Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (992 of 992 strings)
This commit is contained in:
ssantos 2018-12-16 11:17:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a99c4e0901
commit ec496b1692
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-03 19:11-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-01 13:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 12:08+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"de/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:258
#, python-brace-format
@ -3146,14 +3146,7 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN "
#| "Clients are available for most platforms. See <a href=\"https://wiki."
#| "debian.org/FreedomBox/Manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Manual - "
#| "OpenVPN\">documentation</a> on recommended clients and instructions on "
#| "how to configure them."
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are "
@ -3161,12 +3154,12 @@ msgid ""
"\" title=\"%(box_name)s Manual - OpenVPN\">manual page</a> on recommended "
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
"Um sich mit der VPN von %(box_name)s zu verbinden, müssen Sie ein Profil "
"herunterladen und einem OpenVPN-Client auf Ihrem Mobiltelefon oder Desktop-"
"Rechner weiterleiten. OpenVPN-Clients sind für die meisten Plattformen "
"verfügbar. Siehe die <a href=\"https://wiki.debian.org/FreedomBox/Manual/"
"OpenVPN\" title=\"%(box_name)s Handbuch OpenVPN\">Dokumentation</a> zu "
"empfohlenen Clients und Hinweisen, wie sie zu konfigurieren sind."
"Um sich mit dem VPN von %(box_name)s zu verbinden, müssen Sie ein Profil "
"herunterladen und es an einen OpenVPN-Client auf Ihrem mobilen oder Desktop-"
"Computer übertragen. OpenVPN Clients sind für die meisten Plattformen "
"verfügbar. Siehe <a href=\"/plinth/help/manual/OpenVPN\" title=\"%(box_name)"
"s Manual - OpenVPN\">Handbuchseite</a> über empfohlene Clients und "
"Konfigurationsanweisungen."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55
#, python-format
@ -4458,16 +4451,12 @@ msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
msgstr "Action error: {0} [{1}] [{2}]"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:145
#, fuzzy
#| msgid "Deleted all snapshots."
msgid "Deleted all snapshots"
msgstr "Alle Speicherauszüge gelöscht."
msgstr "Alle Snapshots wurden gelöscht"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:149
#, fuzzy
#| msgid "Delete all the snapshots"
msgid "Deleted selected snapshots"
msgstr "Lösche alle Speicherauszüge"
msgstr "Ausgewählte Snapshots gelöscht"
#: plinth/modules/snapshot/views.py:168
#, python-brace-format
@ -5147,22 +5136,15 @@ msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisiere..."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Depending on the number of packages to install, this may take a long time "
#| "to complete. While upgrades are in progress, you will not be able to "
#| "install other packages. During the upgrade, this web interface may be "
#| "temporarily unavailable and show an error. Refresh the page to continue."
msgid ""
"<strong>This may take a long time to complete</strong>. During an update, "
"you can not install apps. Also, this web interface may be temporarily "
"unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue."
msgstr ""
"Abhängig von der Anzahl der zu installierenden Pakete, kann dies sehr lange "
"dauern. Während Aktualisierungen durchgeführt werden, sind Sie nicht in der "
"Lage, andere Pakete zu installieren. Während der Aktualisierung kann die Web-"
"Oberfläche vorübergehend nicht verfügbar sein und eine Fehlermeldung "
"anzeigen. Aktualisieren Sie die Seite um fortzufahren."
"<strong>Bis der Vorgang abgeschlossen ist kann es lange dauern</strong>. "
"Während eines Updates können Sie keine Apps installieren. Außerdem ist diese "
"Webschnittstelle möglicherweise vorübergehend nicht verfügbar und zeigt "
"einen Fehler an. in diesem Fall aktualisieren Sie die Seite, um fortzufahren."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:69
msgid "Toggle recent update logs"