From ee3d677d98e486205d3a6a017b55030314511ce2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gayathri Das Date: Mon, 23 Jul 2018 23:36:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 82.9% (807 of 973 strings) --- plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 75 +++++++++++++++++--------- 1 file changed, 51 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index b67553b70..5356a542f 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-23 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-25 00:40+0000\n" "Last-Translator: Gayathri Das \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -4423,6 +4423,12 @@ msgid "" "synchronized with a distinct set of folders. The web interface on " "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" +"{box_name} पर सिंकतिन्ग चलना अपना डाटा सिंक्रनाइज़ करने के लिए एक अधिक पॉइंट " +"प्रदान करता, तह आपके डिवाइसस को अधिक बार सिंक्रनाइज़ करने की इजाजत देता है. " +"{box_name} सिंकतिन्ग एक बार चलता ताकी एकाधिक यूसरस इसका उपयोग कर सकते हैं. " +"हर यूसर का डिवाइस सेट एक फ़ोल्डर्स का एक अलग सेट का उपयोग करके सिंक्रनाइज़ " +"किया जा सकता है. {box_name} पर वेब इंटरफेस सिर्फ \"एडमिन\" समूह के यूसकस के " +"लिए उपलब्ध है." #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:54 msgid "" @@ -4430,18 +4436,21 @@ msgid "" "syncthing/\">/syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" +"सक्षम होने पर सिंकतिन्ग का वेब इंटरफेस यहाॅं से उपलब्ध होगा /syncthing. डेस्कटॉप और मोबाइल क्लाइंट्स भी उपलब्ध होगा available." #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" -msgstr "" +msgstr "सिंकतिन्ग एप्लिकेशन का प्रशासन करें" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Tahoe-LAFS" -msgstr "" +msgstr "टाहो-एलएएफएस" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:44 msgid "Distributed File Storage" -msgstr "" +msgstr "फ़ाइल स्टोरेज वितरित" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:75 msgid "" @@ -4450,6 +4459,10 @@ msgid "" "nodes. Even if some of the nodes fail, your files can be retrieved from the " "remaining nodes." msgstr "" +"टाहो-एलएएफएस एक विकेन्द्रीकृत सुरक्षित फ़ाइल स्टोरेज सिस्टम है. यह स्टोरेज " +"नोड्स का वितरित नेटवर्क पर फ़ाइलें स्टोर करने के लिये स्वतंत्र सुरक्षा का " +"उपयोग करता है. अगर कुछ नोड्स विफल होगा, आपकी फ़ाइलें शेष नोड्स से पुनर्प्राप्" +"त किया जा सकता है." #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:80 #, python-brace-format @@ -4458,6 +4471,9 @@ msgid "" "Additional introducers can be added, which will introduce this node to the " "other storage nodes." msgstr "" +"यह {box_name} एक स्टोरेज नोड आैर इंट्रोड्यूसर डिफ़ॉल्ट से होस्ट करता है. " +"अतिरिक्त इंट्रोड्यूसरस जोड़ा जा सकता है, जो इस नोड को अन्य स्टोरेज नोड्स में " +"पेश करेगा." #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:33 #, python-format @@ -4467,40 +4483,44 @@ msgid "" "DATA. You can access Tahoe-LAFS at https://%(domain_name)s:5678." msgstr "" +"टाहो-एलएएफएस सर्वर डोमेन %(domain_name)s से सेट किया गया है. " +"फ्रीडमबॉक्स डोमेन नाम बदलने के लिये टाहो-एलएएफएस रीइंस्टॉलेशन का जरुरत है आै" +"र आप डेटा खो देंगे. आप टाहो-एलएएफएस यहाॅं से पहुंच सकते हैंhttps://%(domain_name)s:5678." #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:55 msgid "Local introducer" -msgstr "" +msgstr "स्थानीय इंट्रोड्यूसर" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:74 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:91 msgid "Pet Name" -msgstr "" +msgstr "पेट नाम" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:71 msgid "Add new introducer" -msgstr "" +msgstr "नया इंट्रोड्यूसर जोड़ें" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:82 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "जोड़ें" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:87 msgid "Connected introducers" -msgstr "" +msgstr "कनेक्टेड इंट्रोड्यूसरस" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:103 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "निकालें" #: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" -msgstr "" +msgstr "टोर" #: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" -msgstr "" +msgstr "गुमनामी नेटवर्क" #: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" @@ -4510,57 +4530,64 @@ msgid "" "the Tor Browser." msgstr "" +"टोर एक अज्ञात संचार सिस्टम है. इसके बारे में यहाॅं और जान सकते हैं. टो प्रोजेक्ट वेबसाइट. वेब सर्फिंग करके " +"सबसे अच्छा संरक्षण के लिए टो प्रोजेक्ट सिफारिश की है कि आप टो ब्राउज़र " +"उपयोग करें." #: plinth/modules/tor/__init__.py:77 msgid "Tor Socks Proxy" -msgstr "" +msgstr "टोर सोक्स प्रॉक्सी" #: plinth/modules/tor/__init__.py:83 plinth/modules/tor/__init__.py:125 msgid "Tor Bridge Relay" -msgstr "" +msgstr "टो ब्रिज रीले" #: plinth/modules/tor/__init__.py:104 plinth/modules/tor/__init__.py:144 msgid "Tor Hidden Service" -msgstr "" +msgstr "टोर हिडन सर्विस" #: plinth/modules/tor/__init__.py:117 msgid "Tor Anonymity Network" -msgstr "" +msgstr "टोर गुमनामी नेटवर्क" #: plinth/modules/tor/__init__.py:164 msgid "Tor relay port available" -msgstr "" +msgstr "टोर रीले पोर्ट उपलब्ध है" #: plinth/modules/tor/__init__.py:174 msgid "Obfs3 transport registered" -msgstr "" +msgstr "Obfs3 ट्रांसपोर्ट पंजीकृत" #: plinth/modules/tor/__init__.py:182 msgid "Obfs4 transport registered" -msgstr "" +msgstr "Obfs4 ट्रांसपोर्ट पंजीकृत" #: plinth/modules/tor/__init__.py:221 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" -msgstr "" +msgstr "यूआरएल एक्सेस करें {url} टीसीपी पर {kind} टोर के माध्यम से" #: plinth/modules/tor/__init__.py:232 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" -msgstr "" +msgstr "टोर उपयोग की पुष्टि करें {url} पर टीसीपी पर {kind}" #: plinth/modules/tor/forms.py:47 msgid "" "Enter a valid bridge with this format: [transport] IP:ORPort [fingerprint]" msgstr "" +"इस फार्मेट उपयोग कर एक वैध ब्रिज दर्ज करें: [transport] IP:ORPort " +"[fingerprint]" #: plinth/modules/tor/forms.py:90 msgid "Enable Tor" -msgstr "" +msgstr "टोर सक्षम करें" #: plinth/modules/tor/forms.py:93 msgid "Use upstream bridges to connect to Tor network" -msgstr "" +msgstr "अपस्ट्रीम ब्रिजस उपयोग करके टो नेटवर्क से कनेक्ट करें" #: plinth/modules/tor/forms.py:96 msgid "" @@ -4571,7 +4598,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:102 msgid "Upstream bridges" -msgstr "" +msgstr "अपस्ट्रीम ब्रिजस" #: plinth/modules/tor/forms.py:105 msgid ""