mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 10.8% (101 of 929 strings)
This commit is contained in:
parent
931a144087
commit
ee68bbbfdf
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 18:02-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 14:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-01 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sciumedanglisc <traduxi@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/it/>\n"
|
||||
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/templates/service.html:42 plinth/templates/setup.html:44
|
||||
#: plinth/templates/simple_service.html:38
|
||||
msgid "Learn more..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impara di più..."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
@ -652,11 +652,15 @@ msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Variables <User>, <Pass>, <Ip>, <Domain> may be "
|
||||
"used within the URL. For details see the update URL templates of the example "
|
||||
"providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le Variabili<User>User>,<Pass>,<Ip><Dominio> "
|
||||
"possono essere usati all'interno dell'URL. Per maggiori dettagli vedi i "
|
||||
"modelli di URL del provider d'esempio."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -706,83 +710,96 @@ msgid ""
|
||||
"address. The URL should simply return the IP where the client comes from "
|
||||
"(example: http://myip.datasystems24.de)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valore Opzionale. Se il tuo {box_name} non è connesso direttamente alla rete "
|
||||
"Internet (p.e. connesso ad un router NAT) questo URL viene usato per "
|
||||
"determinare l'indirizzo IP reale. L'URL dovrebbe semplicemente restituire "
|
||||
"l'IP da cui proviene il client (esempio: http://myip.datasystems24.de)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:110
|
||||
msgid "The username that was used when the account was created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il nome utente usato quando è stato creato il profilo."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:119
|
||||
msgid "Enable Dynamic DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita DNS Dinamico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:122
|
||||
msgid "Service Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo Servizio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:126
|
||||
msgid "GnuDIP Server Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo Server GnuDIP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:129
|
||||
msgid "Invalid server name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Server Invalido"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:133
|
||||
msgid "Update URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiorna URL"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:137
|
||||
msgid "Accept all SSL certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accetta tutti i certificati SSL"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use HTTP basic authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa l'autenticazione HTTP base"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:228
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:229 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:231
|
||||
msgid "Show password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra password"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL to look up public IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL di cui cercare l'IP pubblico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please provide an update URL or a GnuDIP server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per favore inserisci un URL d'aggiornamento o un indirizzo di un server "
|
||||
"GnuDIP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please provide a GnuDIP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per favore inserisci un nome utente GnuDIP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please provide a GnuDIP domain name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per favore inserisci un nome di dominio GnuDIP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please provide a password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci una password per favore"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:219
|
||||
msgid "Configure Dynamic DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura Server DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:242
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stato DNS Dinamico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free "
|
||||
"GnuDIP service at <a href='http://gnudip.datasystems24.net' "
|
||||
@ -790,34 +807,47 @@ msgid ""
|
||||
"based services at <a href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'> "
|
||||
"freedns.afraid.org</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se stai cercando un profilo DNS dinamico gratuito, puoi trovare un servizio "
|
||||
"GnuDIP gratuito su <a href='http://gnudip.datasystems24.net' target='_blank'>"
|
||||
"gnudip.datasystems24.net </a> oppure puoi trovare un servizio gratuito "
|
||||
"basato su URL d'aggiornamento su <a href='http://freedns.afraid.org/' "
|
||||
"target='_blank'>freedns.afraid.org</a>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:52
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your %(box_name)s is connected behind a NAT router, don't forget to add "
|
||||
"port forwarding for standard ports, including TCP port 80 (HTTP) and TCP "
|
||||
"port 443 (HTTPS)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se io tuo %(box_name)s è connesso tramite un router NAT, non dimenticarti di "
|
||||
"impostare l'inoltro delle porte standard, inclusa la porta TCP 80 (HTTP) e "
|
||||
"la porta TCP 443 (HTTPS)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper "
|
||||
"functions may not work (but the main functionality should work)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai disabilitato JavaScript. La modalità Dynamic forma e altre funzionalità "
|
||||
"d'aiuto potrebbero non essere disponibili (le funzionalità principali "
|
||||
"dovrebbero essere disponibili)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:25
|
||||
msgid "NAT type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo NAT"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"NAT type was not detected yet. If you do not provide an \"IP Check URL\", we "
|
||||
"will not detect a NAT type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il tipo di NAT non è stato rilevato. Se non indichi un \"IP Check URL\", non "
|
||||
"sarà possibile rilevare il tipo di NAT."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:35
|
||||
msgid "Direct connection to the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connessione diretta a Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -827,25 +857,32 @@ msgid ""
|
||||
"for this, otherwise IP changes will not be detected). In case the WAN IP "
|
||||
"changes, it may take up to %(timer)s minutes until your DNS entry is updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A valle del NAT. Significa che il servizio di DNS Dinamico interrogherà "
|
||||
"l'URL di ricerca IP per eventuali cambiamenti (per questo è richiesto l'URL "
|
||||
"di ricerca IP, altrimenti non i cambiamenti non saranno rilevati). Nel caso "
|
||||
"cambi l'IP WAN, potrebbero essere richiesti fino a %(timer)s minuti prima "
|
||||
"che il DNS sia aggiornato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:49
|
||||
msgid "Last update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:42
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server Chat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XMPP è un protocollo di comunicazione aperto e standardizzato. Qui puoi "
|
||||
"eseguire e configurare il tuo server XMPP, chiamato ejabberd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user