mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-11 09:04:54 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 52.4% (496 of 946 strings)
This commit is contained in:
parent
976a2aff9e
commit
e75a72bdcf
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sciumedanglisc <traduxi@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -3176,128 +3176,132 @@ msgstr "Porta server"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:79
|
||||
msgid "Port of your pagekite server (default: 80)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta del tuo server pagekite (predefinita: 80)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:81
|
||||
msgid "Kite name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Kite"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:82
|
||||
msgid "Example: mybox.pagekite.me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esempio: mybox.pagekite.me"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:85
|
||||
msgid "Invalid kite name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Kite invalido"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:88
|
||||
msgid "Kite secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segreto Kite"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"A secret associated with the kite or the default secret for your account if "
|
||||
"no secret is set on the kite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un segreto associate col kite o il segreto predefinito del tuo profile nel "
|
||||
"caso non sia state impostato nel kite."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:106
|
||||
msgid "Kite details set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dettagli kite configurati"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:113
|
||||
msgid "Pagekite server set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server PageKite configurato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:119
|
||||
msgid "PageKite enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PageKite abilitato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:122
|
||||
msgid "PageKite disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PageKite disabilitato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:158
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Service enabled: {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizio abilitato: {name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:162
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Service disabled: {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizio disabilitato: {name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:173
|
||||
msgid "protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "protocollo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:176
|
||||
msgid "external (frontend) port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "porta esterna (frontend)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:179
|
||||
msgid "internal (freedombox) port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "porta interna (freedombox)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:181
|
||||
msgid "Enable Subdomains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita Sottodomini"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:215
|
||||
msgid "Deleted custom service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella servizio personalizzato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"This service is available as a standard service. Please use the \"Standard "
|
||||
"Services\" page to enable it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo servizio è disponibile come servizio standard. Prego, usa la pagina \""
|
||||
"Servizi Standard\" per abilitarli."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:258
|
||||
msgid "Added custom service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizio personalizzato aggiunto"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:261
|
||||
msgid "This service already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo servizio è già presente"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il voucher che hai ricevuto con l'edizione Danube del tuo {box_name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:278
|
||||
msgid "Subdomain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sottodominio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:280
|
||||
msgid "The subdomain you want to register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il sotto dominio che vuoi registrare"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:303
|
||||
msgid "This code is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il codice non è valido"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:309
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This code is bound to the domain {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo codice è associato al dominio {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:319
|
||||
msgid "The requested domain is already registered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il dominio richiesto è già registrato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:333
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Domain registration failed: {response}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrazione dominio fallita: {response}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33
|
||||
msgid "PageKite Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilo PageKite"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41
|
||||
msgid "Save settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva impostazioni"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3305,35 +3309,39 @@ msgid ""
|
||||
"protocol/port combinations that you are able to define here. For example, "
|
||||
"HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Attenzione:</b><br>Il tuo server frontend PageKite potrebbe non "
|
||||
"supportare tutte le combinazioni protocollo/porta che è possibile definire. "
|
||||
"Per esempio, è noto che HTTPS, in porte diverse dalla 443, può causare "
|
||||
"problemi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56
|
||||
msgid "Create a custom service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea un servizio personalizzato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64
|
||||
msgid "Add Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi Servizio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71
|
||||
msgid "Existing custom services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizi personalizzati esistenti"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74
|
||||
msgid "You don't have any Custom Services enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non hai nessun Servizi Personalizzati abilitati"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "connesso a %(backend_host)s: %(backend_port)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101
|
||||
msgid "Delete this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella questo servizio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26
|
||||
msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura un sottodominio freedombox.me con il tuo voucher"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3342,70 +3350,79 @@ msgid ""
|
||||
"voucher or want to configure PageKite later with a different domain or "
|
||||
"credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(finish_firstboot_url)s\"> Salta questo passaggio</a> se non hai "
|
||||
"un voucher o vuoi configurare PageKite in un secondo momento con un dominio "
|
||||
"o credenziali diverse."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use an already redeemed voucher but it will only work with the "
|
||||
"initially registered subdomain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puoi sempre usare un voucher riscattato, ma funzionerà solo con il dominio "
|
||||
"registrato inizialmente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registra"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56
|
||||
msgid "Skip Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salta Registrazione"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:44
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/views.py:40
|
||||
msgid "Configure PageKite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura PageKite"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:40
|
||||
msgid "<b>Warning:</b><br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Attenzione:</b><br/>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Published services are accessible and attackable from the evil Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I servizi pubblicati sono accessibili attaccabili dalla parte cattiva "
|
||||
"dell'Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:58
|
||||
msgid "Save Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva Servizi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:53
|
||||
msgid "Web Server (HTTP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server Web (HTTP)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:54
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Site will be available at <a href=\"http://{0}\">http://{0}</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il sito sarà disponibile su <a href=\"http://{0}\">http{0}</a>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:63
|
||||
msgid "Web Server (HTTPS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server Web (HTTPS)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:64
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Site will be available at <a href=\"https://{0}\">https://{0}</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il sito sarà disponibile au <a href=\"https://{0}\">HTTPS://{0}{0}</a>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:73
|
||||
msgid "Secure Shell (SSH)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secure Shell (SSH)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"See SSH client setup <a href=\"https://pagekite.net/wiki/Howto/"
|
||||
"SshOverPageKite/\">instructions</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vedi le <a href=\"https://pagekite.net/wiki/Howto/SshOverPageKite/\""
|
||||
">istruzioni</a> della configurazione del client SSH"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/utils.py:276
|
||||
msgid "Pagekite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pagekite"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/views.py:37
|
||||
msgid "About PageKite"
|
||||
@ -3413,15 +3430,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/views.py:43
|
||||
msgid "Standard Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizi Standard"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/views.py:46
|
||||
msgid "Custom Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servizi personalizzati"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/views.py:170
|
||||
msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostazione PageKit terminata. I servizi HTTP e HTTPS ora sono attivi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/__init__.py:27 plinth/modules/power/views.py:54
|
||||
#: plinth/modules/power/views.py:73
|
||||
@ -3430,38 +3448,46 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/__init__.py:29
|
||||
msgid "Restart or shut down the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riavvia o spegni il sistema."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's "
|
||||
"finished before shutting down or restarting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attualmente è in esecuzione un aggiornamento o un'installazione. Considera "
|
||||
"la possibilità di aspettare che fimisca prima di spegnere o riavviare il "
|
||||
"sistema."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power.html:37
|
||||
msgid "Restart »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riavvia »"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power.html:40
|
||||
msgid "Shut Down »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spegni »"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to restart? You will not be able to access this web "
|
||||
"interface for a few minutes until the system is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler riavviare? Non potrai accedere a questa interfaccia per "
|
||||
"alcuni minuti, fino a che il sistema non sarà riavviato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's "
|
||||
"finished before restarting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attualmente è in esecuzione un aggiornamento o un'installazione. Considera "
|
||||
"la possibilità di aspettare che finisca prima di spegnere o riavviare il "
|
||||
"sistema."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:63
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:66
|
||||
msgid "Restart Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riavvia ora"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user