From ecd7a3e8fdfe58e74e3b2b0e32ec20925a1ccfd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ingrid Yrvin Date: Mon, 12 Jun 2017 11:40:13 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 97.1% (709 of 730 strings) --- plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 53 +++++++++++++------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index f297c877f..adb7d0357 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-10 09:50-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-12 00:01+0000\n" -"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin \n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-12 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Ingrid Yrvin \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " "\n" "Language: nb\n" @@ -402,12 +402,11 @@ msgid "Select the domain name to be used for diaspora*" msgstr "Velg domenenavnet som skal brukes av diaspora*" #: plinth/modules/diaspora/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "" "Warning! Do not change the FreedomBox domain name after setting up diaspora*" msgstr "" -"Advarsel! Du må du ikke endre domenenavnet til FreedomBox-en etter oppsett " -"av diaspora*" +"Advarsel! Du må du ikke endre FreedomBox-domenenavn etter oppsett av " +"diaspora*" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-post-setup.html:32 #, fuzzy, python-format @@ -418,9 +417,9 @@ msgid "" "podname wouldn't be accessible.
You can access the diaspora* pod at diaspora.%(domain_name)s " msgstr "" -"Diaspora* pod-domene er satt til %(domain_name)s. Bruker-IDer ville " -"ligne username@diaspora.%domain_name)s
Hvis FreedomBox " -"domenenavnet endres, vil ikke alle data til brukerne registrert med det " +"Diaspora* pod-domene er satt til %(domain_name)s. Bruker-ID-er vil " +"ligne username@diaspora.%domain_name)s
Hvis FreedomBox-" +"domenenavnet endres, vil ikke alle data til brukerne bli registrert med det " "forrige podnavnet være tilgjengelig.
Du får diaspora* pod på diaspora.% (domenenavn)s" @@ -839,9 +838,9 @@ msgid "" "the histories are stored as plain text or encrypted." msgstr "" "Hvis aktivert, lagrer din {box_name} nettpratloggens meldingshistorie. Dette " -"tillater synkronisering av samtaler mellom flere klienter, og lese historien " -"til et fler-bruker snakkerom. Det avhenger av klientinnstillingene om " -"historiene er lagret som ren tekst eller kryptert." +"tillater synkronisering av samtaler mellom flere klienter, og leser " +"historien til et fler-bruker snakkerom. Det avhenger av klientinnstillingene " +"om historiene er lagret som ren tekst eller kryptert." #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:33 #, python-format @@ -884,12 +883,12 @@ msgstr "Programmet er deaktivert" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:74 #, fuzzy msgid "Message Archive Management enabled" -msgstr "Meldingsarkiv-håndtering aktivert" +msgstr "Meldingsarkivhåndtering aktivert" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:78 #, fuzzy msgid "Message Archive Management disabled" -msgstr "Meldingsarkiv-håndtering deaktivert" +msgstr "Meldingsarkivhåndtering deaktivert" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 msgid "Firewall" @@ -989,8 +988,8 @@ msgid "" "You may want to check the network setup and " "modify it if necessary." msgstr "" -"Du kan kontrollere network setup og endre " -"det om nødvendig." +"Du vil kanskje kontrollere network setup " +"(nettverksoppsettet) og endre det om nødvendig." #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 @@ -3412,10 +3411,10 @@ msgid "" msgstr "" "Å ta i bruk Synching på {box_name} gir et ekstra synkroniseringspunkt for " "data som er tilgjengelig mesteparten av tiden, slik at enhetene " -"synkroniserer oftere. På {box_name}, kjøres en enkelt Synching-instans som " +"synkroniserer oftere. På {box_name} kjøres en enkelt Synching-instans som " "kan brukes av mange brukere. Hver brukers sett med enheter kan " "synkroniseres med sine egne sett med mapper. Nettgrensesnittet er bare " -"tilgjengelig for brukere som hører til i \"admin\"-gruppen." +"tilgjengelig for brukere som hører til i «admin»-gruppen." #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:54 #, fuzzy @@ -3428,9 +3427,9 @@ msgid "" "syncthing/\">/syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" -"Når aktivert, vil Syncthing være tilgjengelig fra /" -"syncthing web-grensesnitt. Stasjonære og mobile klienter er også -tilgjengelig (available)." +"Når aktivert, vil Syncthing være tilgjengelig fra /syncthing webgrensesnitt. Stasjonære og mobile klienter er også -tilgjengelig (available)." #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 #, fuzzy @@ -3445,8 +3444,8 @@ msgid "" "nodes. Even if some of the nodes fail, your files can be retrieved from the " "remaining nodes." msgstr "" -"Tahoe-LAFS er et desentralisert, sikkert arkivsystem for fil-lagring. Den " -"bruker leverandør-uavhengig sikkerhet for å lagre filer over et distribuert " +"Tahoe-LAFS er et desentralisert, sikkert arkivsystem for fillagring. Den " +"bruker leverandøruavhengig sikkerhet for å lagre filer over et distribuert " "nettverk av lagringsnoder. Selv om noen av nodene mislykkes, kan filene " "hentes tilbake fra de gjenværende nodene." @@ -3469,15 +3468,15 @@ msgid "" "DATA. You can access Tahoe-LAFS at https://%(domain_name)s:5678." msgstr "" -"Tahoe-LAFS-tjenerdomen er satt til %(domain_name)s. Endrer du navnet " -"på FreedomBox-domenet trenges en reinstallering av Tahoe-LAFS og du VIL " -"MINSTE DATA. Du kan få tilgang Tahoe-LAFS på %(domain_name)s. Endrer du " +"navnet på FreedomBox-domenet, trengs en reinstallering av Tahoe-LAFS, og du " +"VIL MISTE DATA. Du kan få tilgang til Tahoe-LAFS på https://%(domain_name)s:5678." #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:55 #, fuzzy msgid "Local introducer" -msgstr "Lokal introduserer" +msgstr "Lokal introduksjon" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:74 @@ -3488,7 +3487,7 @@ msgstr "Kjæledyrnavn" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:71 #, fuzzy msgid "Add new introducer" -msgstr "Legg til en ny introduserer" +msgstr "Legg til en ny introduksjon (introducer)" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:82 msgid "Add"