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:116
|
||||
msgid "Upgrade process started."
|
||||
@ -3205,32 +3221,29 @@ msgid "PPPoE"
|
||||
msgstr "PPPoE"
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Performing pre-install operation"
|
||||
msgid "Error during installation"
|
||||
msgstr "Kurulum öncesi işlemleri yapılıyor"
|
||||
msgstr "Kurulum sırasında hata"
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Installation"
|
||||
msgid "installing"
|
||||
msgstr "Kurulum"
|
||||
msgstr "kuruluyor"
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:127
|
||||
msgid "downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "indiriliyor"
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setting unchanged"
|
||||
msgid "media change"
|
||||
msgstr "Ayar değiştirilmedi"
|
||||
msgstr "ortam değiştirme"
|
||||
|
||||
#: plinth/package.py:129
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Configuration"
|
||||
msgid "configuration file: {file}"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
msgstr "Yapılandırma dosyası: {file}"
|
||||
|
||||
#: plinth/service.py:119
|
||||
msgid "Web Server over Secure Socket Layer"
|
||||
@ -3305,16 +3318,14 @@ msgid "Login"
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/service.html:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tor is running"
|
||||
msgid "is running"
|
||||
msgstr "Tor çalışmaktadır"
|
||||
msgstr "çalışmaktadır"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/service.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tor is not running"
|
||||
msgid "is not running"
|
||||
msgstr "Tor çalışmamaktadır"
|
||||
msgstr "çalışmamaktadır"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:35
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user