Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (1574 of 1574 strings)
This commit is contained in:
John Doe 2024-06-19 19:10:11 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3262fc1830
commit e7e9642a11
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-20 19:09+0000\n"
"Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n" "Last-Translator: John Doe <thraex@numericable.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/fr/>\n" "freedombox/fr/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
#: config.py:103 #: config.py:103
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Appli : %(app_name)s"
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:20 #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:20
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:48 #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_full.html:48
msgid "Try to repair" msgid "Try to repair"
msgstr "" msgstr "Essayer de réparer"
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32 #: modules/diagnostics/templates/diagnostics_app.html:32
msgid "This app does not support diagnostics" msgid "This app does not support diagnostics"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Test de diagnostic"
#: modules/diagnostics/views.py:144 #: modules/diagnostics/views.py:144
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "App {app_id} is not installed, cannot repair" msgid "App {app_id} is not installed, cannot repair"
msgstr "" msgstr "L'application {app_id} n'est pas installée, impossible de réparer"
#: modules/dynamicdns/__init__.py:28 #: modules/dynamicdns/__init__.py:28
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -3962,6 +3962,9 @@ msgid ""
"Directory that MiniDLNA Server will read for content. All sub-directories of " "Directory that MiniDLNA Server will read for content. All sub-directories of "
"this will be also scanned for media files." "this will be also scanned for media files."
msgstr "" msgstr ""
"Le répertoire que le serveur MiniDLNA lira pour le contenu. Tous les sous-"
"répertoires de ce répertoire seront aussi analysés à la recherche de "
"fichiers multimédias."
#: modules/minidlna/manifest.py:10 #: modules/minidlna/manifest.py:10
msgid "vlc" msgid "vlc"
@ -5293,10 +5296,17 @@ msgid ""
"and mobile clients. The Nextcloud server provides a well integrated web " "and mobile clients. The Nextcloud server provides a well integrated web "
"interface." "interface."
msgstr "" msgstr ""
"Nextcloud est une plate-forme de productivité auto-hébergé qui fournit des "
"fonctionnalités privées et sûres telles que le partage de fichiers, le "
"travail collaboratif et davantage. Nextcloud comprend le serveur Nextcloud, "
"des applications clientes pour les ordinateurs de bureau et des clients "
"mobiles. Le serveur Nextcloud fournit une interface web bien intégrée."
#: modules/nextcloud/__init__.py:30 #: modules/nextcloud/__init__.py:30
msgid "All users of FreedomBox can use Nextcloud. To perform administrative " msgid "All users of FreedomBox can use Nextcloud. To perform administrative "
msgstr "" msgstr ""
"Tous les utilisateurs de FreedomBox peuvent utiliser Nextcloud. Pour "
"effectuer des opérations administratives "
#: modules/nextcloud/__init__.py:34 #: modules/nextcloud/__init__.py:34
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5306,95 +5316,76 @@ msgid ""
"done by the upstream project and not by Debian/{box_name}. Updates are " "done by the upstream project and not by Debian/{box_name}. Updates are "
"performed following an independent cycle." "performed following an independent cycle."
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez noter que Nextcloud est installé et fonctionne au sein d'un "
"conteneur fourni par la communauté Nextcloud. Les vérifications de sécurité, "
"de qualité, de confidentialité et de légalité sont effectuées par le projet "
"en amont et pas par Debian/{box_name}. Les mises à jour sont effectuées en "
"fonction d'un cycle indépendant."
#: modules/nextcloud/__init__.py:40 #: modules/nextcloud/__init__.py:40
#, fuzzy
#| msgid "Uninstalling an app is an experimental feature."
msgid "This app is experimental." msgid "This app is experimental."
msgstr "" msgstr "Cette application est expérimentale."
"La désinstallation dapplications est une fonctionnalité expérimentale."
#: modules/nextcloud/__init__.py:58 modules/nextcloud/manifest.py:11 #: modules/nextcloud/__init__.py:58 modules/nextcloud/manifest.py:11
#: modules/nextcloud/manifest.py:18 #: modules/nextcloud/manifest.py:18
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgid "Nextcloud" msgid "Nextcloud"
msgstr "Suivant" msgstr "Nextcloud"
#: modules/nextcloud/__init__.py:60 #: modules/nextcloud/__init__.py:60
msgid "File Storage & Collaboration" msgid "File Storage & Collaboration"
msgstr "" msgstr "Stockage de fichiers et collaboration"
#: modules/nextcloud/forms.py:19 #: modules/nextcloud/forms.py:19
#, fuzzy
#| msgid "Hostname set"
msgid "Not set" msgid "Not set"
msgstr "Nom de machine configuré" msgstr "Non configuré"
#: modules/nextcloud/forms.py:26 #: modules/nextcloud/forms.py:26
#, fuzzy
#| msgid "Server domain"
msgid "Override domain" msgid "Override domain"
msgstr "Domaine du serveur" msgstr "Remplacer le domaine"
#: modules/nextcloud/forms.py:27 #: modules/nextcloud/forms.py:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in "
#| "footer, feeds and emails. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or "
#| "\"example.onion\"."
msgid "" msgid ""
"Set to the domain or IP address that Nextcloud should be forced to generate " "Set to the domain or IP address that Nextcloud should be forced to generate "
"URLs with. Should not be needed if a valid domain is used to access " "URLs with. Should not be needed if a valid domain is used to access "
"Nextcloud. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion\"." "Nextcloud. Examples: \"myfreedombox.example.org\" or \"example.onion\"."
msgstr "" msgstr ""
"Utilisé par MediaWiki pour engendrer des URL qui pointent vers le wiki comme " "Configuré sur le domaine ou l'adresse IP avec lequel Nextcloud devrait être "
"dans les pieds de pages, fils et courriels. Exemples : « mafreedombox." "forcé de générer des URL. Exemples: « mafreedombox.exemple.org » ou « "
"exemple.org » ou « exemple.onion »." "exemple.onion »."
#: modules/nextcloud/forms.py:33 #: modules/nextcloud/forms.py:33
#, fuzzy
#| msgid "Administrator Password"
msgid "Administrator password" msgid "Administrator password"
msgstr "Mot de passe administrateur" msgstr "Mot de passe administrateur"
#: modules/nextcloud/forms.py:34 #: modules/nextcloud/forms.py:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). The "
#| "password cannot be a common one and the minimum required length is "
#| "<strong>10 characters</strong>. Leave this field blank to keep the "
#| "current password."
msgid "" msgid ""
"Optional. Set a new password for Nextcloud's administrator account " "Optional. Set a new password for Nextcloud's administrator account "
"(nextcloud-admin). The password cannot be a common one and the minimum " "(nextcloud-admin). The password cannot be a common one and the minimum "
"required length is <strong>10 characters</strong>. Leave this field blank to " "required length is <strong>10 characters</strong>. Leave this field blank to "
"keep the current password." "keep the current password."
msgstr "" msgstr ""
"Définir un nouveau mot de passe pour le compte dadministration de MediaWiki " "Optionnel. Définir u n nouveau mot de passe pour le compte de "
"(admin). Le mot de passe ne peut pas être courant et la taille minimale " "l'administrateur Nextcloud (nextcloud-admin). Le mot de passe ne peut pas "
"requise est de <strong>10 caractères</strong>. Laissez ce champ vide pour " "être courant et la taille minimale requise est de <strong>10 caractères</"
"conserver le mot de passe actuel." "strong>. Laissez ce champ vide pour conserver le mot de passe actuel."
#: modules/nextcloud/forms.py:41 #: modules/nextcloud/forms.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Default zone is external"
msgid "Default phone region" msgid "Default phone region"
msgstr "La zone par défaut est externe" msgstr "Région téléphonique par défaut"
#: modules/nextcloud/forms.py:42 #: modules/nextcloud/forms.py:42
msgid "" msgid ""
"The default phone region is required to validate phone numbers in the " "The default phone region is required to validate phone numbers in the "
"profile settings without a country code." "profile settings without a country code."
msgstr "" msgstr ""
"La région téléphonique par défaut est nécessaire pour valider les numéro de "
"téléphone dans les réglages du profil sans code de pays."
#: modules/nextcloud/views.py:53 #: modules/nextcloud/views.py:53
#, fuzzy
#| msgid "Password update failed. Please choose a stronger password"
msgid "Password update failed. Please choose a stronger password." msgid "Password update failed. Please choose a stronger password."
msgstr "" msgstr ""
"Échec de la mise à jour du mot passe. Veuillez choisir un mot de passe plus " "Échec de la mise à jour du mot passe. Veuillez choisir un mot de passe plus "
"sûr" "sûr."
#: modules/openvpn/__init__.py:20 #: modules/openvpn/__init__.py:20
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -8799,10 +8790,9 @@ msgid "Error installing app: {error}"
msgstr "Erreur lors de linstallation de lappli : {error}" msgstr "Erreur lors de linstallation de lappli : {error}"
#: setup.py:81 setup.py:151 #: setup.py:81 setup.py:151
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Error updating app: {error}"
msgid "Error repairing app: {error}" msgid "Error repairing app: {error}"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de lappli : {error}" msgstr "Erreur lors de la réparation de lapplication: {error}"
#: setup.py:84 #: setup.py:84
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -8818,34 +8808,29 @@ msgid "App updated"
msgstr "Application mise à jour" msgstr "Application mise à jour"
#: setup.py:110 #: setup.py:110
#, fuzzy
#| msgid "Updating app"
msgid "Repairing app" msgid "Repairing app"
msgstr "Mise à jour de lapplication" msgstr "Réparation de lapplication"
#: setup.py:130 #: setup.py:130
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Error uninstalling app: {error}"
msgid "Error running diagnostics: {error}" msgid "Error running diagnostics: {error}"
msgstr "Erreur lors de la désinstallation de lappli : {error}" msgstr "Erreur lors de l'exécution des diagnostics: {error}"
#: setup.py:143 #: setup.py:143
msgid "Skipping repair, no failed checks" msgid "Skipping repair, no failed checks"
msgstr "" msgstr "Réparation ignorée, aucune vérification n'a échoué"
#: setup.py:157 #: setup.py:157
msgid "Re-running setup to complete repairs" msgid "Re-running setup to complete repairs"
msgstr "" msgstr "Ré-exécution de la configuration pour terminer les réparations"
#: setup.py:165 #: setup.py:165
#, fuzzy
#| msgid "App updated"
msgid "App repaired." msgid "App repaired."
msgstr "Application mise à jour" msgstr "Application réparée."
#: setup.py:169 #: setup.py:169
msgid "App repair completed with errors:\n" msgid "App repair completed with errors:\n"
msgstr "" msgstr "Réparation de l'application terminée avec des erreurs:\n"
#: setup.py:189 #: setup.py:189
msgid "Uninstalling app" msgid "Uninstalling app"