From ef9068a42d3c1037a0edc64836be3cdca8001cc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: James Valleroy Your {box_name} gets its "
+"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a "
+"typical home setup. Your {box_name} has "
+"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi "
+"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your "
+"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
+"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other "
+"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3083,7 +3123,7 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:326
+#: plinth/modules/networks/forms.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP address This means that "
@@ -3107,11 +3147,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:382
+#: plinth/modules/networks/forms.py:429
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
"to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail. Your {box_name} gets its "
+"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a "
+"typical home setup. Your {box_name} has "
+"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi "
+"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your "
+"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
+"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other "
+"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3076,7 +3116,7 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:326
+#: plinth/modules/networks/forms.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP address This means that "
@@ -3100,11 +3140,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:382
+#: plinth/modules/networks/forms.py:429
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
"to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail. Your {box_name} gets its "
+"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a "
+"typical home setup. Your {box_name} has "
+"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi "
+"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your "
+"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
+"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other "
+"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3588,7 +3635,7 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:326
+#: plinth/modules/networks/forms.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP address This means that "
@@ -3612,13 +3659,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:382
+#: plinth/modules/networks/forms.py:429
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
"to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail. Your {box_name} gets its "
+"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a "
+"typical home setup. Your {box_name} has "
+"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi "
+"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your "
+"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
+"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other "
+"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3612,7 +3658,7 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:326
+#: plinth/modules/networks/forms.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP address This means that "
@@ -3636,13 +3682,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:382
+#: plinth/modules/networks/forms.py:429
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
"to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail. Your {box_name} gets its "
+"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a "
+"typical home setup. Your {box_name} has "
+"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi "
+"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your "
+"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
+"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other "
+"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3586,7 +3640,7 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:326
+#: plinth/modules/networks/forms.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP address This means that "
@@ -3610,11 +3664,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. Most "
@@ -3638,7 +3698,7 @@ msgstr ""
"lokale IP-Adresse für Ihre {box_name} in der Konfiguration Ihres Routers zu "
"konfigurieren. "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:382
+#: plinth/modules/networks/forms.py:429
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Router is currently unconfigured Choose this if "
@@ -3684,111 +3744,6 @@ msgstr ""
"konfigurieren können und später daran erinnert werden möchten. Einige der "
"anderen Konfigurationsschritte können fehlschlagen. Your {box_name} gets its "
+"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a "
+"typical home setup. Your {box_name} has "
+"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi "
+"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your "
+"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
+"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other "
+"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3075,7 +3115,7 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:326
+#: plinth/modules/networks/forms.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP address This means that "
@@ -3099,11 +3139,17 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:382
+#: plinth/modules/networks/forms.py:429
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
"to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail. Your {box_name} gets its "
+"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a "
+"typical home setup. Your {box_name} has "
+"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi "
+"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your "
+"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
+"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other "
+"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3656,7 +3705,7 @@ msgid ""
"over time or not, it is safer to choose this option. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:326
+#: plinth/modules/networks/forms.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP address This means that "
@@ -3680,13 +3729,19 @@ msgid ""
"workaround solutions but each solution has some limitations. You will be suggested the most conservative actions. "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
-#: plinth/modules/networks/forms.py:382
+#: plinth/modules/networks/forms.py:429
msgid ""
"Router is currently unconfigured Choose this if you "
"have not configured or are unable to configure the router currently and wish "
"to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail. Your {box_name} gets its "
+"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a "
+"typical home setup. Your {box_name} has "
+"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi "
+"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your "
+"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity. Your Internet "
+"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other "
+"devices on the network. This can happen on community or cloud setups. This means that devices on the Internet can reach you when you are "
@@ -3547,7 +3601,7 @@ msgstr ""
"pública pero no sabe si cambia cada cierto tiempo, elegir esta opción es lo "
"más seguro. "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:326
+#: plinth/modules/networks/forms.py:368
#, python-brace-format
msgid ""
"I dont have a public IP address This means that "
@@ -3586,11 +3640,17 @@ msgstr ""
"{box_name} proporciona algunas soluciones pero todas presentan algunas "
"limitaciones. You will be suggested the most conservative actions. "
-#: plinth/modules/networks/forms.py:368
+#: plinth/modules/networks/forms.py:415
#, python-brace-format
msgid ""
"Forward specific traffic as needed by each application "
msgstr ""
"Redirigir el tráfico de aplicaciones específicas "
-"Puede redirigir solo el tráfico de determinadas aplicaciones a su {box_name}"
-". Es la opción recomendada si tiene otros servidores como {box_name} en su "
-"red o si su router no soporta la función DMZ. Todas las aplicaciones con "
-"interfaz web necesitarán redirigir el tráfico de los puertos 80 y 443 para "
-"funcionar. Otras aplicaciones sugerirán qué puertos es necesario redirigir "
-"para su funcionamiento.
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " @@ -3636,109 +3696,6 @@ msgstr "" "que se le recuerde más tarde. Puede que falle alguno de los siguientes pasos " "de la configuración.
" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Conexiones de red" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "No se puede mostrar la conexión: no se encontró." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Información de la conexión" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "No se puede editar la conexión: no se encontró." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Este tipo de conexión no está aún soportada." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Editar conexión" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "Activar conexión {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Ha fallado la activación de la conexión: no se encontró." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" -"Ha fallado la activación de la conexión {name}: no hay ningún dispositivo " -"disponible." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "Conexión {name} desactivada." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "Ha fallado la desactivación de la conexión: no se encontró." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Redes Wi-Fi cercanas" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Añadir conexión" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Añadir nueva conexión genérica" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Añadir nueva conexión Ethernet" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Añadir nueva conexión PPPoE" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Añadir nueva conexión Wi-Fi" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "Conexión {name} eliminada." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "Ha fallado la eliminación de la conexión: no se encontró." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Eliminar conexión" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Se ha guardado la configuración del router." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Se ha guardado el tipo de conexión a Internet." - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Editar conexión" @@ -3746,7 +3703,7 @@ msgstr "Editar conexión" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3927,6 +3884,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Crear conexión" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Eliminar conexión" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3967,10 +3929,28 @@ msgstr "Mostrar la conexión %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Ordenador" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Editar conexión" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Redes Wi-Fi cercanas" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Añadir conexión" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4000,13 +3980,15 @@ msgstr "" "Elija la opción que mejor describa el tipo de conexión a Internet. Esta " "información se emplea solo para sugerir otras configuraciones necesarias." -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "Saltar este paso" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -4037,11 +4019,75 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "Mi ISP no proporciona una dirección IP pública." -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "Actualización..." +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Acceso directo a Internet." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Select an option that best describes the type of Internet connection. " +#| "This information is used only to guide you with further setup." +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" +"Elija la opción que mejor describa el tipo de conexión a Internet. Esta " +"información se emplea solo para sugerir otras configuraciones necesarias." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "Conexión a Internet de %(box_name)s" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" +"Lo siguiente describe cómo se conecta su %(box_name)s a su red. Esta " +"información se emplea solo para sugerir otras configuraciones necesarias." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Your %(box_name)s gets its internet connection from your router via Wi-Fi " +#| "or Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" +"Su %(box_name)s accede a Internet a través de su router vía Wi-Fi o cable " +"Ethernet. Esta es la configuración doméstica habitual." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -4107,29 +4153,75 @@ msgstr "" "Internet el manual de su modelo de router, que le proporcionará las " "instrucciones necesarias sobre cómo hacerlo." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "Conexión a Internet de %(box_name)s" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexiones de red" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" -"Lo siguiente describe cómo se conecta su %(box_name)s a su red. Esta " -"información se emplea solo para sugerir otras configuraciones necesarias." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "No se puede mostrar la conexión: no se encontró." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Información de la conexión" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "No se puede editar la conexión: no se encontró." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Este tipo de conexión no está aún soportada." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "Activar conexión {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Ha fallado la activación de la conexión: no se encontró." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" -"Su %(box_name)s accede a Internet a través de su router vía Wi-Fi o cable " -"Ethernet. Ésta es la configuración doméstica habitual." +"Ha fallado la activación de la conexión {name}: no hay ningún dispositivo " +"disponible." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "Conexión {name} desactivada." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "Ha fallado la desactivación de la conexión: no se encontró." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Añadir nueva conexión genérica" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Añadir nueva conexión Ethernet" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Añadir nueva conexión PPPoE" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Añadir nueva conexión Wi-Fi" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "Conexión {name} eliminada." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "Ha fallado la eliminación de la conexión: no se encontró." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4232,11 +4324,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Descargar mi perfil" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Configuración completada." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Ha fallado la configuración." @@ -4582,7 +4674,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Apagar ahora" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4593,7 +4685,7 @@ msgstr "" "cabeceras HTTP, controlar el acceso y eliminar publicidad y otra basura de " "Internet. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4608,15 +4700,15 @@ msgstr "" "documentación en http://config." "privoxy.org/ o http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "Proxy Web" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Acceso a {url} con proxy {proxy} en tcp {kind}" @@ -5042,8 +5134,8 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Permitir que esta aplicación la use cualquiera que pueda acceder a ella." -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "Configuración actualizada." @@ -5561,7 +5653,7 @@ msgstr "Instantánea creada." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuración de almacenamiento de instantáneas actualizada" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Acción de error: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5826,7 +5918,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Ampliar partición raíz" @@ -5841,25 +5933,25 @@ msgstr "" "operación su partición raíz dispondrá de %(expandable_root_size)s espacio " "libre adicional." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Error al ampliar partición: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partición ampliada con éxito." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "Ya puede desconectar {drive_vendor} {drive_model} con seguridad." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "El dispositivo ya se puede desconectar con seguridad." -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Error al expulsar el dispositivo: {error_message}" @@ -6303,32 +6395,32 @@ msgstr "Alternar los registros de las actualizaciones recientes" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "Actualización manual" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Error al configurar las actualizaciones desatendidas: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Actualizaciones automáticas activadas" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Actualizaciones automáticas desactivadas" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "Configuración sin cambio" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "Proceso de actualización iniciado." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "No se ha podido iniciar la actualización." @@ -6480,7 +6572,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Crear usuaria/o" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "Eliminar usuaria/o" @@ -6546,29 +6638,29 @@ msgstr "Guardar cambios" msgid "User %(username)s created." msgstr "Se ha creado el o la usuaria %(username)s." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "El o la usuaria %(username)s se ha actualizado." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "Editar usuario" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "El o la usuaria {user} se ha eliminado." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Ha fallado la eliminación del o de la usuaria LDAP." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar clave de acceso" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "Clave de acceso cambiada con éxito." @@ -6734,7 +6826,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "Añadir nuevo par" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "Añadir cliente autorizado" @@ -6761,7 +6853,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "Añadir nuevo servidor" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "Añadir conexión a servidor" @@ -6854,59 +6946,59 @@ msgstr "Clave pública para este dispositivo:" msgid "IP address of this machine:" msgstr "Dirección IP para este dispositivo:" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "Nuevo cliente añadido." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "Ya existe un cliente con esa clave pública" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "Cliente autorizado" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 msgid "Updated client." msgstr "Cliente actualizado." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "Modificar cliente" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "Eliminar cliente autorizado" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 msgid "Client deleted." msgstr "Cliente eliminado." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "Cliente no encontrado" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "Nuevo servidor añadido." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 msgid "Connection to Server" msgstr "Conexión al servidor" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "Servidor actualizado." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Cambiar conexión al servidor" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Eliminar conexión al servidor" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 msgid "Server deleted." msgstr "Servidor eliminado." @@ -6990,12 +7082,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "Instalación" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "El servidor %(service_name)s se está ejecutando." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "El servidor %(service_name)s no se está ejecutando." @@ -7005,44 +7092,44 @@ msgstr "El servidor %(service_name)s no se está ejecutando." msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Funcionalidad central e interfaz web para %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "Cambiar modo de navegación" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "Cambiar clave de acceso" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "Apagar" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "Seleccionar idioma" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" @@ -7254,11 +7341,11 @@ msgstr "Lanzar cliente web" msgid "Client Apps" msgstr "Aplicaciones de cliente" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Aplicación activada" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Aplicación desactivada" @@ -7266,6 +7353,34 @@ msgstr "Aplicación desactivada" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Personalización" + +#~ msgid "Custom paragraph content." +#~ msgstr "Contenido de párrafo personalizado." + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "Proxy" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "Torrents anónimos" + +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Se ha guardado la configuración del router." + +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Se ha guardado el tipo de conexión a Internet." + +#~ msgid "" +#~ "Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or " +#~ "Ethernet cable. This is a typical home setup." +#~ msgstr "" +#~ "Su %(box_name)s accede a Internet a través de su router vía Wi-Fi o cable " +#~ "Ethernet. Ésta es la configuración doméstica habitual." + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "El servidor %(service_name)s se está ejecutando." + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Interfaz física" @@ -7763,9 +7878,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Invalid archive name" #~ msgstr "Nombre de archivo no válido" -#~ msgid "No archives currently exist." -#~ msgstr "Actualmente no existe ningún archivo." - #~ msgid "Upload backup" #~ msgstr "Subir copia de seguridad" diff --git a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 1196cace6..7bba79a5c 100644 --- a/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n" "Last-Translator: Masoud AbkenarYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3492,7 +3536,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3516,13 +3560,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "پیکربندی فعلی شبکه" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "اتصالهای شبکه" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "نمیتوان اتصال را نشان داد: اتصالی پیدا نشد." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "اطلاعات اتصال" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "نمیتوان اتصال را ویراست: اتصالی پیدا نشد." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "از این نوع اتصال هنوز پشتیبانی نمیشود." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "ویرایش اتصال" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "اتصال {name} فعال شد." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "فعالسازی اتصال شکست خورد: اتصالی پیدا نشد." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "فعالسازی اتصال {name} شکست خورد: دستگاه مناسبی موجود نیست." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "اتصال {name} غیرفعال شد." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "غیرفعالسازی اتصال شکست خورد: اتصالی پیدا نشد." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "شبکههای بیسیم در نزدیکی" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "افزودن اتصال" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "افزودن یک اتصال عام تازه" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "افزودن اتصال اترنت تازه" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "افزودن اتصال PPPoE تازه" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "افزودن اتصال Wi-Fi تازه" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "اتصال {name} پاک شد." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "پاککردن اتصال شکست خورد: اتصال پیدا نشد." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "پاککردن اتصال" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "پیکربندی بهروز شد" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "پیکربندی بهروز شد" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "ویرایش اتصال" @@ -3664,7 +3609,7 @@ msgstr "ویرایش اتصال" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" @@ -3844,6 +3789,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "ساختن اتصال" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "پاککردن اتصال" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3885,12 +3835,30 @@ msgstr "اتصال %(name)s را نشان بده" msgid "Computer" msgstr "کامپیوتر" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "ویرایش اتصال" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "اتصال" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "شبکههای بیسیم در نزدیکی" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "افزودن اتصال" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3918,13 +3886,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3953,13 +3923,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Create..." msgid "Update..." msgstr "ساختن..." +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "اتصال مستقیم به اینترنت." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" @@ -4009,25 +4031,73 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "اتصالهای شبکه" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "نمیتوان اتصال را نشان داد: اتصالی پیدا نشد." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "اطلاعات اتصال" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "نمیتوان اتصال را ویراست: اتصالی پیدا نشد." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "از این نوع اتصال هنوز پشتیبانی نمیشود." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "اتصال {name} فعال شد." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "فعالسازی اتصال شکست خورد: اتصالی پیدا نشد." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "فعالسازی اتصال {name} شکست خورد: دستگاه مناسبی موجود نیست." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "اتصال {name} غیرفعال شد." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "غیرفعالسازی اتصال شکست خورد: اتصالی پیدا نشد." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "افزودن یک اتصال عام تازه" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "افزودن اتصال اترنت تازه" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "افزودن اتصال PPPoE تازه" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "افزودن اتصال Wi-Fi تازه" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "اتصال {name} پاک شد." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "پاککردن اتصال شکست خورد: اتصال پیدا نشد." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4111,11 +4181,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -4428,14 +4498,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4445,15 +4515,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4833,8 +4903,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -5336,7 +5406,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "پیکربندی بهروز شد" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5608,7 +5678,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "بزرگکردن پارتیشن ریشه" @@ -5623,25 +5693,25 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s فضای خالی در اختیار پارتیشن ریشهٔ شما قرار خواهد " "گرفت." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "خطا در هنگام بزرگکردن پارتیشن: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "پارتیشن با موفقیت بزرگ شد." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -6022,34 +6092,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Manual update" msgstr "آخرین بهروزرسانی" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -6188,7 +6258,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6254,29 +6324,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6429,7 +6499,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6457,7 +6527,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6556,75 +6626,75 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy msgid "Allowed Client" msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "بهروزرسانی وضعیت" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy msgid "Modify Client" msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "پاککردن" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Client deleted." msgstr "{name} پاک شد." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "نوع اتصال" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "بهروزرسانی وضعیت" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "ویرایش اتصال" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "پاککردن اتصال" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Server deleted." @@ -6701,12 +6771,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6716,47 +6781,47 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 #, fuzzy msgid "Apps" msgstr "برنامهها" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "زبان" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6957,11 +7022,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "برنامهٔ تحت وب بیتتورنت (Deluge)" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -6969,6 +7034,21 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Connection" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "اتصال" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "پیکربندی بهروز شد" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "پیکربندی بهروز شد" + #, fuzzy #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "درگاه فیزیکی" diff --git a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po index 43cd69849..0f702b4c1 100644 --- a/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fake/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n" "Last-Translator: Sunil Mohan AdapaYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3686,7 +3732,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3710,13 +3756,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "CURRENT NETWORK CONFIGURATION" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "NETWORK CONNECTIONS" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "CANNOT SHOW CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Show Connection information" -msgid "Connection Information" -msgstr "SHOW CONNECTION INFORMATION" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "CANNOT EDIT CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "THIS TYPE OF CONNECTION IS NOT YET UNDERSTOOD." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "EDIT CONNECTION" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "ACTIVATED CONNECTION {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "FAILED TO ACTIVATE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "FAILED TO ACTIVATE CONNECTION {name}: NO SUITABLE DEVICE IS AVAILABLE." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "DEACTIVATED CONNECTION {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "FAILED TO DE-ACTIVATE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "NEARBY WI-FI NETWORKS" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "ADD CONNECTION" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "ADDING NEW ETHERNET CONNECTION" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "ADDING NEW ETHERNET CONNECTION" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "ADDING NEW PPPOE CONNECTION" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "ADDING NEW WI-FI CONNECTION" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "CONNECTION {name} DELETED." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "FAILED TO DELETE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "DELETE CONNECTION" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "TOR CONFIGURATION IS BEING UPDATED" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "TOR CONFIGURATION IS BEING UPDATED" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "EDIT CONNECTION" @@ -3862,7 +3805,7 @@ msgstr "EDIT CONNECTION" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "EDIT" @@ -4043,6 +3986,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "CREATE CONNECTION" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "DELETE CONNECTION" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -4083,12 +4031,30 @@ msgstr "SHOW CONNECTION %(name)s" msgid "Computer" msgstr "COMPUTER" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "EDIT CONNECTION" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "CONNECTION" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "NEARBY WI-FI NETWORKS" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "ADD CONNECTION" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4116,13 +4082,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "NEXT" @@ -4151,13 +4119,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update..." msgstr "UPDATE URL" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "DIRECT CONNECTION TO THE INTERNET." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" @@ -4207,25 +4227,77 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "NETWORK CONNECTIONS" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "CANNOT SHOW CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +#, fuzzy +#| msgid "Show Connection information" +msgid "Connection Information" +msgstr "SHOW CONNECTION INFORMATION" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "CANNOT EDIT CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "THIS TYPE OF CONNECTION IS NOT YET UNDERSTOOD." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "ACTIVATED CONNECTION {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "FAILED TO ACTIVATE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "FAILED TO ACTIVATE CONNECTION {name}: NO SUITABLE DEVICE IS AVAILABLE." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "DEACTIVATED CONNECTION {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "FAILED TO DE-ACTIVATE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +#, fuzzy +#| msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "ADDING NEW ETHERNET CONNECTION" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "ADDING NEW ETHERNET CONNECTION" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "ADDING NEW PPPOE CONNECTION" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "ADDING NEW WI-FI CONNECTION" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "CONNECTION {name} DELETED." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "FAILED TO DELETE CONNECTION: CONNECTION NOT FOUND." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, fuzzy, python-brace-format @@ -4343,11 +4415,11 @@ msgstr "PROFILE IS SPECIFIC TO EACH USER OF %(box_name)s. KEEP IT A SECRET." msgid "Download my profile" msgstr "DOWNLOAD MY PROFILE" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "SETUP COMPLETED." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "SETUP FAILED." @@ -4713,7 +4785,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "SHUT DOWN NOW" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 #, fuzzy #| msgid "" #| "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities " @@ -4728,7 +4800,7 @@ msgstr "" "ENHANCING PRIVACY, MODIFYING WEB PAGE DATA AND HTTP HEADERS, CONTROLLING " "ACCESS, AND REMOVING ADS AND OTHER OBNOXIOUS INTERNET JUNK." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4749,19 +4821,19 @@ msgstr "" "config.privoxy.org\">HTTP://CONFIG.PRIVOXY.ORG/ OR HTTP://P.P.\"" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "Enable Privoxy" msgid "Privoxy" msgstr "ENABLE PRIVOXY" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "Privoxy Web Proxy" msgid "Web Proxy" msgstr "PRIVOXY WEB PROXY" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "ACCESS {url} WITH PROXY {proxy} ON TCP{kind}" @@ -5194,8 +5266,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "CONFIGURATION UPDATED." @@ -5719,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "CONFIGURATION UPDATED" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "ACTION ERROR: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5994,7 +6066,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -6006,28 +6078,28 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting time zone: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "ERROR SETTING TIME ZONE: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 #, fuzzy #| msgid "Password changed successfully." msgid "Partition expanded successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -6472,36 +6544,36 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Manual update" msgstr "LAST UPDATE" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "ERROR WHEN CONFIGURING UNATTENDED-UPGRADES: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES ENABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "AUTOMATIC UPGRADES DISABLED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Settings unchanged" msgstr "SETTING UNCHANGED" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "UPGRADE PROCESS STARTED." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "STARTING UPGRADE FAILED." @@ -6650,7 +6722,7 @@ msgid "Create User" msgstr "CREATE USER" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "DELETE USER" @@ -6718,29 +6790,29 @@ msgstr "SAVE CHANGES" msgid "User %(username)s created." msgstr "USER %(username)s CREATED." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "USER %(username)s UPDATED." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "EDIT USER" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "USER {user} DELETED." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "DELETING LDAP USER FAILED." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "CHANGE PASSWORD" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "PASSWORD CHANGED SUCCESSFULLY." @@ -6893,7 +6965,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6922,7 +6994,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -7024,83 +7096,83 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "Client with public key already exists" msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "Email Client (Roundcube)" msgid "Allowed Client" msgstr "EMAIL CLIENT (ROUNDCUBE)" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "UPDATE SETUP" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Email Client (Roundcube)" msgid "Modify Client" msgstr "EMAIL CLIENT (ROUNDCUBE)" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "DELETE" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Client deleted." msgstr "{name} DELETED." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "packages not found" msgid "Client not found" msgstr "PACKAGES NOT FOUND" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "ADDED CUSTOM SERVICE" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "CONNECTION TYPE" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "UPDATE SETUP" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "EDIT CONNECTION" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "DELETE CONNECTION" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Server deleted." @@ -7197,13 +7269,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "INSTALLATION" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Service discovery server is running" -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS RUNNING" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -7215,50 +7281,50 @@ msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS NOT RUNNING" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "PLINTH ADMINISTRATIVE INTERFACE FOR THE %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "TOGGLE NAVIGATION" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "APPS" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "SYSTEM" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "CHANGE PASSWORD" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" msgstr "RESTART NOW" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "SHUT DOWN NOW" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "LOG OUT" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "LANGUAGE" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "LOG IN" @@ -7471,13 +7537,13 @@ msgstr "LAUNCH WEB CLIENT" msgid "Client Apps" msgstr "QUASSEL IRC CLIENT" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application enabled" msgstr "APPLICATIONS" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application disabled" @@ -7487,6 +7553,26 @@ msgstr "APPLICATIONS" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Custom Services" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "CUSTOM SERVICES" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "TOR CONFIGURATION IS BEING UPDATED" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "TOR CONFIGURATION IS BEING UPDATED" + +#, fuzzy +#~| msgid "Service discovery server is running" +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "SERVICE DISCOVERY SERVER IS RUNNING" + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "PHYSICAL INTERFACE" diff --git a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ddeba3776..585fc392e 100644 --- a/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:33+0000\n" "Last-Translator: Thomas VincentYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" +"Votre %(box_name)s tire son accès à Internet de votre routeur grâce au Wi-Fi " +"ou à un câble Ethernet. Il s’agit de la configuration domestique classique." + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "Choisissez votre type de connexion à Internet" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3593,7 +3647,7 @@ msgstr "" "mais ne savez pas si celle-ci peut changer dans le temps, il est plus sûr de " "choisir cette option.
" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3633,11 +3687,17 @@ msgstr "" "{box_name} fournit plusieurs solutions de contournement mais chaque solution " "a des limitations.
" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 msgid "Preferred router configuration" msgstr "Configuration préférée de routeur" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
Vous pourriez aussi choisir de transférer uniquement un " -"trafic spécifique vers votre {box_name}. Cela est idéal si vous avez d’" -"autres serveurs tels que {box_name} dans votre réseau ou si votre routeur ne " -"gère pas les fonctions de DMZ. Toutes les applications qui fournissent une " -"interface web ont besoin que vous transfériez le trafic des ports 80 et 443 " -"pour fonctionner. Les autres applications suggéreront quel(s) port(s) " +"trafic spécifique vers votre {box_name}. Cela est idéal si vous avez " +"d’autres serveurs tels que {box_name} dans votre réseau ou si votre routeur " +"ne gère pas les fonctions de DMZ. Toutes les applications qui fournissent " +"une interface web ont besoin que vous transfériez le trafic des ports 80 et " +"443 pour fonctionner. Les autres applications suggéreront quel(s) port(s) " "transférer pour qu’elles fonctionnent.
" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfiguredChoose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -"Le routeur n’est pas configuré actuellement" -"Choisissez ceci si vous n’avez pas configuré le routeur ou si vous n’en êtes " -"pas capable et souhaitez vous le rappeler plus tard. Certaines des autres " -"étapes de configuration pourraient échouer.
" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Connexions Réseau" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "Impossible de montrer la connexion : connexion introuvable." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Informations sur la connexion" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "Impossible de modifier la connexion : connexion introuvable." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Ce type de connexion n'est pas encore intelligible." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Modifier connexion" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "Connexion {name} activée." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Échec de l'activation de la connexion : connexion introuvable." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" -"Échec de l'activation de la connexion {name} : pas d'appareil adéquat " -"disponible." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "Connexion {name} désactivée." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "Échec de la désactivation de la connexion : connexion introuvable." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Réseaux Wi-Fi à Proximité" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Ajouter connexion" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Ajout d'une nouvelle connexion générique" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion Ethernet" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion PPPoE" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion Wi-Fi" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "Connexion {name} supprimée." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "Échec de la suppression de la connexion : connexion introuvable." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Supprimer Connexion" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Type de configuration de routeur enregistré." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Type de connexion à Internet enregistré." +"Le routeur n’est pas configuré actuellementChoisissez ceci si vous n’avez pas configuré le routeur ou si vous n’en " +"êtes pas capable et souhaitez vous le rappeler plus tard. Certaines des " +"autres étapes de configuration pourraient échouer.
" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" @@ -3795,7 +3752,7 @@ msgstr "Modifier Connexion" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -3977,6 +3934,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Créer Connexion" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Supprimer Connexion" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -4017,10 +3979,28 @@ msgstr "Montrer la connexion %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Machine" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Modifier connexion" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "Connexions" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Réseaux Wi-Fi à Proximité" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Ajouter connexion" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4051,13 +4031,15 @@ msgstr "" "Cette information n’est utilisée que pour vous guider avec la configuration " "qui suit." -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "Passer cette étape" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -4082,17 +4064,84 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:27 msgid "My ISP provides a public IP address that may change over time." -msgstr "Mon FAI fournit une adresse IP publique qui peut changer avec le temps." +msgstr "" +"Mon FAI fournit une adresse IP publique qui peut changer avec le temps." #: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:31 msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "Mon FAI ne fournit pas d’adresse IP publique." -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "Actualiser…" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Connexion directe à Internet." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Select an option that best describes the type of Internet connection. " +#| "This information is used only to guide you with further setup." +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" +"Choisissez une option qui décrit au mieux le type de connexion à Internet. " +"Cette information n’est utilisée que pour vous guider avec la configuration " +"qui suit." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "Connectivité à Internet de %(box_name)s" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" +"Les informations suivantes décrivent au mieux comment votre %(box_name)s est " +"connectée à votre réseau. Ces informations ne sont utilisées que pour " +"suggérer des actions de configuration nécessaires." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Your %(box_name)s gets its internet connection from your router via Wi-Fi " +#| "or Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" +"Votre %(box_name)s tire son accès à Internet de votre routeur grâce au Wi-Fi " +"ou à un câble Ethernet. Il s’agit de la configuration domestique classique." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -4151,30 +4200,75 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "Connectivité à Internet de %(box_name)s" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Connexions Réseau" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" -"Les informations suivantes décrivent au mieux comment votre %(box_name)s est " -"connectée à votre réseau. Ces informations ne sont utilisées que pour " -"suggérer des actions de configuration nécessaires." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "Impossible de montrer la connexion : connexion introuvable." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Informations sur la connexion" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "Impossible de modifier la connexion : connexion introuvable." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Ce type de connexion n'est pas encore intelligible." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "Connexion {name} activée." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Échec de l'activation de la connexion : connexion introuvable." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" -"Votre %(box_name)s tire son accès à Internet de votre routeur grâce au Wi-Fi " -"ou à un câble Ethernet. Il s’agit de la configuration domestique classique." +"Échec de l'activation de la connexion {name} : pas d'appareil adéquat " +"disponible." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "Connexion {name} désactivée." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "Échec de la désactivation de la connexion : connexion introuvable." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Ajout d'une nouvelle connexion générique" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion Ethernet" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion PPPoE" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Ajouter Nouvelle Connexion Wi-Fi" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "Connexion {name} supprimée." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "Échec de la suppression de la connexion : connexion introuvable." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4276,11 +4370,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Télécharger mon profil" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Installation terminée." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Échec de l'installation." @@ -4631,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Éteindre Maintenant" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4642,7 +4736,7 @@ msgstr "" "pages Web ou des en-têtes HTTP ainsi que de contrôler l'accès et de retirer " "les publicités ou autres éléments nuisibles de l'Internet. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4658,15 +4752,15 @@ msgstr "" "config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ ou http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "Serveur mandataire web" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Accéder à l'URL {url} avec le proxy {proxy} sur tcp{kind}" @@ -5100,8 +5194,8 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Permettre à tous ceux qui peuvent accéder à cette application de l'utiliser." -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "Configuration actualisée." @@ -5624,7 +5718,7 @@ msgstr "Instantané créé." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuration du stockage des instantanés mise à jour" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Erreur sur action : {0} [{1}] [{2}]" @@ -5892,7 +5986,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Étendre la partition root" @@ -5907,25 +6001,25 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s d'espace en plus sera disponible pour votre " "partition root." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Erreur lors de l'expansion de la partition : {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partition étendue avec succès." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} peut être débranché en toute sécurité." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Le media peut être débranché en toute sécurité." -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Erreur lors de l'éjection du media : {error_message}" @@ -6371,32 +6465,32 @@ msgstr "Basculer les journaux de modification récents" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "Mise à jour manuelle" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Erreur lors de la configuration de unattended-upgrades : {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Mises à niveau automatiques activées" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Mises à niveau automatiques désactivées" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "Paramètres inchangés" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "Mise à niveau démarrée." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Échec du démarrage de la mise à niveau." @@ -6551,7 +6645,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Créer Utilisateur" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "Supprimer Utilisateur" @@ -6618,29 +6712,29 @@ msgstr "Sauvegarder Modifications" msgid "User %(username)s created." msgstr "Utilisateur %(username)s créé." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Utilisateur %(username)s mis à jour." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "Modifier Utilisateur" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Utilisateur {user} supprimé." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "La suppression de l'utilisateur LDAP a échoué." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "Changer Mot de Passe" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "Mot de passe changé avec succès." @@ -6786,7 +6880,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "Ajouter un nouveau pair" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "Ajouter un client autorisé" @@ -6813,7 +6907,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "Ajouter un nouveau serveur" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "Ajouter connexion au serveur" @@ -6905,85 +6999,85 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "Add new introducer" msgid "Added new client." msgstr "Ajouter un nouvel introducteur" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "Client with public key already exists" msgstr "Un partage existe déjà avec ce nom." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Allowed Client" msgstr "Client courriel" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "Actualiser la configuration" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Modify Client" msgstr "Client courriel" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "Supprimer" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Archive supprimée." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Dépôt introuvable" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "Service personnalisé ajouté" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "Type de Connexion" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "Actualiser la configuration" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Modifier connexion" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Supprimer Connexion" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Share deleted." msgid "Server deleted." @@ -7069,12 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "Le service %(service_name)s est en fonctionnement." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Le service %(service_name)s n'est pas en fonctionnement." @@ -7084,44 +7173,44 @@ msgstr "Le service %(service_name)s n'est pas en fonctionnement." msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Fonction centrale et interface web pour %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "Basculer Navigation" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Applis" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "Système" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "Éteindre" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "Choisir la langue" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "S'identifier" @@ -7339,11 +7428,11 @@ msgstr "Lancer le client Web" msgid "Client Apps" msgstr "Applications clientes" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Application activée" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Application désactivée" @@ -7351,6 +7440,35 @@ msgstr "Application désactivée" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Section Personnalisée" + +#~ msgid "Custom paragraph content." +#~ msgstr "Contenu de paragraphe personnalisé." + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "Mandataires" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "Torrents anonymes" + +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Type de configuration de routeur enregistré." + +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Type de connexion à Internet enregistré." + +#~ msgid "" +#~ "Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or " +#~ "Ethernet cable. This is a typical home setup." +#~ msgstr "" +#~ "Votre %(box_name)s tire son accès à Internet de votre routeur grâce au Wi-" +#~ "Fi ou à un câble Ethernet. Il s’agit de la configuration domestique " +#~ "classique." + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "Le service %(service_name)s est en fonctionnement." + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Interface Physique" @@ -7869,9 +7987,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Invalid archive name" #~ msgstr "Nom d'archive invalide" -#~ msgid "No archives currently exist." -#~ msgstr "Aucune archive n'existe actuellement." - #~ msgid "Upload backup" #~ msgstr "Charger une sauvegarde" diff --git a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index c6ab1ab64..475939918 100644 --- a/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n" "Last-Translator: Miguel A. BouzadaYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3079,7 +3119,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3103,11 +3143,17 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 msgid "Preferred router configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3245,7 +3190,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3416,6 +3361,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3456,10 +3406,28 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3487,13 +3455,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3520,11 +3490,62 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3573,24 +3594,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3673,11 +3742,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3983,14 +4052,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4000,15 +4069,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4358,8 +4427,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4812,7 +4881,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5059,7 +5128,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5071,25 +5140,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5461,32 +5530,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5621,7 +5690,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5682,29 +5751,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -5849,7 +5918,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -5876,7 +5945,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "" @@ -5964,59 +6033,59 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 msgid "Updated client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 msgid "Client deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 msgid "Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 msgid "Modify Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 msgid "Delete Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 msgid "Server deleted." msgstr "" @@ -6091,12 +6160,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6106,44 +6170,44 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6337,11 +6401,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po index 01aace35c..d3650510c 100644 --- a/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/gu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n" "Last-Translator: drashti kaushikYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3272,7 +3316,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3296,13 +3340,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "સામાન્ય ગોઠવણી" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server configuration updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "DNS સર્વર ગોઠવણી સુધરી" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "DNS server configuration updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "DNS સર્વર ગોઠવણી સુધરી" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3444,7 +3389,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3615,6 +3560,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3655,12 +3605,30 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Conversations" msgid "Connections" msgstr "વાતચીત" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3688,13 +3656,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3721,13 +3691,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update..." msgstr "URL અપડેટ કરો" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "ઇન્ટરનેટ સાથે સીધો જોડાણ." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3776,24 +3798,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3876,11 +3946,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -4186,14 +4256,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4203,15 +4273,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4565,8 +4635,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -5020,7 +5090,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "DNSSEC ગોઠવણીને સુધારેલી શરુ કરો" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5273,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5285,25 +5355,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5685,34 +5755,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Manual update" msgstr "છેલ્લો સુધારો" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5849,7 +5919,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5910,29 +5980,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6081,7 +6151,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6108,7 +6178,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "" @@ -6204,69 +6274,69 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "સેટઅપ અપડેટ કરો" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 msgid "Client deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Conversations" msgid "Connection to Server" msgstr "વાતચીત" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "સેટઅપ અપડેટ કરો" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Direct connection to the Internet." msgid "Delete Connection to Server" msgstr "ઇન્ટરનેટ સાથે સીધો જોડાણ." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 msgid "Server deleted." msgstr "" @@ -6341,12 +6411,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6356,46 +6421,46 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "ભાષા" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6595,11 +6660,11 @@ msgstr "વેબ ક્લાયન્ટ શરૂ કરો" msgid "Client Apps" msgstr "બીટ ટોરેન્ટ વેબ ક્લાયન્ટ" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "એપ્લિકેશન સક્ષમ કરો" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "એપ્લિકેશન અક્ષમ છે" @@ -6607,6 +6672,21 @@ msgstr "એપ્લિકેશન અક્ષમ છે" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Conversations" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "વાતચીત" + +#, fuzzy +#~| msgid "DNS server configuration updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "DNS સર્વર ગોઠવણી સુધરી" + +#, fuzzy +#~| msgid "DNS server configuration updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "DNS સર્વર ગોઠવણી સુધરી" + #~ msgid "Module: %(module)s" #~ msgstr "વિભાગ: %(module)s" diff --git a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 6c5be51c2..95bab8003 100644 --- a/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n" "Last-Translator: Gayathri DasYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3523,7 +3568,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3547,13 +3592,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Preferred router configuration" msgstr "कॉंफ़िगरेशन के दौरान कूछ त्रुटि हुई." -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "नेटवर्क कनेक्शन्स" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "कनेक्शन नहीं दिखा सकता: कनेक्शन से नहीं मिला." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "कनेक्शन के बारे में जानकारी" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "कनेक्शन नहीं संपादित कर सकता: कनेक्शन से नहीं मिला." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "इस प्रकार का कनेक्शन अभी समझ में नहीं आता." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "कनेक्शन संपादित करें" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "कनेक्शन सक्रिय है {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "कनेक्शन सक्रिय करने में विफल: कनेक्शन नहीं मिला." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "कनेक्शन सक्रिय करने में विफल {name}: कोई उपयुक्त डिवाइस उपलब्ध नहीं है." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "निष्क्रिय कनेक्शन {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "कनेक्शन को निष्क्रिय करने में विफल: कनेक्शन नहीं मिला." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "पास के वाई-फाई नेटवर्क" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "कनेक्शन जोड़ें" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "नया जेनेरिक कनेक्शन जोड़ रहा है" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "नया ईथरनेट कनेक्शन जोड़ रहा है" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "नया PPPoE कनेक्शन जोड़ रहा है" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "नया वाई-फाई कनेक्शन जोड़ रहा है" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "कनेक्शन {name} हटाया गया." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "कनेक्शन हटाने में विफल: कनेक्शन नहीं मिला." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "कनेक्शन हटाएँ" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "टोर कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया जा रहा है" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "टोर कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया जा रहा है" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "कनेक्शन संपादित करें" @@ -3695,7 +3641,7 @@ msgstr "कनेक्शन संपादित करें" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "संपादन" @@ -3875,6 +3821,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "कनेक्शन बनाएँ" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "कनेक्शन हटाएँ" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3915,12 +3866,30 @@ msgstr "कनेक्शन दिखाइये %(name)s" msgid "Computer" msgstr "कंप्यूटर" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "कनेक्शन संपादित करें" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "कनेक्शन" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "पास के वाई-फाई नेटवर्क" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "कनेक्शन जोड़ें" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3948,13 +3917,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3983,13 +3954,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update..." msgstr "अपडेट" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "इंटरनेट से सीधा कनेक्शन." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s is up to date." @@ -4039,25 +4062,73 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "नेटवर्क कनेक्शन्स" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "कनेक्शन नहीं दिखा सकता: कनेक्शन से नहीं मिला." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "कनेक्शन के बारे में जानकारी" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "कनेक्शन नहीं संपादित कर सकता: कनेक्शन से नहीं मिला." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "इस प्रकार का कनेक्शन अभी समझ में नहीं आता." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "कनेक्शन सक्रिय है {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "कनेक्शन सक्रिय करने में विफल: कनेक्शन नहीं मिला." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "कनेक्शन सक्रिय करने में विफल {name}: कोई उपयुक्त डिवाइस उपलब्ध नहीं है." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "निष्क्रिय कनेक्शन {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "कनेक्शन को निष्क्रिय करने में विफल: कनेक्शन नहीं मिला." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "नया जेनेरिक कनेक्शन जोड़ रहा है" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "नया ईथरनेट कनेक्शन जोड़ रहा है" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "नया PPPoE कनेक्शन जोड़ रहा है" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "नया वाई-फाई कनेक्शन जोड़ रहा है" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "कनेक्शन {name} हटाया गया." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "कनेक्शन हटाने में विफल: कनेक्शन नहीं मिला." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4163,11 +4234,11 @@ msgstr "प्रोफ़ाइल हर %(box_name)s यूसर के ल msgid "Download my profile" msgstr "मेरी प्रोफ़ाइल डाउनलोड करें" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "सेटअप पूरा हो गया." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "सेटअप विफल." @@ -4519,7 +4590,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "अब शट डाउन करें" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4529,7 +4600,7 @@ msgstr "" "लिए, वेब पेज डेटा और HTTP हेडर को मोडिफाई करने के लिए, ऐकसेस को नियंत्रित करने के लिए " "और एड या दुसरा इंटरनेट का जंक हटाने के लिए. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4543,15 +4614,15 @@ msgstr "" "कॉन्फ़िगरेशन विवरण और प्रलेखन यहां देख सकते हैं http://config.privoxy.org/ या http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "प्रिवोक्सी" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "वेब प्रॉक्सी" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "{url} ऐकसेस करें प्रॉक्सी लेकर {proxy} टीसीपी पर{kind}" @@ -4981,8 +5052,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया." @@ -5498,7 +5569,7 @@ msgstr "स्नैपशॉट बनाया गया है." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "स्टोरेज स्नैपशॉट कॉंफ़िगरेशन अपडेट किया गया" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "क्रिया त्रुटि: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5778,7 +5849,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "रूट पारटिशन विस्तार करें" @@ -5792,25 +5863,25 @@ msgstr "" "आगे बढ़ने से पहले अपने डेटा का बैकअप करें. इस ऑपरेशन के बाद, %(expandable_root_size)s से " "अतिरिक्त खाली जगह आपके रूट पार्टीशन में उपलब्ध होगा." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "पार्टीशन का विस्तार करने में त्रुटि: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "पार्टीशन सफलतापूर्वक विस्तारित हुआ." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor}{drive_model} को सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "डिवाइस सुरक्षित रूप से अनप्लग किया जा सकता है." -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "एेरर इजेक्टिग्न डिवाइस: {error_message}" @@ -6264,34 +6335,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Manual update" msgstr "अंतिम अपडेट" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "अनअटेंडेड-अपग्रेडस कॉन्फ़िगर करते समय त्रुटि: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस सक्षम किया गया" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "ऑटोमेटिक अपग्रेडस अक्षम किया गया" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "सेटिंगस अपरिवर्तित" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "अपग्रेड प्रक्रिया शुरू हुई." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "अपग्रेड प्रारंभ करना विफल रहा." @@ -6437,7 +6508,7 @@ msgid "Create User" msgstr "यूसर बनाये" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "यूसर हटाइये" @@ -6503,29 +6574,29 @@ msgstr "बदलाव संचयित कीजिये" msgid "User %(username)s created." msgstr "युसर %(username)s बनाया." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "युसर %(username)s अपडेट किया." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "यूसर संपादित करें" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "यूसर {user} हटाया." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "एलडीएपी यूसरको हटाने में असफल रहा." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "पासवर्ड बदलिये" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "पासवर्ड सफलतापूर्वक बदल गया." @@ -6683,7 +6754,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "नया इंट्रोड्यूसर जोड़ें" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6714,7 +6785,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "नया इंट्रोड्यूसर जोड़ें" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6816,83 +6887,83 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "Add new introducer" msgid "Added new client." msgstr "नया इंट्रोड्यूसर जोड़ें" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "Client with public key already exists" msgstr "इस नाम का एक शयर पहले से मौजूद है." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Allowed Client" msgstr "ईमेल क्लाइंट" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "सेटअप अपडेट" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Modify Client" msgstr "ईमेल क्लाइंट" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete All" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "सब को हटाएँ" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "पुरालेख हटा गया है." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "जोड़ा गया कस्टम सर्विस" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "कनेक्शन टाइप" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "सेटअप अपडेट" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "कनेक्शन संपादित करें" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "कनेक्शन हटाएँ" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Share deleted." msgid "Server deleted." @@ -6977,12 +7048,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "इंस्टालेशन" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "सर्विस %(service_name)s चल रहा है." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "सर्विस %(service_name)s नहीं चल रहा है." @@ -6993,44 +7059,44 @@ msgstr "सर्विस %(service_name)s नहीं चल रह msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "%(box_name)s के लिए कोर फंक्शनलिटी और वेब इंटरफेस" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "टॉगल नेविगेशन" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "होम" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "ऐप्स" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "सिस्टम" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "पासवर्ड बदलें" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "रीस्टार्ट" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "शट डाउन" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "लॉग आउट" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "भाषा चुनें" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "लॉग इन" @@ -7235,11 +7301,11 @@ msgstr "वेब क्लाइंट लॉंच" msgid "Client Apps" msgstr "क्लाइंट ऐप्स" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "एप्लीकेशन सक्षम किया गया है" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "एप्लीकेशन अक्षम किया गया है" @@ -7247,6 +7313,24 @@ msgstr "एप्लीकेशन अक्षम किया गया ह msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Custom Services" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "कस्टम सर्विसस" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "टोर कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया जा रहा है" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "टोर कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किया जा रहा है" + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "सर्विस %(service_name)s चल रहा है." + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "भौतिक इंटरफेस" @@ -7782,9 +7866,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid archive name" #~ msgstr "पुरालेख नाम अमान्य है" -#~ msgid "No archives currently exist." -#~ msgstr "वर्तमान में कोई संग्रह मौजूद नहीं है." - #, fuzzy #~| msgid "Removable Media" #~ msgid "Removable Devices" diff --git a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 1a3bfd90a..4dc2fb610 100644 --- a/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-17 20:32+0000\n" "Last-Translator: Doma GergőYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3572,7 +3621,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3596,13 +3645,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during configuration." msgid "Preferred router configuration" msgstr "Hiba történt a beállítás közben." -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Hálózati kapcsolatok" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "Nem jeleníthető meg a kapcsolat, mivel az nem található." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Információ a kapcsolatról" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "A kapcsolat nem szerkeszthető, mivel az nem található." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Az ilyen típusú kapcsolat még nem ismert." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Kapcsolat szerkesztése" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "{name} kapcsolat aktiválva." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Kapcsolat aktiválása sikertelen: kapcsolat nem található." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" -"{name} kapcsolat aktiválása sikertelen: nem áll rendelkezésre megfelelő " -"eszköz." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "{name} kapcsolat deaktiválva." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "Kapcsolat deaktiválása sikertelen: kapcsolat nem található." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Wi-Fi hálózatok a közelben" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Kapcsolat hozzáadása" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Új általános kapcsolat hozzáadása" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Új Ethernet kapcsolat hozzáadása" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Új PPPoE kapcsolat hozzáadása" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Új Wi-Fi kapcsolat hozzáadása" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "Kapcsolat törölve: {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "A kapcsolat törlése sikertelen, mivel az nem található." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Kapcsolat törlése" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "A Tor beállításainak frissítése folyamatban" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "A Tor beállításainak frissítése folyamatban" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Kapcsolat szerkesztése" @@ -3746,7 +3694,7 @@ msgstr "Kapcsolat szerkesztése" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -3928,6 +3876,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Kapcsolat létrehozása" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Kapcsolat törlése" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3968,12 +3921,30 @@ msgstr "%(name)s kapcsolat megjelenítése" msgid "Computer" msgstr "Számítógép" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Kapcsolat szerkesztése" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "Kapcsolat" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Wi-Fi hálózatok a közelben" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Kapcsolat hozzáadása" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4001,13 +3972,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -4036,13 +4009,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update..." msgstr "Frissítés" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Közvetlen kapcsolat az Internetre." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s is up to date." @@ -4092,25 +4117,75 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Hálózati kapcsolatok" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "Nem jeleníthető meg a kapcsolat, mivel az nem található." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Információ a kapcsolatról" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "A kapcsolat nem szerkeszthető, mivel az nem található." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Az ilyen típusú kapcsolat még nem ismert." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "{name} kapcsolat aktiválva." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Kapcsolat aktiválása sikertelen: kapcsolat nem található." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" +"{name} kapcsolat aktiválása sikertelen: nem áll rendelkezésre megfelelő " +"eszköz." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "{name} kapcsolat deaktiválva." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "Kapcsolat deaktiválása sikertelen: kapcsolat nem található." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Új általános kapcsolat hozzáadása" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Új Ethernet kapcsolat hozzáadása" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Új PPPoE kapcsolat hozzáadása" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Új Wi-Fi kapcsolat hozzáadása" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "Kapcsolat törölve: {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "A kapcsolat törlése sikertelen, mivel az nem található." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4221,11 +4296,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Saját profilom letöltése" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Beállítás sikerült." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Beállítás sikertelen." @@ -4584,7 +4659,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Leállítás most" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4595,7 +4670,7 @@ msgstr "" "Módosítja a weboldal adatait és HTTP fejléceket, szabályozza a hozzáférést, " "eltávolítja a hirdetéseket és az egyéb nem kívánt internetes szemetet. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4610,15 +4685,15 @@ msgstr "" "a címeken: http://config.privoxy.org/" "a> és http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "Web proxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -5053,8 +5128,8 @@ msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" "Engedélyezi ennek az alkalmazásnak a használatát bárkinek, aki el tudja érni." -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "Beállítások frissítve." @@ -5598,7 +5673,7 @@ msgstr "Pillanatkép létrehozva." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Tárolási pillanatképek konfigurációja frissítve" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Hiba a művelet közben: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5883,7 +5958,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Root partíció kibővítése" @@ -5898,25 +5973,25 @@ msgstr "" "után %(expandable_root_size)s további szabad tárterület lesz elérhető a root " "partíción." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Hiba a partíció kibővítése során: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "A partíció kibővítése sikerült." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} biztonságosan kivehető." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Az eszköz biztonságosan kivehető." -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Hiba történt az eszköz kiadása során: {error_message}" @@ -6381,32 +6456,32 @@ msgstr "Frissítésnapló megjelenítése" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "Kézi frissítés" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Hiba az unattended-upgrades konfigurálása közben: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatikus frissítések engedélyezve" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatikus frissítések kikapcsolva" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "A beállítások nem változtak" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "A frissítési folyamat elkezdődött." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "A frissítést nem sikerült elindítani." @@ -6555,7 +6630,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Felhasználó létrehozása" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "Felhasználó törlése" @@ -6622,29 +6697,29 @@ msgstr "Változtatások mentése" msgid "User %(username)s created." msgstr "%(username)s nevű felhasználó létrehozva." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "%(username)s nevű felhasználó frissítve." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "Felhasználó szerkesztése" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "{user} nevű felhasználó törölve." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "LDAP felhasználó törlése sikertelen." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "Jelszómódosítás" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "A jelszó módosítása sikeres." @@ -6801,7 +6876,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "Új bevezető hozzáadása" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6834,7 +6909,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "Új bevezető hozzáadása" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6940,83 +7015,83 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "Add new introducer" msgid "Added new client." msgstr "Új bevezető hozzáadása" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "Client with public key already exists" msgstr "Egy megosztás ezzel a névvel már létezik." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Allowed Client" msgstr "E-mail kliens" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "Beállítások frissítése" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Modify Client" msgstr "E-mail kliens" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Archívum törölve." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Tároló nem található" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "Egyedi szolgáltatás hozzáadva" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "Kapcsolat típusa" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "Beállítások frissítése" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Kapcsolat szerkesztése" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Kapcsolat törlése" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Share deleted." msgid "Server deleted." @@ -7101,12 +7176,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "Telepítés" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "A szolgáltatás fut (%(service_name)s)." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "A szolgáltatás nem fut (%(service_name)s)." @@ -7116,44 +7186,44 @@ msgstr "A szolgáltatás nem fut (%(service_name)s)." msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Alapvető funkcionalitás és webes felület %(box_name)s eszközére" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigációs sor ki- vagy bekapcsolása" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "Jelszómódosítás" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "Leállítás" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "Válassz nyelvet" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" @@ -7370,11 +7440,11 @@ msgstr "Webes kliens indítása" msgid "Client Apps" msgstr "Kliens alkalmazások" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Alkalmazás engedélyezve" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Alkalmazás letiltva" @@ -7382,6 +7452,31 @@ msgstr "Alkalmazás letiltva" msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsaráti" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Egyéni szakasz" + +#~ msgid "Custom paragraph content." +#~ msgstr "Egyéni bekezdés tartalma." + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "Proxyk" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "Anonim torrentek" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "A Tor beállításainak frissítése folyamatban" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "A Tor beállításainak frissítése folyamatban" + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "A szolgáltatás fut (%(service_name)s)." + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Fizikai interfész" @@ -7864,9 +7959,6 @@ msgstr "Gudzsaráti" #~ msgid "Invalid archive name" #~ msgstr "Érvénytelen archívum név" -#~ msgid "No archives currently exist." -#~ msgstr "Jelenleg nincsenek archívumok." - #~ msgid "Upload backup" #~ msgstr "Biztonsági másolat feltöltése" diff --git a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index d08a4c302..0c4391e77 100644 --- a/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFireYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3241,7 +3285,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3265,13 +3309,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Pengaturan Jaringan saat ini" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -#, fuzzy -msgid "Network Connections" -msgstr "Network Connections" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Sunting Koneksi" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Jaringan Wi-Fi terdekat" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Tambah Koneksi" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Hapus Koneksi" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "System Configuration" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Pengaturan Sistem" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "System Configuration" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Pengaturan Sistem" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Sunting Koneksi" @@ -3414,7 +3358,7 @@ msgstr "Sunting Koneksi" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -3587,6 +3531,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Hapus Koneksi" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3627,12 +3576,30 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Sunting Koneksi" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "Koneksi" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Jaringan Wi-Fi terdekat" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Tambah Koneksi" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3660,13 +3627,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3695,13 +3664,64 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update..." msgstr "Perbaharui URL" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" @@ -3751,24 +3771,73 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +#, fuzzy +msgid "Network Connections" +msgstr "Network Connections" + +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3853,11 +3922,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Unduh profil saya" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Pengaturan selesai." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Pengaturan gagal." @@ -4169,14 +4238,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Matikan Sekarang" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4186,17 +4255,17 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "Web Proxy (Privoxy)" msgid "Web Proxy" msgstr "Web Proxy (Privoxy)" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4574,8 +4643,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -5066,7 +5135,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Konfigurasi Umum" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5332,7 +5401,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5344,25 +5413,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5749,34 +5818,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Manual" msgid "Manual update" msgstr "Panduan" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5915,7 +5984,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5978,29 +6047,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6151,7 +6220,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6178,7 +6247,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6276,73 +6345,73 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Updated client." msgstr "Perbaharui URL" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "Hapus" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Client deleted." msgstr "{name} dihapus." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "Tipe Koneksi" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Web Server" msgid "Updated server." msgstr "Server Web" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Sunting Koneksi" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Hapus Koneksi" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Server deleted." @@ -6419,12 +6488,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6434,50 +6498,50 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" msgstr "Jalankan ulang Sekarang" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "Matikan Sekarang" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Bahasa" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6679,11 +6743,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -6691,6 +6755,21 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Custom Services" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Kostumisasi Layanan" + +#, fuzzy +#~| msgid "System Configuration" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Pengaturan Sistem" + +#, fuzzy +#~| msgid "System Configuration" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Pengaturan Sistem" + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Interface Fisik" diff --git a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index c96450ed2..a5031bd71 100644 --- a/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-24 21:32+0000\n" "Last-Translator: DietmarYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3626,7 +3670,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3650,13 +3694,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Configurazione Generale" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Connessione di rete" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "Non è possibile mostrare la connessione: Connessione non trovata." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Informazioni Connessione" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "Impossibile modificare la connessione: connessione non trovata." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Questo tipo di connessione non è ancora riconosciuto." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Modifica Concessione" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "Attivata connessione {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Attivazione connessione fallita: connessione non trovata." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" -"Attivazione connessione {name} fallita: non è disponibile nessun dispositivo " -"idoneo." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "Disattivata connessione {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "Disattivazione connessione fallita: connessione non trovata." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Reti WiFi vicine" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Aggiungi Connessione" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Aggiungendo Nuova Connessione Generica" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Aggiungendo Nuova Connessione Ethernet" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Aggiungendo Nuova Connessione PPPoE" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Aggiungendo Nuova Connessione WiFi" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "Connessione {name} cancellata." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "Cancellazione connessione fallita: connessione non trovata." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Cancella Connessione" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "PVP configuration updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Configurazione PVP aggiornata" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "PVP configuration updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Configurazione PVP aggiornata" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Modifica Connessione" @@ -3800,7 +3743,7 @@ msgstr "Modifica Connessione" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -3983,6 +3926,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Crea Connessione" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Cancella Connessione" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -4023,12 +3971,30 @@ msgstr "Mostra connessione %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Computer" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Modifica Concessione" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "Connessione" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Reti WiFi vicine" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Aggiungi Connessione" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4056,13 +4022,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -4091,13 +4059,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Create..." msgid "Update..." msgstr "Crea..." +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Connessione diretta a Internet." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s is up to date." @@ -4147,25 +4167,75 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Connessione di rete" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "Non è possibile mostrare la connessione: Connessione non trovata." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Informazioni Connessione" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "Impossibile modificare la connessione: connessione non trovata." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Questo tipo di connessione non è ancora riconosciuto." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "Attivata connessione {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Attivazione connessione fallita: connessione non trovata." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" +"Attivazione connessione {name} fallita: non è disponibile nessun dispositivo " +"idoneo." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "Disattivata connessione {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "Disattivazione connessione fallita: connessione non trovata." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Aggiungendo Nuova Connessione Generica" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Aggiungendo Nuova Connessione Ethernet" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Aggiungendo Nuova Connessione PPPoE" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Aggiungendo Nuova Connessione WiFi" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "Connessione {name} cancellata." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "Cancellazione connessione fallita: connessione non trovata." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4274,11 +4344,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Scarica il mio profilo" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Setup completato." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Setup fallito." @@ -4640,7 +4710,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Spegni Ora" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4651,7 +4721,7 @@ msgstr "" "header HTTP, controllando gli accessi, rimuovendo pubblicità e altra odiosa " "spazzatura dell'Internet. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4666,15 +4736,15 @@ msgstr "" "documentazione su http://config." "Privoxy.org/ o http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "Web Proxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Accesso {url} con proxy {proxy} su tcp{kind}" @@ -5065,8 +5135,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -5533,7 +5603,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5790,7 +5860,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5802,25 +5872,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -6202,32 +6272,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "Aggiornamento manuale" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -6364,7 +6434,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6425,29 +6495,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6600,7 +6670,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6629,7 +6699,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6729,77 +6799,77 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "Client with public key already exists" msgstr "Questo servizio è già presente" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "Aggiorna impostazioni" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "IRC Client" msgid "Modify Client" msgstr "Client IRC" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Archivio cancellato." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "Servizio personalizzato aggiunto" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "Tipo Connessione" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "Aggiorna impostazioni" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Modifica Concessione" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Cancella Connessione" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Server deleted." @@ -6876,12 +6946,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6891,44 +6956,44 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -7124,11 +7189,11 @@ msgstr "Avvia client web" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Applicazione abilitata" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Applicazione disabilitata" @@ -7136,6 +7201,31 @@ msgstr "Applicazione disabilitata" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Custom Services" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Sezione personalizzazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom paragraph content." +#~ msgstr "Contenuto del paragrafo personalizzabile." + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "Proxies" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "Torrenti anonimi" + +#, fuzzy +#~| msgid "PVP configuration updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Configurazione PVP aggiornata" + +#, fuzzy +#~| msgid "PVP configuration updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Configurazione PVP aggiornata" + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Interfaccia Fisica" @@ -7455,9 +7545,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid archive name" #~ msgstr "Nome Server Invalido" -#~ msgid "No archives currently exist." -#~ msgstr "Al momento non esiste nessun archivio." - #, fuzzy #~| msgid "Name Services" #~ msgid "Removable Devices" diff --git a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 582eeed4e..44ac2688b 100644 --- a/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAMEYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3076,7 +3116,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3100,11 +3140,17 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 msgid "Preferred router configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3242,7 +3187,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3413,6 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3453,10 +3403,28 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3484,13 +3452,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3517,11 +3487,62 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3570,24 +3591,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3670,11 +3739,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3980,14 +4049,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3997,15 +4066,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4353,8 +4422,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4807,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5054,7 +5123,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5066,25 +5135,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5454,32 +5523,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5614,7 +5683,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5675,29 +5744,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -5840,7 +5909,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -5867,7 +5936,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "" @@ -5955,59 +6024,59 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 msgid "Updated client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 msgid "Client deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 msgid "Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 msgid "Modify Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 msgid "Delete Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 msgid "Server deleted." msgstr "" @@ -6082,12 +6151,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6097,44 +6161,44 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6328,11 +6392,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 582eeed4e..44ac2688b 100644 --- a/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAMEYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3076,7 +3116,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3100,11 +3140,17 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 msgid "Preferred router configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3242,7 +3187,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3413,6 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3453,10 +3403,28 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3484,13 +3452,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3517,11 +3487,62 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3570,24 +3591,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3670,11 +3739,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3980,14 +4049,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3997,15 +4066,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4353,8 +4422,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4807,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5054,7 +5123,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5066,25 +5135,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5454,32 +5523,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5614,7 +5683,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5675,29 +5744,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -5840,7 +5909,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -5867,7 +5936,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "" @@ -5955,59 +6024,59 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 msgid "Updated client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 msgid "Client deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 msgid "Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 msgid "Modify Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 msgid "Delete Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 msgid "Server deleted." msgstr "" @@ -6082,12 +6151,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6097,44 +6161,44 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6328,11 +6392,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 12f324b63..1ca9f4aed 100644 --- a/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAMEYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3077,7 +3117,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3101,11 +3141,17 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 msgid "Preferred router configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3243,7 +3188,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3414,6 +3359,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3454,10 +3404,28 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3485,13 +3453,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3518,11 +3488,62 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3571,24 +3592,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3671,11 +3740,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3981,14 +4050,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3998,15 +4067,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4354,8 +4423,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4808,7 +4877,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5055,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5067,25 +5136,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5455,32 +5524,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5615,7 +5684,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5676,29 +5745,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -5841,7 +5910,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -5868,7 +5937,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "" @@ -5956,59 +6025,59 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 msgid "Updated client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 msgid "Client deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 msgid "Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 msgid "Modify Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 msgid "Delete Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 msgid "Server deleted." msgstr "" @@ -6083,12 +6152,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6098,44 +6162,44 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6329,11 +6393,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index f80764006..6d40e5e79 100644 --- a/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-17 20:32+0000\n" "Last-Translator: Allan NordhøyYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3664,7 +3711,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3688,13 +3735,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Nåværende nettverksoppsett" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Nettverksoppkoblinger" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "Kan ikke vise tilkobling: Tilkobling ikke funnet." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Oppkoblingsinformasjon" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "Kan ikke redigere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Denne typen tilkobling er ennå ikke forstått." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Endre oppkobling" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "Aktiverte tilkobling {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Kunne ikke aktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" -"Klarte ikke aktivere tilkoblingen {name}: Ingen passende enhet er " -"tilgjengelig." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "Deaktivert tilkobling {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "Kunne ikke deaktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Wi-Fi-nettverk i nærheten" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Legg til tilkobling" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Legger til ny generell tilkobling" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Legge til ny Ethernet-tilkobling" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Legge til ny PPPoE-tilkobling" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Legge til ny Wi-Fi-tilkobling" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "Tilkobling {name} slettet." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "Kunne ikke slette tilkobling: Tilkobling ikke funnet." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Slett tilkobling" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Tor-oppsettet oppdateres" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Tor-oppsettet oppdateres" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Rediger tilkobling" @@ -3838,7 +3784,7 @@ msgstr "Rediger tilkobling" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -4021,6 +3967,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Lage forbindelse" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Slett tilkobling" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -4061,12 +4012,30 @@ msgstr "Vis forbindelse %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Endre oppkobling" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "Tilkobling" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Wi-Fi-nettverk i nærheten" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Legg til tilkobling" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4094,13 +4063,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -4129,13 +4100,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update..." msgstr "Oppdater" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Direkte forbindelse til Internettet." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s is up to date." @@ -4185,25 +4208,75 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Nettverksoppkoblinger" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "Kan ikke vise tilkobling: Tilkobling ikke funnet." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Oppkoblingsinformasjon" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "Kan ikke redigere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Denne typen tilkobling er ennå ikke forstått." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "Aktiverte tilkobling {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Kunne ikke aktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" +"Klarte ikke aktivere tilkoblingen {name}: Ingen passende enhet er " +"tilgjengelig." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "Deaktivert tilkobling {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "Kunne ikke deaktivere tilkobling: Tilkobling ikke funnet." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Legger til ny generell tilkobling" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Legge til ny Ethernet-tilkobling" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Legge til ny PPPoE-tilkobling" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Legge til ny Wi-Fi-tilkobling" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "Tilkobling {name} slettet." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "Kunne ikke slette tilkobling: Tilkobling ikke funnet." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4313,11 +4386,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Last ned min profil" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Oppsettet fullført." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Oppsettet mislyktes." @@ -4676,7 +4749,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Slå av nå" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4687,7 +4760,7 @@ msgstr "" "overskrifter, kontrollere tilgang, og fjerne annonser og annet ubehagelig " "Internett-søppel. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4703,15 +4776,15 @@ msgstr "" "privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ eller http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "Mellomtjener for nettet" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Tilgang {url} med mellomtjener {proxy} på tcp{kind}" @@ -5148,8 +5221,8 @@ msgstr "Tillat offentlig tilgang" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Tillat dette programmet brukt av alle som kan nå det." -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "Konfigurering oppdatert." @@ -5680,7 +5753,7 @@ msgstr "Opprett øyeblikksbilde." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Lagringsavbildings-oppsett oppdatert" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Handlingsfeil: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5968,7 +6041,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Utvid root-partisjon" @@ -5983,25 +6056,25 @@ msgstr "" "operasjonen vil det være %(expandable_root_size)s med ekstra plass " "tilgjengelig på root-partisjonen din." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Utviding av partisjon feilet: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Vellykket partisjonsutvidelse." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan trygt kobles fra." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Enheten kan trygt kobles fra." -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Feil ved utløsing av enhet: {error_message}" @@ -6458,33 +6531,33 @@ msgstr "Veksle nylige oppdateringslogger" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "Manuell oppdatering" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" "Feil ved oppsett av uoppdaterte oppgraderinger (unattended-upgrades): {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger aktivert" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatiske oppgraderinger avslått (deaktivert)" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "Oppsett uendret" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "Oppgraderingsprosessen (upgrade process) har startet." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Å starte oppgradering (upgrade) mislyktes." @@ -6639,7 +6712,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Opprett bruker" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "Slett bruker" @@ -6705,29 +6778,29 @@ msgstr "Lagre endringer" msgid "User %(username)s created." msgstr "Bruker %(username)s opprettet." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Bruker %(username)s oppdatert." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruker" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Bruker {user} slettet." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Klarte ikke slette LDAP-bruker." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "Endre passord" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "Vellykket passordbytte." @@ -6893,7 +6966,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "Legg til en ny introduserer" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "Legg til tillatt klient" @@ -6926,7 +6999,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "Legg til en ny introduserer" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -7037,85 +7110,85 @@ msgstr "Offentlig nøkkel tilhørende denne maskinen:" msgid "IP address of this machine:" msgstr "IP-adresse tilhørende denne maskinen:" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "Add new introducer" msgid "Added new client." msgstr "Legg til en ny introduserer" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "Client with public key already exists" msgstr "En deling ved dette navnet finnes allerede." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Allowed Client" msgstr "E-postklient" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "Oppdater oppsett" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Modify Client" msgstr "E-postklient" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete All" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "Slett alle" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Arkiv slettet." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Finner ikke depot" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "Lagt til selvvalgt tjeneste" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "Oppkoblingstype" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "Oppdater oppsett" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Endre oppkobling" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Slett tilkobling" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Share deleted." msgid "Server deleted." @@ -7201,12 +7274,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "Installasjon" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører ikke." @@ -7216,44 +7284,44 @@ msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører ikke." msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Kjernefunksjonalitet og nettbrukergrensesnitt for %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "Bytt (toggle) navigasjon" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Apps/Programmer" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "Endre passord" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "Omstart" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "Slå av" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "Velg språk" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -7467,11 +7535,11 @@ msgstr "Sette i gang en web-klient" msgid "Client Apps" msgstr "Klientprogrammer" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Programmet er aktivert" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Programmet er deaktivert" @@ -7479,6 +7547,33 @@ msgstr "Programmet er deaktivert" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#, fuzzy +#~| msgid "Custom Services" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Tilpassede tjenester" + +#~ msgid "Custom paragraph content." +#~ msgstr "Egendefinert avsnittsinnhold." + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "Mellomtjenere" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "Anonyme torrenter" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Tor-oppsettet oppdateres" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Tor-oppsettet oppdateres" + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "Tjenesten %(service_name)s kjører." + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Fysisk grensesnitt" @@ -7973,9 +8068,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Invalid archive name" #~ msgstr "Ugyldig arkivnavn" -#~ msgid "No archives currently exist." -#~ msgstr "Foreløbig eksisterer ingen arkiver." - #~ msgid "Upload backup" #~ msgstr "Last opp sikkerhetskopi" diff --git a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 1f4e69fcd..15ec61bdc 100644 --- a/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 21:21+0000\n" "Last-Translator: ikmaakYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3494,7 +3541,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3518,13 +3565,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Huidige Netwerkconfiguratie" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Netwerkverbindingen" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "Kan verbinding niet weergeven: Verbinding niet gevonden." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Verbindingsgegevens" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "Kan verbinding niet wijzigen: Verbinding niet gevonden." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Deze verbindingsmethode is (nog) niet bekend." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Wijzig verbinding" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "Geactiveerde verbinding {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Kan verbinding niet inschakelen: Verbinding niet gevonden." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "Kan verbinding {name} niet inschakelen: Verbinding niet gevonden." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "Verbinding {name} uitgeschakeld." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "Kan verbinding niet uitschakelen: Verbinding niet gevonden." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Wi-Fi Netwerken dichtbij" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Verbinding toevoegen" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Toevoegen nieuwe Verbinding" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Toevoegen nieuwe Ethernetverbinding" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Toevoegen nieuwe PPPoE verbinding" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Toevoegen nieuwe W-Fi verbinding" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "Verbinding {name} verwijderd." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "Kan verbinding niet verwijderen: Verbinding niet gevonden." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Verwijder verbinding" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Tor configuratie wordt bijgewerkt" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Tor configuratie wordt bijgewerkt" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Wijzig verbinding" @@ -3666,7 +3614,7 @@ msgstr "Wijzig verbinding" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" @@ -3848,6 +3796,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Maak Verbinding" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Verwijder verbinding" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3888,10 +3841,28 @@ msgstr "Tonen verbinding %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Computer" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Wijzig verbinding" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Wi-Fi Netwerken dichtbij" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Verbinding toevoegen" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3919,13 +3890,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -3954,13 +3927,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update..." msgstr "Update" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Directe verbinding met Internet." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s is up to date." @@ -4010,25 +4035,73 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Netwerkverbindingen" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "Kan verbinding niet weergeven: Verbinding niet gevonden." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Verbindingsgegevens" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "Kan verbinding niet wijzigen: Verbinding niet gevonden." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Deze verbindingsmethode is (nog) niet bekend." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "Geactiveerde verbinding {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Kan verbinding niet inschakelen: Verbinding niet gevonden." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "Kan verbinding {name} niet inschakelen: Verbinding niet gevonden." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "Verbinding {name} uitgeschakeld." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "Kan verbinding niet uitschakelen: Verbinding niet gevonden." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Toevoegen nieuwe Verbinding" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Toevoegen nieuwe Ethernetverbinding" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Toevoegen nieuwe PPPoE verbinding" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Toevoegen nieuwe W-Fi verbinding" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "Verbinding {name} verwijderd." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "Kan verbinding niet verwijderen: Verbinding niet gevonden." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4136,11 +4209,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Download mijn profiel" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Instelling voltooid." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Instelling mislukt." @@ -4502,7 +4575,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Nu Uitschakelen" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4512,7 +4585,7 @@ msgstr "" "om privacy te verhogen, webpagina data en HTTP headers te wijzigen, toegang " "te controleren, en advertenties en andere rommel te weren. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4527,15 +4600,15 @@ msgstr "" "href=\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ of http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "Web Proxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Gebruik {url} via proxy {proxy} op tcp{kind}" @@ -4966,8 +5039,8 @@ msgstr "" "Sta toe dat deze applicatie wordt gebruikt door iedereen die er toegang toe " "heeft." -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "Configuratie bijgewerkt." @@ -5476,7 +5549,7 @@ msgstr "Gemaakte snapshot." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Opslag van Snapshots configuratie is bijgewerkt" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Actiefout: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5751,7 +5824,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Root-partitie uitbreiden" @@ -5766,25 +5839,25 @@ msgstr "" "%(expandable_root_size)s extra vrije ruimte in de root-partitie beschikbaar " "zijn." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Fout bij partitie uitbreiden: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partitie succesvol uitgebreid." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan veilig worden losgekoppeld." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Het apparaat kan veilig worden losgekoppeld." -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -6252,32 +6325,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "Handmatige update" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Fout bij het instellen van automatische upgrades: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatisch bijwerken ingeschakeld" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatisch bijwerken uitgeschakeld" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "Instellingen onveranderd" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "Upgrade-proces gestart." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Starten van de upgrade is mislukt." @@ -6426,7 +6499,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Nieuwe gebruiker registreren" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "Gebruiker verwijderen" @@ -6492,29 +6565,29 @@ msgstr "Wijzigingen opslaan" msgid "User %(username)s created." msgstr "Gebruiker %(username)s aangemaakt." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Gebruiker %(username)s bijgewerkt." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker wijzigen" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Gebruiker {user} verwijderd." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Verwijderen van LDAP gebruiker mislukt." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd." @@ -6673,7 +6746,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "Nieuwe introduceerder toevoegen" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6704,7 +6777,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "Nieuwe introduceerder toevoegen" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6810,85 +6883,85 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "Add new introducer" msgid "Added new client." msgstr "Nieuwe introduceerder toevoegen" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "A share with this name already exists." msgid "Client with public key already exists" msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Allowed Client" msgstr "Email Cliënt" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "Instelling bijwerken" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Modify Client" msgstr "Email Cliënt" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete All" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "Verwijder alles" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Archief verwijderd." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Repository niet gevonden" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "Aangepaste dienst toevoegen" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "Verbindingssoort" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "Instelling bijwerken" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Wijzig verbinding" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Verwijder verbinding" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Share deleted." msgid "Server deleted." @@ -6975,12 +7048,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "Installatie" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "Service %(service_name)s wordt uitgevoerd." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Service %(service_name)s is niet actief." @@ -6990,44 +7058,44 @@ msgstr "Service %(service_name)s is niet actief." msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Basisfunctionaliteit en webinterface voor %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "Navigatie in/uitschakelen" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "Startpagina" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Apps" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "Uitschakelen" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "Selecteer taal" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" @@ -7239,11 +7307,11 @@ msgstr "Start web cliënt" msgid "Client Apps" msgstr "Cliënttoepassingen" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Toepassing ingeschakeld" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Toepassing uitgeschakeld" @@ -7251,6 +7319,30 @@ msgstr "Toepassing uitgeschakeld" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#, fuzzy +#~| msgid "Custom Services" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Aangepaste Diensten" + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "Proxies" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "Anonieme torrents" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Tor configuratie wordt bijgewerkt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Tor configuratie wordt bijgewerkt" + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "Service %(service_name)s wordt uitgevoerd." + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Fysieke Interface" @@ -7825,9 +7917,6 @@ msgstr "Gujarati" #~ msgid "Invalid archive name" #~ msgstr "Ongeldige archiefnaam" -#~ msgid "No archives currently exist." -#~ msgstr "Er bestaan momenteel geen archiefbestanden." - #, fuzzy #~| msgid "Removable Media" #~ msgid "Removable Devices" diff --git a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 5968ad172..618c92f54 100644 --- a/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 22:47+0000\n" "Last-Translator: Radek PasiokYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3373,7 +3421,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3397,13 +3445,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Aktualna konfiguracja sieci" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "PVP configuration updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Zaktualizowano ustawienia PVP" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "PVP configuration updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Zaktualizowano ustawienia PVP" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3545,7 +3494,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3716,6 +3665,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3756,12 +3710,30 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connections" msgstr "Odmowa dostępu" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3789,13 +3761,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3822,13 +3796,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update URL" msgid "Update..." msgstr "Uaktualnij URL" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Bezpośrednie połłączenie z internetem." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth is up to date." @@ -3878,24 +3904,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3978,11 +4052,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -4300,14 +4374,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4317,15 +4391,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4687,8 +4761,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -5165,7 +5239,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Zaktualizowano ustawienia praw dostępu" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5433,7 +5507,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Rozszerz główną partycję" @@ -5447,25 +5521,25 @@ msgstr "" "Proszę najpierw utworzyć kopię bezpieczeństwa. Po tej operacji twoja główna " "partycja będzie zwiększona o %(expandable_root_size)s." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Błąd rozszerzania partycji: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partycja rozszerzona." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5853,34 +5927,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Manual update" msgstr "Ostatnie uaktualnienie" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -6019,7 +6093,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -6083,29 +6157,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6254,7 +6328,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6285,7 +6359,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Add Connection to Server" @@ -6391,83 +6465,83 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "Remote backup repository already exists." msgid "Client with public key already exists" msgstr "Zdalne repozytorium już istnieje." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" msgid "Allowed Client" msgstr "Klient Dynamic DNS" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "Aktualizuj ustawienia" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Dynamic DNS Client" msgid "Modify Client" msgstr "Klient Dynamic DNS" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "Usuń" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Archiwum zostało usunięte." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Nie odnaleziono repozytorium" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added new remote SSH repository." msgid "Added new server." msgstr "Dodano nowe zdalne repozytorium SSH." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connection to Server" msgstr "Odmowa dostępu" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "Aktualizuj ustawienia" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Error establishing connection to server: {}" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Błąd podczas ustanawiania połączenia z serwerem: {error}" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Direct connection to the Internet." msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Bezpośrednie połłączenie z internetem." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Server deleted." @@ -6560,12 +6634,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "Usługa %(service_name)s jest uruchomiona." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Usługa %(service_name)s nie jest uruchomiona." @@ -6576,46 +6645,46 @@ msgstr "Usługa %(service_name)s nie jest uruchomiona." msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Interfejs administracyjny Plinth dla %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "Przełącz nawigację" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Aplikacje" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "Zmień hasło" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "Wyłącz" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Język" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" @@ -6834,11 +6903,11 @@ msgstr "Uruchom klienta przeglądarkowego" msgid "Client Apps" msgstr "Klient czatu" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Aplikacja włączona" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Aplikacja wyłączona" @@ -6846,6 +6915,25 @@ msgstr "Aplikacja wyłączona" msgid "Gujarati" msgstr "" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Dostosowany ustęp" + +#~ msgid "Custom paragraph content." +#~ msgstr "Zawartość dostosowanego ustępu." + +#, fuzzy +#~| msgid "PVP configuration updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Zaktualizowano ustawienia PVP" + +#, fuzzy +#~| msgid "PVP configuration updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Zaktualizowano ustawienia PVP" + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "Usługa %(service_name)s jest uruchomiona." + #~ msgid "Module: %(module)s" #~ msgstr "Moduł: %(module)s" diff --git a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 35bbb3bcf..830c8e34a 100644 --- a/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-16 22:57+0000\n" "Last-Translator: adaragaoYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3258,7 +3304,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3282,13 +3328,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Configuração Geral" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Configuração atualizada" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Configuração atualizada" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3430,7 +3377,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3601,6 +3548,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3641,12 +3593,30 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connections" msgstr "Conexão recusada" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3674,13 +3644,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3707,13 +3679,64 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Update..." msgstr "Configuração Geral" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3762,24 +3785,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3862,11 +3933,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -4172,14 +4243,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4189,15 +4260,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4561,8 +4632,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Permitir o uso desta aplicação por todos." -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 #, fuzzy #| msgid "Configuration updated" msgid "Configuration updated." @@ -5026,7 +5097,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Configuração atualizada" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5281,7 +5352,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5293,26 +5364,26 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Error setting language: {exception}" msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Erro ao definir a língua: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5694,34 +5765,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 #, fuzzy #| msgid "Setting unchanged" msgid "Settings unchanged" msgstr "Definição inalterada" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5858,7 +5929,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5919,29 +5990,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6088,7 +6159,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6115,7 +6186,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Add Connection to Server" @@ -6219,73 +6290,73 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Updated client." msgstr "Configuração Geral" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Arquivo apagado." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Repositório não encontrado" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added new remote SSH repository." msgid "Added new server." msgstr "Adicionar novo repositório de SSH remoto." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connection to Server" msgstr "Conexão recusada" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Error establishing connection to server: {}" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Erro a estabelecer ligação ao servidor: {}" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Error establishing connection to server: {}" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Erro a estabelecer ligação ao servidor: {}" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Server deleted." @@ -6365,13 +6436,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Service discovery server is running" -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -6382,46 +6447,46 @@ msgstr "O Servidor da descoberta do serviço não está a correr" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Língua" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6622,13 +6687,13 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application enabled" msgstr "Aplicações" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 #, fuzzy #| msgid "Applications" msgid "Application disabled" @@ -6638,6 +6703,26 @@ msgstr "Aplicações" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Connection refused" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Conexão recusada" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Configuração atualizada" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Configuração atualizada" + +#, fuzzy +#~| msgid "Service discovery server is running" +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "O Servidor da descoberta do serviço está a correr" + #~ msgid "" #~ "To make SIP calls, a client application is needed. Available clients " #~ "include Jitsi (for computers) and \n" "Language-Team: RussianYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3629,7 +3676,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3653,13 +3700,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Текущая конфигурация сети" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Сетевые подключения" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "Не удается показать подключение: соединение не найдено." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Сведения о подключении" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "Нельзя редактировать подключение: подключение не найдено." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Этот тип подключения еще не понятен." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Редактирование подключения" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "Установленное подключение {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Невозможно установить подключение: Подключение не найдено." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "Не удалось установить подключение {name}: Нет подходящего устройства." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "Разорвано подключение {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "Не удалось разорвать подключение: соединение не найдено." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Соседние сети Wi-Fi" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Добавить подключение" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Добавление нового общего подключения" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Добавление нового подключения Ethernet" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Добавление нового подключения PPPoE" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Добавление нового подключения Wi-Fi" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "Подключение {name} удалено." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "Не удалось удалить подключение: соединение не найдено." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Удаление подключения" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "В настоящее время обновляется конфигурация Tor" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "В настоящее время обновляется конфигурация Tor" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Редактирование подключения" @@ -3801,7 +3749,7 @@ msgstr "Редактирование подключения" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" @@ -3981,6 +3929,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Создание подключения" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Удаление подключения" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -4021,12 +3974,30 @@ msgstr "Показать подключение %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Компьютер" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Редактирование подключения" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "Подключение" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Соседние сети Wi-Fi" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Добавить подключение" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4054,13 +4025,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -4089,13 +4062,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update..." msgstr "Обновление" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Прямое подключение к Интернету." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s is up to date." @@ -4145,25 +4170,73 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Сетевые подключения" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "Не удается показать подключение: соединение не найдено." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Сведения о подключении" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "Нельзя редактировать подключение: подключение не найдено." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Этот тип подключения еще не понятен." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "Установленное подключение {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Невозможно установить подключение: Подключение не найдено." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "Не удалось установить подключение {name}: Нет подходящего устройства." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "Разорвано подключение {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "Не удалось разорвать подключение: соединение не найдено." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Добавление нового общего подключения" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Добавление нового подключения Ethernet" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Добавление нового подключения PPPoE" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Добавление нового подключения Wi-Fi" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "Подключение {name} удалено." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "Не удалось удалить подключение: соединение не найдено." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4274,11 +4347,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Скачать мой профиль" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Установка завершена." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Установка не удалась." @@ -4636,7 +4709,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Завершить работу сейчас" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4647,7 +4720,7 @@ msgstr "" "HTTP, контроля доступа и удаления рекламы и прочего неприятного мусора в " "интернете. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4662,15 +4735,15 @@ msgstr "" "config.privoxy.org\">http://config.privoxy.orgYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3228,7 +3272,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3252,11 +3296,17 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 msgid "Preferred router configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Konfiguracija je posodobljena" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Konfiguracija je posodobljena" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3398,7 +3343,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3569,6 +3514,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3609,12 +3559,30 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connections" msgstr "Povezava je zavrnjena" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3642,13 +3610,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3675,11 +3645,62 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3728,24 +3749,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3828,11 +3897,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -4138,14 +4207,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4155,15 +4224,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4517,8 +4586,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4973,7 +5042,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5224,7 +5293,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5236,25 +5305,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5634,32 +5703,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5796,7 +5865,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5857,29 +5926,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -6026,7 +6095,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6053,7 +6122,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Add Connection to Server" @@ -6153,73 +6222,73 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "Create remote backup repository" msgid "Client with public key already exists" msgstr "Ustvari oddaljeno skladišče za rezervne kopije" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 msgid "Updated client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Arhiv je izbrisan." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Ne najdem skladišča" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added new repository." msgid "Added new server." msgstr "Dodano je novo skladišče." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connection to Server" msgstr "Povezava je zavrnjena" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Server deleted." @@ -6296,12 +6365,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6311,44 +6375,44 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6542,11 +6606,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -6554,6 +6618,21 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Connection refused" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Povezava je zavrnjena" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Konfiguracija je posodobljena" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Konfiguracija je posodobljena" + #~ msgid "Create" #~ msgstr "Ustvari" diff --git a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 3feb171f8..dd6e8dedc 100644 --- a/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 17:32+0000\n" "Last-Translator: Michael BreidenbachYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" +"Dina %(box_name)s får sin internetuppkoppling från routern via Wi-Fi eller " +"Ethernet-kabel. Detta är en typisk hem inställning." + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "Välj din internetanslutningstyp" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3519,15 +3575,15 @@ msgid "" "connectivity. If you have a public IP address but are unsure if it changes " "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -"Jag har en offentlig IP-adress som kan ändras med tidenDet innebär att enheter på Internet kan nå dig när du är ansluten " -"till Internet. Varje gång du ansluter till Internet med Internet-" -"leverantören kan du få en annan IP-adress, särskilt efter lite offlinetid. " -"Många Internetleverantörer erbjuder den här typen av anslutning. Om du har " -"en offentlig IP-adress men är osäker på om den ändras med tiden eller inte, " -"är det säkrare att välja det här alternativet.
" +"Jag har en offentlig IP-adress som kan ändras med tidenDet innebär att enheter på Internet kan nå dig när du är ansluten till " +"Internet. Varje gång du ansluter till Internet med Internet-leverantören kan " +"du få en annan IP-adress, särskilt efter lite offlinetid. Många " +"Internetleverantörer erbjuder den här typen av anslutning. Om du har en " +"offentlig IP-adress men är osäker på om den ändras med tiden eller inte, är " +"det säkrare att välja det här alternativet.
" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3565,11 +3621,17 @@ msgstr "" "besvärliga situationen för hosting tjänster hemma. {box_name} innehåller " "många lösningar men varje lösning har vissa begränsningar.
" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 msgid "Preferred router configuration" msgstr "Önskad routerkonfiguration" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -"Använd DMZ-funktionen för att vidarebefordra all trafik
De flesta routrar tillhandahåller en konfigurationsinställning som " -"kallas DMZ. Detta gör det möjligt för routern att vidarebefordra all " -"inkommande trafik från Internet till en enda IP-adress, till exempel " -"{box_name}-adressen. Kom först ihåg att konfigurera en statisk lokal IP-" -"adress för din {box_name} i routerns konfiguration.
" +"Använd DMZ-funktionen för att vidarebefordra all trafikDe flesta routrar tillhandahåller en konfigurationsinställning som kallas " +"DMZ. Detta gör det möjligt för routern att vidarebefordra all inkommande " +"trafik från Internet till en enda IP-adress, till exempel {box_name}-" +"adressen. Kom först ihåg att konfigurera en statisk lokal IP-adress för din " +"{box_name} i routerns konfiguration.
" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Forward Specific Traffic as needed by each application" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 #, fuzzy #| msgid "" #| "Router is currently unconfigured
Choose this if " @@ -3632,111 +3694,6 @@ msgstr "" "och vill bli påmind senare. Vissa av de andra konfigurationsstegen kan " "misslyckas.
" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Nätverksanslutningar" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "Kan inte visa anslutning: Ingen anslutning hittades." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Anslutningsinformation" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "Kan inte redigera anslutning: Ingen anslutning hittades." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Denna typ av anslutning är inte förstådd ännu." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Redigera Anslutning" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "Aktiverad anslutning {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Det gick inte att aktivera anslutning: Ingen anslutning hittades." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" -"Det gick inte att aktivera anslutningen {name}: Ingen lämplig enhet är " -"tillgänglig." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "Inaktiverade anslutning {name}." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "Kunde inte de-aktivera anslutning: Anslutning hittades inte." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Wi-Fi-nätverk i närheten" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Lägg till Anslutning" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Lägga till ny generiska anslutning" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Lägg Till Ny Ethernet-Anslutning" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Lägg Till Ny PPPoE-Anslutning" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Lägg Till Ny Wi-Fi-Anslutning" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "Anslutning {name} borttagen." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "Det gick inte att ta bort anslutning: Anslutning hittades inte." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Ta Bort Anslutning" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Routerkonfigurationstyp sparade." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Router configuration type saved." -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Routerkonfigurationstyp sparade." - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Redigera anslutning" @@ -3744,7 +3701,7 @@ msgstr "Redigera anslutning" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -3926,6 +3883,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Skapa anslutning" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Ta Bort Anslutning" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3966,10 +3928,28 @@ msgstr "Visa anslutning %(name)s" msgid "Computer" msgstr "Dator" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Redigera Anslutning" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Wi-Fi-nätverk i närheten" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Lägg till Anslutning" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4005,15 +3985,17 @@ msgstr "" "här informationen används bara för att föreslå nödvändiga " "konfigurationsåtgärder." -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 #, fuzzy #| msgid "skip this step" msgid "Skip this step" msgstr "hoppa över det här steget" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -4050,11 +4032,78 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "Uppdatering..." +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "Direktanslutning till Internet." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +#| "network. This information is used only to suggest necessary configuration " +#| "actions." +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" +"Följande beskriver bäst hur dina %(box_name)s är anslutna i nätverket. Den " +"här informationen används bara för att föreslå nödvändiga " +"konfigurationsåtgärder." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "%(box_name)s internet-anslutning" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" +"Följande beskriver bäst hur dina %(box_name)s är anslutna i nätverket. Den " +"här informationen används bara för att föreslå nödvändiga " +"konfigurationsåtgärder." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "Your %(box_name)s gets its internet connection from your router via Wi-Fi " +#| "or Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" +"Dina %(box_name)s får sin internetuppkoppling från routern via Wi-Fi eller " +"Ethernet-kabel. Detta är en typisk hem inställning." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -4125,33 +4174,75 @@ msgstr "" "din router modellnummer och sök online för routerns manual. Detta ger " "fullständiga instruktioner om hur du utför den här uppgiften." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "%(box_name)s internet-anslutning" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Nätverksanslutningar" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" -"Följande beskriver bäst hur dina %(box_name)s är anslutna i nätverket. Den " -"här informationen används bara för att föreslå nödvändiga " -"konfigurationsåtgärder." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "Kan inte visa anslutning: Ingen anslutning hittades." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Your %(box_name)s gets its internet from your Router via WiFi or Ethernet " -#| "cable. This is a typical home setup." -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Anslutningsinformation" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "Kan inte redigera anslutning: Ingen anslutning hittades." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Denna typ av anslutning är inte förstådd ännu." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "Aktiverad anslutning {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Det gick inte att aktivera anslutning: Ingen anslutning hittades." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" -"Dina %(box_name)s får sitt internet från routern via WiFi eller Ethernet-" -"kabel. Detta är en typisk hem inställning." +"Det gick inte att aktivera anslutningen {name}: Ingen lämplig enhet är " +"tillgänglig." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "Inaktiverade anslutning {name}." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "Kunde inte de-aktivera anslutning: Anslutning hittades inte." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Lägga till ny generiska anslutning" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Lägg Till Ny Ethernet-Anslutning" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Lägg Till Ny PPPoE-Anslutning" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Lägg Till Ny Wi-Fi-Anslutning" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "Anslutning {name} borttagen." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "Det gick inte att ta bort anslutning: Anslutning hittades inte." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4254,11 +4345,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Ladda ner min profil" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Installationen har slutförts." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Installationen misslyckades." @@ -4609,7 +4700,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Stäng av nu" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4619,7 +4710,7 @@ msgstr "" "för att förbättra sekretessen, ändra webbsidan data och HTTP-huvuden, " "kontrollera åtkomst och ta bort annonser och andra avskyvärda Internet Junk. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4634,15 +4725,15 @@ msgstr "" "\"http://config.privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ eller http://p.p." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "Webbproxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "Åtkomst till {url} med proxy {proxy} på TCP {kind}" @@ -5061,8 +5152,8 @@ msgstr "Tillåt offentlig åtkomst" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "Tillåt att det här programmet används av alla som kan nå det." -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "Konfiguration uppdaterad." @@ -5575,7 +5666,7 @@ msgstr "Skapade ögonblicksbild." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Lagring ögonblicksbildkonfiguration uppdaterad" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Åtgärdsfel: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5839,7 +5930,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Utöka root-partitionen" @@ -5854,25 +5945,25 @@ msgstr "" "åtgärden kommer %(expandable_root_size)s av ytterligare ledigt utrymme att " "vara tillgängligt i rotpartitionen." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Fel vid utökning av partitionen: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Partitionsutökning genomförd." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kan kopplas ur på ett säkert sätt." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "Enheten kan kopplas ur på ett säkert sätt." -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "Fel mata ut enhet: {error_message}" @@ -6311,32 +6402,32 @@ msgstr "Växla senaste uppdateringsloggar" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "Manuell uppdatering" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "Fel vid konfigurering av obevakad uppgraderingar: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Automatiska uppgraderingar aktiverade" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Automatiska uppgraderingar inaktiverade" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "Inställningarna är oförändrade" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "Uppgraderingsprocessen påbörjades." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Det gick inte att starta uppgraderingen." @@ -6488,7 +6579,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Skapa användare" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "Ta bort användare" @@ -6554,29 +6645,29 @@ msgstr "Spara ändringar" msgid "User %(username)s created." msgstr "Användaren %(username)s skapades." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Användaren %(username)s har uppdaterats." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "Redigera användar" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Användare {user} borttagen." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "Det gick inte att ta bort LDAP-användare." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "Lösenordet har ändrats." @@ -6742,7 +6833,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "Lägga till en ny peer" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "Lägga till tillåten klient" @@ -6769,7 +6860,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "Lägga till en ny server" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "Lägga till anslutning till server" @@ -6862,59 +6953,59 @@ msgstr "Offentlig nyckel för denna maskin:" msgid "IP address of this machine:" msgstr "IP-adressen för denna maskin:" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "Lade till ny klient." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "Klient med offentlig nyckel finns redan" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "Tillåten klient" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 msgid "Updated client." msgstr "Uppdaterad klient." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "Ändra klienten" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "Ta bort tillåten klient" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 msgid "Client deleted." msgstr "Klienten har tagits bort." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "Klienten hittades inte" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "Lade till ny server." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 msgid "Connection to Server" msgstr "Anslutning till server" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "Uppdaterad server." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Ändra Anslutningen till Servern" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Ta bort anslutning till server" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 msgid "Server deleted." msgstr "Servern har tagits bort." @@ -6997,12 +7088,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs inte." @@ -7012,44 +7098,44 @@ msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs inte." msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Kärnfunktioner och webbgränssnitt för %(box_name)s" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "Växla navigation" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Appar" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "System" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "Stänga ner" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "Välj språk" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "Logga in" @@ -7262,11 +7348,11 @@ msgstr "Starta webbklient" msgid "Client Apps" msgstr "Klientappar" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Program aktiverat" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Programmet är inaktiverat" @@ -7274,6 +7360,40 @@ msgstr "Programmet är inaktiverat" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Anpassat avsnitt" + +#~ msgid "Custom paragraph content." +#~ msgstr "Anpassat styckeinnehåll." + +#~ msgid "Proxies" +#~ msgstr "Proxyservrar" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "Anonyma torrenter" + +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Routerkonfigurationstyp sparade." + +#, fuzzy +#~| msgid "Router configuration type saved." +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Routerkonfigurationstyp sparade." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Your %(box_name)s gets its internet from your Router via WiFi or " +#~| "Ethernet cable. This is a typical home setup." +#~ msgid "" +#~ "Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or " +#~ "Ethernet cable. This is a typical home setup." +#~ msgstr "" +#~ "Dina %(box_name)s får sitt internet från routern via WiFi eller Ethernet-" +#~ "kabel. Detta är en typisk hem inställning." + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "Tjänsten %(service_name)s körs." + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Fysiskt gränssnitt" diff --git a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po index c6ef20dd8..c9aa0b451 100644 --- a/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/ta/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAMEYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3076,7 +3116,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3100,11 +3140,17 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 msgid "Preferred router configuration" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3242,7 +3187,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3413,6 +3358,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3453,10 +3403,28 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 msgid "Connections" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3484,13 +3452,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3517,11 +3487,62 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3570,24 +3591,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3670,11 +3739,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -3980,14 +4049,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -3997,15 +4066,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4353,8 +4422,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4807,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5054,7 +5123,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5066,25 +5135,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5454,32 +5523,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5614,7 +5683,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5675,29 +5744,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -5840,7 +5909,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -5867,7 +5936,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 msgid "Add Connection to Server" msgstr "" @@ -5955,59 +6024,59 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 msgid "Updated client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 msgid "Client deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 msgid "Added new server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 msgid "Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 msgid "Updated server." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 msgid "Modify Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 msgid "Delete Connection to Server" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 msgid "Server deleted." msgstr "" @@ -6082,12 +6151,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6097,44 +6161,44 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6328,11 +6392,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" diff --git a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 72de14cfb..cacf42530 100644 --- a/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-01 14:32+0000\n" "Last-Translator: Joseph NuthalapatiYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3525,7 +3565,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3549,13 +3589,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "ప్రస్తుత అల్లిక ఆకృతీకరణ" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "నెట్వర్క్ అనుసంధానాలు" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "అనుసంధానం చూపించలేము: అనుసంధానం దొరకలేదు." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "అనుసంధాన సమాచారం" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "దొరకలేదు అనుసంధానం: అనుసంధానని సవరించడం సాధ్యపడదు." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "ఇటువంటి అనుసంధాన రకం ఇంకా అర్థంకాలేదు." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించండి" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "{name} అనుసంధానం ఉత్తేజించబడింది." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజించుటలో విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "{name} అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజించుటలో విఫలమైంది: సరైన పరికరం అందుబాటులో లేదు." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "{name} అనుసంధానం క్రియారహితం చేయబడింది." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "అనుసంధానం క్రియారహితం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "సమీప వై-ఫై నెట్వర్కులు" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "అనుసంధానాన్ని జతచేయండి" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "కొత్త ఈథర్నెట్ అనుసంధానాన్ని కలుపుతోంది" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "కొత్త ఈథర్నెట్ అనుసంధానాన్ని కలుపుతోంది" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "కొత్త PPPoE అనుసంధానాన్ని కలుపుతోంది" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "కొత్త వై-ఫై అనుసంధానాన్ని కలుపుతోంది" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "{name} అనుసంధానం తొలగించబడింది." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "అనుసంధానం తొలగించడం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "అనుసంధానం తొలగించు" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "టోర్ ఆకృతీకరణ నవీకరించబడుతుంది" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ రకం సేవ్ చేయబడింది." - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించు" @@ -3697,7 +3638,7 @@ msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించు" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "సవరించు" @@ -3877,6 +3818,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "అనుసంధానం సృష్టించు" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "అనుసంధానం తొలగించు" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3917,12 +3863,30 @@ msgstr "అనుసంధానం చూపించు %(name)s" msgid "Computer" msgstr "కంప్యూటర్" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించండి" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "అనుసంధానం" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "సమీప వై-ఫై నెట్వర్కులు" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "అనుసంధానాన్ని జతచేయండి" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3950,15 +3914,17 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 #, fuzzy #| msgid "skip this step" msgid "Skip this step" msgstr "ఈ దశను దాటవేయి" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "తర్వాత" @@ -3987,13 +3953,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update..." msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "అంతర్జాలానికి నేరు బంధం." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s is up to date." @@ -4043,25 +4061,75 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "నెట్వర్క్ అనుసంధానాలు" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "అనుసంధానం చూపించలేము: అనుసంధానం దొరకలేదు." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "అనుసంధాన సమాచారం" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "దొరకలేదు అనుసంధానం: అనుసంధానని సవరించడం సాధ్యపడదు." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "ఇటువంటి అనుసంధాన రకం ఇంకా అర్థంకాలేదు." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "{name} అనుసంధానం ఉత్తేజించబడింది." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజించుటలో విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "{name} అనుసంధానాన్ని ఉత్తేజించుటలో విఫలమైంది: సరైన పరికరం అందుబాటులో లేదు." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "{name} అనుసంధానం క్రియారహితం చేయబడింది." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "అనుసంధానం క్రియారహితం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +#, fuzzy +#| msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "కొత్త ఈథర్నెట్ అనుసంధానాన్ని కలుపుతోంది" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "కొత్త ఈథర్నెట్ అనుసంధానాన్ని కలుపుతోంది" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "కొత్త PPPoE అనుసంధానాన్ని కలుపుతోంది" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "కొత్త వై-ఫై అనుసంధానాన్ని కలుపుతోంది" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "{name} అనుసంధానం తొలగించబడింది." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "అనుసంధానం తొలగించడం విఫలమైంది: అనుసంధానం దొరకలేదు." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, fuzzy, python-brace-format @@ -4163,11 +4231,11 @@ msgstr "ప్రొఫైల్ ప్రతి %(box_name)s వాడుకర msgid "Download my profile" msgstr "నా స్థూలవివరంల దిగుమతి" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "అమరక పూర్తయ్యింది." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "అమరక విఫలమైంది." @@ -4532,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4542,7 +4610,7 @@ msgstr "" "నియంత్రించడం మరియు ప్రకటనలను మరియు ఇతర చెడ్డ ఇంటర్నెట్ వ్యర్థాలను తొలగించడం కోసం ఆధునిక ఫిల్టరింగ్ " "సామర్థ్యాలతో ఒక కాని క్యాచింగ్ వెబ్ ప్రాక్సీ. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4556,16 +4624,16 @@ msgstr "" "డాక్యుమెంటేషన్ http://config.privoxy.org/" "a> లేదా http://p.p లో చూడవచ్చు." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "ప్రివొక్సి" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 #, fuzzy msgid "Web Proxy" msgstr "వెబ్ ప్రాక్సీ (Privoxy)" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "టీసీపీ{kind} పై{proxy} తో యాక్సిస్ {url} చేయండి" @@ -4977,8 +5045,8 @@ msgstr "ప్రజా ప్రాప్తి అనుమతించు" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "ఈ అనువర్తనాన్ని చేరుకోగల ఎవరైనా ఉపయోగించడానికి అనుమతించండి." -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది." @@ -5513,7 +5581,7 @@ msgstr "స్నాప్షాట్ సృష్టించబడిన msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "ఆకృతీకరణ నవీకరించబడింది" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "చర్య లోపం:{0}{1}{2}" @@ -5790,7 +5858,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "రూట్ విభజనను విస్తరించు" @@ -5804,25 +5872,25 @@ msgstr "" "దయచేసి మీ సమాచారాన్ని బ్యాకప్ (భద్రపరచు కొనుట) చేస్కోండి. ఈ క్రియ తర్వాత %(expandable_root_size)s " "అధనపు సామర్ధ్యం మీ రూ విభజనలో అందుబాటులోకి వస్తుంది." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "విభజన విస్తరణలో దోషం: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "విభజనను విస్తరించడం విజయవంతమైనది." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "{drive_vendor} {drive_model} ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు." -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "పరికరాన్ని సురక్షితంగా తొలగించవచ్చు." -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "పరికరాన్ని తొలగించడంలో లోపం: {error_message}" @@ -6257,34 +6325,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Manual update" msgstr "చివరి నవీకరణ" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "గమనింపబడని-నవీకరణలు ఆకృతీకరించునప్పుడు దోషం: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు ప్రారంభించబడ్డాయి" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "స్వయంచాలక నవీకరణలు నిలిపివేయబడ్డాయి" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "ఆకృతీకరణ మార్చబడలేదు" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "అప్గ్రేడ్ ప్రక్రియ ప్రారంభించబడింది." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "నవీకరణ ప్రారంభం విఫలమైంది." @@ -6423,7 +6491,7 @@ msgid "Create User" msgstr "వినియోగదారుని సృష్టించు" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "వినియోగదారుని తొలగించు" @@ -6488,29 +6556,29 @@ msgstr "మార్పులను భద్రపరుచు" msgid "User %(username)s created." msgstr "వినియోగదారి %(username)s సృష్టించబడ్డారు." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "వినియోగదారి %(username)s నావీకరించబడ్డాడు." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "వినియోగదారి మార్పు" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "వినియోగదారి {user} తొలగించబడ్డాడు." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "ఎల్.డి.ఏ.పి వినియోగదారి తొలగింపు విఫలం." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "పాస్వర్డ్ మార్చు" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "పాస్వర్డ్ విజయవంతంగా మార్చబడినది." @@ -6671,7 +6739,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "కొత్త పరిచయకర్తని జోడించండి" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "అనుమతించబడిన క్లయింట్ను జోడించండి" @@ -6702,7 +6770,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "కొత్త పరిచయకర్తని జోడించండి" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6800,79 +6868,79 @@ msgstr "ఈ యంత్రం యొక్క పబ్లిక్ కీ:" msgid "IP address of this machine:" msgstr "ఈ యంత్రం యొక్క IP చిరునామా:" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "Add new introducer" msgid "Added new client." msgstr "కొత్త పరిచయకర్తని జోడించండి" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy msgid "Client with public key already exists" msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy msgid "Allowed Client" msgstr "తపాల బంట్రౌతు(Roundcube)" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "అమరికను నవీకరించు" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy msgid "Modify Client" msgstr "తపాల బంట్రౌతు(Roundcube)" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete All" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "అన్నింటిని తొలగించు" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Client deleted." msgstr "{name} తొలగించబడింది." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 msgid "Client not found" msgstr "క్లయింట్ దొరకలేదు" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy msgid "Added new server." msgstr "కస్టమ్ సేవ చేర్చబడింది" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "అనుసంధాన రకం" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "అమరికను నవీకరించు" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "అనుసంధానాన్ని సవరించండి" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "అనుసంధానం తొలగించు" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Server deleted." @@ -6949,13 +7017,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "నిక్షిప్తం" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Service discovery server is running" -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపుతోంది" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -6966,48 +7028,48 @@ msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపట msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "ముంగిలి" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "అనువర్తనాలు" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "వ్యవస్థ" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "సంకేతపదాన్ని మార్చు" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "పునఃప్రారంభించండి" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "ఇపుడు మూసివేయండి" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "నిష్క్రమించు" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "భాష" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "లోనికి ప్రవేశించండి" @@ -7221,11 +7283,11 @@ msgstr "వెబ్ క్లయింట్ ని ప్రారంభిం msgid "Client Apps" msgstr "క్లయింట్ అనువర్తనాలు" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు" @@ -7233,6 +7295,26 @@ msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు" msgid "Gujarati" msgstr "గుజరాతీ" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "కస్టమ్ సేవలు" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "అనామక టోరెంట్స్" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "టోర్ ఆకృతీకరణ నవీకరించబడుతుంది" + +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ రకం సేవ్ చేయబడింది." + +#, fuzzy +#~| msgid "Service discovery server is running" +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "సేవ ఆవిష్కరణ సేవికను నడుపుతోంది" + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "భౌతిక సంవిధానం" @@ -7750,9 +7832,6 @@ msgstr "గుజరాతీ" #~ msgid "Invalid archive name" #~ msgstr "చెల్లని ఆర్కైవ్ పేరు" -#~ msgid "No archives currently exist." -#~ msgstr "ప్రస్తుతం ఆర్కైవులేమీ లేవు." - #, fuzzy #~| msgid "Name Services" #~ msgid "Removable Devices" diff --git a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 824e57c12..66b114868 100644 --- a/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 00:22+0000\n" "Last-Translator: Mesut AkcanYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3598,7 +3645,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3622,13 +3669,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Güncel Şebeke Yapılandırması" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "Ağ Bağlantıları" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "Bağlantı gösterilemez: bağlantı bulunamadı." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "Bağlantı Verileri" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "Bağlantı düzenlenemez: bağlantı bulunamadı." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "Bu tip bağlantı henüz anlaşılamamaktadır." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "Bağlantıyı Düzenle" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "{name} bağlantısı etkinleştirildi." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "Bağlantı etkinleştirilemedi: bağlantı bulunamadı." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" -"{name} isimli bağlantı etkinleştirilemedi: hiçbir uygun cihaz mevcut değil." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "{name} isimli bağlantı devre dışı bırakıldı." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" -"Bağlantının devre dışı bırakılması başarısız oldu: bağlantı bulunamadı." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "Yakındaki Wi-Fi Ağları" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "Bağlantı Ekle" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "Yeni Jenerik Bağlantı Ekleniyor" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "Yeni Ethernet Bağlantısı Ekleniyor" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "Yeni PPPoE Bağlantısı Ekleniyor" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "Yeni Kablosuz Bağlantı Ekleniyor" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "{name} isimli bağlantı silindi." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "Bağlantının silinmesi başarısız oldu: bağlantı bulunamadı." - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "Bağlantıyı Sil" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Tor yapılandırması güncellenmektedir" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Tor yapılandırması güncellenmektedir" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "Bağlantıyı Düzenle" @@ -3772,7 +3718,7 @@ msgstr "Bağlantıyı Düzenle" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -3953,6 +3899,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "Bağlantı Oluştur" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "Bağlantıyı Sil" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3993,12 +3944,30 @@ msgstr "%(name)s isimli bağlantıyı göster" msgid "Computer" msgstr "Bilgisayar" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "Bağlantıyı Düzenle" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "Bağlantı" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "Yakındaki Wi-Fi Ağları" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "Bağlantı Ekle" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -4026,13 +3995,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -4061,13 +4032,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update..." msgstr "Güncelle" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "İnternet'e doğrudan bağlantı." + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "Plinth is up to date." @@ -4117,25 +4140,75 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "Ağ Bağlantıları" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "Bağlantı gösterilemez: bağlantı bulunamadı." -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "Bağlantı Verileri" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "Bağlantı düzenlenemez: bağlantı bulunamadı." + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "Bu tip bağlantı henüz anlaşılamamaktadır." + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "{name} bağlantısı etkinleştirildi." + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "Bağlantı etkinleştirilemedi: bağlantı bulunamadı." + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" +"{name} isimli bağlantı etkinleştirilemedi: hiçbir uygun cihaz mevcut değil." + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "{name} isimli bağlantı devre dışı bırakıldı." + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" +"Bağlantının devre dışı bırakılması başarısız oldu: bağlantı bulunamadı." + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "Yeni Jenerik Bağlantı Ekleniyor" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "Yeni Ethernet Bağlantısı Ekleniyor" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "Yeni PPPoE Bağlantısı Ekleniyor" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "Yeni Kablosuz Bağlantı Ekleniyor" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "{name} isimli bağlantı silindi." + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "Bağlantının silinmesi başarısız oldu: bağlantı bulunamadı." #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4244,11 +4317,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "Profilimi indir" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "Kurulum tamamlandı." -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "Kurulum başarısız oldu." @@ -4613,7 +4686,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "Şimdi Kapat" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4624,7 +4697,7 @@ msgstr "" "gelişmiş filtreleme özellikleri bulunan ve önbelleğe veri almayan bir ağ " "vekil sunucusudur. " -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4640,15 +4713,15 @@ msgstr "" "org/ veya http://p.p adresinde " "görebilirsiniz." -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "Ağ Vekil Sunucusu" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "{url} konumuna {proxy} vekili vasıtasıyla tcp{kind} üzerinden eriş" @@ -5093,8 +5166,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "Kurulum güncellendi." @@ -5642,7 +5715,7 @@ msgstr "Anlık oluşturuldu." msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "Zaman Çizelgesi Anlıklarının yapılandırması güncellendi" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "Eylem hatası: {0} [{1}] [{2}]" @@ -5929,7 +6002,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "Kök Bölümünü Genişlet" @@ -5944,25 +6017,25 @@ msgstr "" "bölümünüzde ilave %(expandable_root_size)s değerinde boş alan " "kullanılabilir olacaktır." -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "Bölümün genişletilmesinde hata: {exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "Bölüm başarılı bir şekilde genişletildi." -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -6438,34 +6511,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Manual update" msgstr "Son güncelleme" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "unattended-upgrades yapılandırılırken bir hata oluştu: {error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "Otomatik yükseltmeler etkinleştirildi" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "Otomatik yükseltmeler devre dışı bırakıldı" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "Ayarlar değiştirilmedi" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "Yükseltme süreci başlamıştır." -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "Yükseltmenin başlatılması başarısız oldu." @@ -6613,7 +6686,7 @@ msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "Kullanıcıyı Sil" @@ -6679,29 +6752,29 @@ msgstr "Değişiklikleri Kaydet" msgid "User %(username)s created." msgstr "%(username)s kullanıcısı oluşturuldu." -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "%(username)s kullanıcısı güncellendi." -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "Kullanıcıyı Düzenle" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "{user} kullanıcısı silindi." -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "LDAP kullanıcısının silinmesi başarısız oldu." -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "Parolayı Değiştir" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "Parola başarılı bir şekilde değiştirildi." @@ -6858,7 +6931,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "Yeni tanıtıcı ekle" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6889,7 +6962,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "Yeni tanıtıcı ekle" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6995,85 +7068,85 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 #, fuzzy #| msgid "Add new introducer" msgid "Added new client." msgstr "Yeni tanıtıcı ekle" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "Client with public key already exists" msgstr "Bu servis zaten mevcuttur" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Allowed Client" msgstr "E-posta İstemcisi" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "Kurulumu güncelle" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "Email Client" msgid "Modify Client" msgstr "E-posta İstemcisi" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete All" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "Tümünü Sil" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Arşiv silindi." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Havuz bulunamadı" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "Özel servis eklendi" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "Bağlantı Türü" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "Kurulumu güncelle" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Bağlantıyı Düzenle" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Bağlantıyı Sil" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Server deleted." @@ -7167,12 +7240,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "Kurulum" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "%(service_name)s servisi çalışmaktadır." - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "%(service_name)s servisi çalışmamaktadır." @@ -7183,46 +7251,46 @@ msgstr "%(service_name)s servisi çalışmamaktadır." msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "%(box_name)s için Plinth yönetim arayüzü" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "Tarama Geçişi" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "Parolayı değiştir" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "Tekrar Başlat" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "Kapat" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "Çıkış yap" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "Lisan" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" @@ -7438,11 +7506,11 @@ msgstr "Ağ istemcisini başlat" msgid "Client Apps" msgstr "İstemci Uygulamalar" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "Uygulama etkinleştirildi" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "Uygulama devre dışı bırakıldı" @@ -7450,6 +7518,27 @@ msgstr "Uygulama devre dışı bırakıldı" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Custom Services" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "Özel Servisler" + +#~ msgid "Anonymous torrents" +#~ msgstr "Anonim torrentler" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Tor yapılandırması güncellenmektedir" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Tor yapılandırması güncellenmektedir" + +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "%(service_name)s servisi çalışmaktadır." + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "Fiziki Arayüz" diff --git a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 28ffdd4e4..73c208c0b 100644 --- a/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n" "Last-Translator: prolinux ukraineYour {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3164,7 +3208,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3188,13 +3232,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "General Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "Загальні налаштування" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Конфігурацію оновлено" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Конфігурацію оновлено" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "" @@ -3336,7 +3281,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "" @@ -3507,6 +3452,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3547,12 +3497,30 @@ msgstr "" msgid "Computer" msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connections" msgstr "З’єднання відхилено" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3580,13 +3548,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3613,11 +3583,62 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 msgid "Update..." msgstr "" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, python-format +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, python-format msgid "Setup %(box_name)s Behind a Router" @@ -3666,24 +3687,72 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 @@ -3766,11 +3835,11 @@ msgstr "" msgid "Download my profile" msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "" @@ -4076,14 +4145,14 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4093,15 +4162,15 @@ msgid "" "\">http://p.p." msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 msgid "Privoxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 msgid "Web Proxy" msgstr "" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" @@ -4455,8 +4524,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "" @@ -4911,7 +4980,7 @@ msgstr "" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" @@ -5160,7 +5229,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" @@ -5172,25 +5241,25 @@ msgid "" "root partition." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -5562,32 +5631,32 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 msgid "Manual update" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" @@ -5724,7 +5793,7 @@ msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "" @@ -5785,29 +5854,29 @@ msgstr "" msgid "User %(username)s created." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "" @@ -5954,7 +6023,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -5981,7 +6050,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Add Connection to Server" @@ -6079,75 +6148,75 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 msgid "Client with public key already exists" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 msgid "Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "Оновити налаштування" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 msgid "Modify Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 msgid "Delete Allowed Client" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "Архів видалено." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "Сховище не знайдено" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added new repository." msgid "Added new server." msgstr "Додано нове сховище." -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection refused" msgid "Connection to Server" msgstr "З’єднання відхилено" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "Оновити налаштування" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Error installing application: {error}" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Server deleted." @@ -6224,12 +6293,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, python-format -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" @@ -6239,44 +6303,44 @@ msgstr "" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 msgid "Shut down" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 msgid "Select language" msgstr "" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "" @@ -6470,11 +6534,11 @@ msgstr "" msgid "Client Apps" msgstr "" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "" @@ -6482,6 +6546,21 @@ msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Connection refused" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "З’єднання відхилено" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Конфігурацію оновлено" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configuration updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Конфігурацію оновлено" + #~ msgid "Module: %(module)s" #~ msgstr "Модуль: %(module)s" diff --git a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index bb4703d22..c7797cd62 100644 --- a/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/plinth/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plinth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-13 05:23+0000\n" "Last-Translator: Anxin YI <2732146152@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified)Your {box_name} gets its " +"Internet connection from your router via Wi-Fi or Ethernet cable. This is a " +"typical home setup.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:311 +#, python-brace-format +msgid "" +"{box_name} is your routerYour {box_name} has " +"multiple network interfaces such as multiple Ethernet ports or a Wi-Fi " +"adapter. {box_name} is directly connected to the Internet and all your " +"devices connect to {box_name} for their Internet connectivity.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:320 +#, python-brace-format +msgid "" +"Directly connected to the InternetYour Internet " +"connection is directly attached to your {box_name} and there are no other " +"devices on the network. This can happen on community or cloud setups.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:339 msgid "Choose your internet connection type" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:301 +#: plinth/modules/networks/forms.py:343 msgid "" "I have a public IP address that may change over timeThis means that devices on the Internet can reach you when you are " @@ -3499,7 +3545,7 @@ msgid "" "over time or not, it is safer to choose this option.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:313 +#: plinth/modules/networks/forms.py:355 #, python-brace-format msgid "" "I have a public IP address that does not change overtime (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:326 +#: plinth/modules/networks/forms.py:368 #, python-brace-format msgid "" "I dont have a public IP address
This means that " @@ -3523,13 +3569,19 @@ msgid "" "workaround solutions but each solution has some limitations.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:351 +#: plinth/modules/networks/forms.py:381 +msgid "" +"I do not know the type of connection my ISP providesYou will be suggested the most conservative actions.
" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/forms.py:398 #, fuzzy #| msgid "Current Network Configuration" msgid "Preferred router configuration" msgstr "当前的网络配置" -#: plinth/modules/networks/forms.py:356 +#: plinth/modules/networks/forms.py:403 #, python-brace-format msgid "" "Use DMZ feature to forward all traffic (recommended)" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:368 +#: plinth/modules/networks/forms.py:415 #, python-brace-format msgid "" "Forward specific traffic as needed by each application
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/forms.py:382 +#: plinth/modules/networks/forms.py:429 msgid "" "Router is currently unconfigured
Choose this if you " "have not configured or are unable to configure the router currently and wish " "to be reminded later. Some of the other configuration steps may fail.
" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/networks.py:32 -msgid "Network Connections" -msgstr "网络连接" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:46 -msgid "Cannot show connection: Connection not found." -msgstr "不能显示连接: 找不到连接。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:81 -msgid "Connection Information" -msgstr "连接信息" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:95 -msgid "Cannot edit connection: Connection not found." -msgstr "不能编辑连接: 找不到连接。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:101 -msgid "This type of connection is not yet understood." -msgstr "这种类型的连接尚没有引入。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:123 -#: plinth/modules/networks/networks.py:207 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 -msgid "Edit Connection" -msgstr "编辑连接" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:219 -#, python-brace-format -msgid "Activated connection {name}." -msgstr "激活的连接 {name}。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:223 -msgid "Failed to activate connection: Connection not found." -msgstr "未能激活连接: 找不到连接。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:229 -#, python-brace-format -msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." -msgstr "未能激活连接 {name}: 没有合适的设备是可用。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:242 -#, python-brace-format -msgid "Deactivated connection {name}." -msgstr "停用的连接 {name}。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:246 -msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." -msgstr "无法取消激活连接: 找不到连接。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:256 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 -msgid "Nearby Wi-Fi Networks" -msgstr "附近的无线网络" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:280 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 -#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 -msgid "Add Connection" -msgstr "添加连接" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:298 -msgid "Adding New Generic Connection" -msgstr "添加新的常规连接" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:316 -msgid "Adding New Ethernet Connection" -msgstr "添加新的以太网连接" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:334 -msgid "Adding New PPPoE Connection" -msgstr "添加新的 PPPoE 连接" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:369 -msgid "Adding New Wi-Fi Connection" -msgstr "添加新的 Wi-Fi 连接" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:384 -#, python-brace-format -msgid "Connection {name} deleted." -msgstr "连接 {name} 已删除。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:388 -#: plinth/modules/networks/networks.py:398 -msgid "Failed to delete connection: Connection not found." -msgstr "删除连接失败: 找不到连接。" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:403 -#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 -msgid "Delete Connection" -msgstr "删除连接" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:428 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Router configuration type saved." -msgstr "Tor 配置已更新" - -#: plinth/modules/networks/networks.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Tor configuration is being updated" -msgid "Internet connection type saved." -msgstr "Tor 配置已更新" - #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 msgid "Edit connection" msgstr "编辑连接" @@ -3671,7 +3618,7 @@ msgstr "编辑连接" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:28 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_client.html:68 #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_show_server.html:69 -#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153 +#: plinth/templates/base.html:151 plinth/templates/base.html:152 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -3848,6 +3795,11 @@ msgstr "" msgid "Create Connection" msgstr "创建连接" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:11 +#: plinth/modules/networks/views.py:408 +msgid "Delete Connection" +msgstr "删除连接" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:14 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" @@ -3888,12 +3840,30 @@ msgstr "显示连接 %(name)s" msgid "Computer" msgstr "计算机" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:20 +#: plinth/modules/networks/views.py:128 plinth/modules/networks/views.py:212 +msgid "Edit Connection" +msgstr "编辑连接" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:8 #, fuzzy #| msgid "Connection" msgid "Connections" msgstr "连接" +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:12 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:14 +#: plinth/modules/networks/views.py:261 +msgid "Nearby Wi-Fi Networks" +msgstr "附近的无线网络" + +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:17 +#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:19 +#: plinth/modules/networks/views.py:285 +#: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard_add_server.html:19 +msgid "Add Connection" +msgstr "添加连接" + #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" @@ -3921,13 +3891,15 @@ msgid "" "information is used only to guide you with further setup." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:18 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:18 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 msgid "Skip this step" msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:19 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:19 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_firstboot.html:21 +#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_firstboot.html:21 msgid "Next" msgstr "" @@ -3956,13 +3928,65 @@ msgstr "" msgid "My ISP does not provide a public IP address." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:37 -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:29 +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:35 +msgid "I do not know the type of connection my ISP provides." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:41 +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:41 #, fuzzy #| msgid "Update" msgid "Update..." msgstr "更新" +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:10 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Direct connection to the Internet." +msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?" +msgstr "直接连接到互联网。" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16 +#, python-format +msgid "" +"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in " +"your network. This information is used to guide you with further setup. It " +"can be changed later." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9 +#, python-format +msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:15 +#, python-format +msgid "" +"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " +"network. This information is used only to suggest necessary configuration " +"actions." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or " +"Ethernet cable. This is a typical home setup." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:29 +#, python-format +msgid "" +"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices " +"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity." +msgstr "" + +#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34 +#, python-format +msgid "" +"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there " +"are no other devices on the network." +msgstr "" + #: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10 #, fuzzy, python-format #| msgid "%(box_name)s Setup" @@ -4012,25 +4036,73 @@ msgid "" "full instructions on how to perform this task." msgstr "" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:9 -#, python-format -msgid "%(box_name)s Internet Connectivity" -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:36 +msgid "Network Connections" +msgstr "网络连接" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:15 -#, python-format -msgid "" -"The following best describes how your %(box_name)s is connected in your " -"network. This information is used only to suggest necessary configuration " -"actions." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:51 +msgid "Cannot show connection: Connection not found." +msgstr "不能显示连接: 找不到连接。" -#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_main.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your %(box_name)s gets its Internet from your Router via Wi-Fi or Ethernet " -"cable. This is a typical home setup." -msgstr "" +#: plinth/modules/networks/views.py:86 +msgid "Connection Information" +msgstr "连接信息" + +#: plinth/modules/networks/views.py:100 +msgid "Cannot edit connection: Connection not found." +msgstr "不能编辑连接: 找不到连接。" + +#: plinth/modules/networks/views.py:106 +msgid "This type of connection is not yet understood." +msgstr "这种类型的连接尚没有引入。" + +#: plinth/modules/networks/views.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Activated connection {name}." +msgstr "激活的连接 {name}。" + +#: plinth/modules/networks/views.py:228 +msgid "Failed to activate connection: Connection not found." +msgstr "未能激活连接: 找不到连接。" + +#: plinth/modules/networks/views.py:234 +#, python-brace-format +msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." +msgstr "未能激活连接 {name}: 没有合适的设备是可用。" + +#: plinth/modules/networks/views.py:247 +#, python-brace-format +msgid "Deactivated connection {name}." +msgstr "停用的连接 {name}。" + +#: plinth/modules/networks/views.py:251 +msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." +msgstr "无法取消激活连接: 找不到连接。" + +#: plinth/modules/networks/views.py:303 +msgid "Adding New Generic Connection" +msgstr "添加新的常规连接" + +#: plinth/modules/networks/views.py:321 +msgid "Adding New Ethernet Connection" +msgstr "添加新的以太网连接" + +#: plinth/modules/networks/views.py:339 +msgid "Adding New PPPoE Connection" +msgstr "添加新的 PPPoE 连接" + +#: plinth/modules/networks/views.py:374 +msgid "Adding New Wi-Fi Connection" +msgstr "添加新的 Wi-Fi 连接" + +#: plinth/modules/networks/views.py:389 +#, python-brace-format +msgid "Connection {name} deleted." +msgstr "连接 {name} 已删除。" + +#: plinth/modules/networks/views.py:393 plinth/modules/networks/views.py:403 +msgid "Failed to delete connection: Connection not found." +msgstr "删除连接失败: 找不到连接。" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:26 #, python-brace-format @@ -4135,11 +4207,11 @@ msgstr "配置文件是特定于每个 %(box_name)s 用户的。请保持其私 msgid "Download my profile" msgstr "下载我的配置文件" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:114 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:113 msgid "Setup completed." msgstr "安装已完成。" -#: plinth/modules/openvpn/views.py:116 +#: plinth/modules/openvpn/views.py:115 msgid "Setup failed." msgstr "安装失败。" @@ -4480,7 +4552,7 @@ msgstr "" msgid "Shut Down Now" msgstr "现在关闭" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:29 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:28 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " @@ -4489,7 +4561,7 @@ msgstr "" "Privoxy 是一个非缓存Web代理,具有高级过滤功能,用于增强隐私,修改网页数据和 " "HTTP 标头,控制访问,以及删除广告和其他令人讨厌的互联网垃圾。" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:34 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:33 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " @@ -4503,19 +4575,19 @@ msgstr "" "privoxy.org\">http://config.privoxy.org/ 或 http://p.p 中查看其配置详细信息和文档" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:56 #, fuzzy #| msgid "Enable Privoxy" msgid "Privoxy" msgstr "启用 Privoxy" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:58 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:57 #, fuzzy #| msgid "Privoxy Web Proxy" msgid "Web Proxy" msgstr "Privoxy 网页代理" -#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:121 +#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:116 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "在 tcp{kind} 上通过 {proxy} 访问 {url}" @@ -4948,8 +5020,8 @@ msgstr "" msgid "Allow this application to be used by anyone who can reach it." msgstr "" -#: plinth/modules/searx/views.py:39 plinth/modules/searx/views.py:50 -#: plinth/modules/tor/views.py:130 plinth/modules/tor/views.py:157 +#: plinth/modules/searx/views.py:38 plinth/modules/searx/views.py:49 +#: plinth/modules/tor/views.py:129 plinth/modules/tor/views.py:156 msgid "Configuration updated." msgstr "配置已更新。" @@ -5494,7 +5566,7 @@ msgstr "创建快照。" msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "访问权配置已更新" -#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:60 +#: plinth/modules/snapshot/views.py:139 plinth/modules/tor/views.py:59 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "操作错误:{0} [{1}] [{2}]" @@ -5778,7 +5850,7 @@ msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:87 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:24 -#: plinth/modules/storage/views.py:58 +#: plinth/modules/storage/views.py:57 msgid "Expand Root Partition" msgstr "扩展根分区" @@ -5792,25 +5864,25 @@ msgstr "" "执行前请备份你的数据。这个操作以后,将会为你的根分区扩展出 " "%(expandable_root_size)s 空余空间。" -#: plinth/modules/storage/views.py:70 +#: plinth/modules/storage/views.py:69 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "扩展分区错误:{exception}" -#: plinth/modules/storage/views.py:73 +#: plinth/modules/storage/views.py:72 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "已成功扩展分区。" -#: plinth/modules/storage/views.py:91 +#: plinth/modules/storage/views.py:90 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:95 +#: plinth/modules/storage/views.py:94 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" -#: plinth/modules/storage/views.py:105 +#: plinth/modules/storage/views.py:104 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" @@ -6243,34 +6315,34 @@ msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:12 -#: plinth/modules/upgrades/views.py:89 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:88 #, fuzzy #| msgid "Last update" msgid "Manual update" msgstr "最后一次更新" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:48 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:47 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "配置无人参与升级时错误:{error}" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:52 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:51 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "已启用自动升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:55 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:54 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "已禁用自动升级" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:57 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:56 msgid "Settings unchanged" msgstr "设置未改变" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:83 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Upgrade process started." msgstr "升级过程开始。" -#: plinth/modules/upgrades/views.py:86 +#: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "开始升级失败。" @@ -6416,7 +6488,7 @@ msgid "Create User" msgstr "创建用户" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:11 -#: plinth/modules/users/views.py:121 +#: plinth/modules/users/views.py:120 msgid "Delete User" msgstr "删除用户" @@ -6479,29 +6551,29 @@ msgstr "保存更改" msgid "User %(username)s created." msgstr "用户 %(username)s 已创建。" -#: plinth/modules/users/views.py:75 +#: plinth/modules/users/views.py:74 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "用户 %(username)s 已更新。" -#: plinth/modules/users/views.py:76 +#: plinth/modules/users/views.py:75 msgid "Edit User" msgstr "编辑用户" -#: plinth/modules/users/views.py:131 +#: plinth/modules/users/views.py:130 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "用户 {user} 已删除。" -#: plinth/modules/users/views.py:138 +#: plinth/modules/users/views.py:137 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "删除 LDAP 用户失败。" -#: plinth/modules/users/views.py:147 +#: plinth/modules/users/views.py:146 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" -#: plinth/modules/users/views.py:148 +#: plinth/modules/users/views.py:147 msgid "Password changed successfully." msgstr "已成功更改密码。" @@ -6656,7 +6728,7 @@ msgid "Add a new peer" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:61 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:51 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:50 msgid "Add Allowed Client" msgstr "" @@ -6691,7 +6763,7 @@ msgid "Add a new server" msgstr "" #: plinth/modules/wireguard/templates/wireguard.html:108 -#: plinth/modules/wireguard/views.py:160 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:159 #, fuzzy #| msgid "Add Connection" msgid "Add Connection to Server" @@ -6801,17 +6873,17 @@ msgstr "" msgid "IP address of this machine:" msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:46 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:45 msgid "Added new client." msgstr "" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:61 plinth/modules/wireguard/views.py:120 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:60 plinth/modules/wireguard/views.py:119 #, fuzzy #| msgid "This service already exists" msgid "Client with public key already exists" msgstr "此服务已存在" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:74 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:73 #, fuzzy #| msgid "" #| "Email Client \n" @@ -6821,13 +6893,13 @@ msgstr "" "邮件客户端\n" "(Roundcube)" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:96 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:95 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated client." msgstr "更新安装程序" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:101 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:100 #, fuzzy #| msgid "" #| "Email Client \n" @@ -6837,55 +6909,55 @@ msgstr "" "邮件客户端\n" "(Roundcube)" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:134 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:133 #, fuzzy #| msgid "Delete" msgid "Delete Allowed Client" msgstr "删除" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:143 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:142 #, fuzzy #| msgid "Archive deleted." msgid "Client deleted." msgstr "归档已删除。" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:145 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:144 #, fuzzy #| msgid "Repository not found" msgid "Client not found" msgstr "找不到存储库" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:155 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:154 #, fuzzy #| msgid "Added custom service" msgid "Added new server." msgstr "已添加的自定义服务" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:176 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:175 #, fuzzy #| msgid "Connection Type" msgid "Connection to Server" msgstr "连接类型" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:194 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:193 #, fuzzy #| msgid "Update setup" msgid "Updated server." msgstr "更新安装程序" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:199 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:198 #, fuzzy #| msgid "Edit Connection" msgid "Modify Connection to Server" msgstr "编辑连接" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:236 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:235 #, fuzzy #| msgid "Delete Connection" msgid "Delete Connection to Server" msgstr "删除连接" -#: plinth/modules/wireguard/views.py:256 +#: plinth/modules/wireguard/views.py:255 #, fuzzy #| msgid "{name} deleted." msgid "Server deleted." @@ -6977,13 +7049,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "安装" -#: plinth/templates/app.html:32 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Service discovery server is running" -msgid "Service %(service_name)s is running." -msgstr "服务发现服务正在运行" - -#: plinth/templates/app.html:37 +#: plinth/templates/app.html:29 #, fuzzy, python-format #| msgid "Service discovery server is not running" msgid "Service %(service_name)s is not running." @@ -6995,50 +7061,50 @@ msgstr "服务发现服务未运行" msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "Plinth %(box_name)s 管理界面" -#: plinth/templates/base.html:81 +#: plinth/templates/base.html:80 msgid "Toggle navigation" msgstr "切换导航" -#: plinth/templates/base.html:105 plinth/templates/base.html:108 +#: plinth/templates/base.html:104 plinth/templates/base.html:107 msgid "Home" msgstr "主页" -#: plinth/templates/base.html:113 plinth/templates/base.html:117 +#: plinth/templates/base.html:112 plinth/templates/base.html:116 msgid "Apps" msgstr "应用程序" -#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 +#: plinth/templates/base.html:121 plinth/templates/base.html:125 msgid "System" msgstr "系统" -#: plinth/templates/base.html:158 plinth/templates/base.html:159 +#: plinth/templates/base.html:157 plinth/templates/base.html:158 msgid "Change password" msgstr "更改密码" -#: plinth/templates/base.html:166 plinth/templates/base.html:167 +#: plinth/templates/base.html:165 plinth/templates/base.html:166 #, fuzzy #| msgid "Restart Now" msgid "Restart" msgstr "现在重新启动" -#: plinth/templates/base.html:172 plinth/templates/base.html:173 +#: plinth/templates/base.html:171 plinth/templates/base.html:172 #, fuzzy #| msgid "Shut Down Now" msgid "Shut down" msgstr "现在关闭" -#: plinth/templates/base.html:180 plinth/templates/base.html:181 -#: plinth/templates/base.html:205 plinth/templates/base.html:207 +#: plinth/templates/base.html:179 plinth/templates/base.html:180 +#: plinth/templates/base.html:204 plinth/templates/base.html:206 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: plinth/templates/base.html:189 plinth/templates/base.html:192 +#: plinth/templates/base.html:188 plinth/templates/base.html:191 #, fuzzy #| msgid "Language" msgid "Select language" msgstr "语言" -#: plinth/templates/base.html:197 plinth/templates/base.html:199 +#: plinth/templates/base.html:196 plinth/templates/base.html:198 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -7264,11 +7330,11 @@ msgstr "启动 web 客户端" msgid "Client Apps" msgstr "Quassel IRC 客户端" -#: plinth/views.py:189 +#: plinth/views.py:182 msgid "Application enabled" msgstr "应用程序已启用" -#: plinth/views.py:192 +#: plinth/views.py:185 msgid "Application disabled" msgstr "应用程序已禁用" @@ -7276,6 +7342,26 @@ msgstr "应用程序已禁用" msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" +#, fuzzy +#~| msgid "Custom Services" +#~ msgid "Custom Section" +#~ msgstr "定制服务" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Router configuration type saved." +#~ msgstr "Tor 配置已更新" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tor configuration is being updated" +#~ msgid "Internet connection type saved." +#~ msgstr "Tor 配置已更新" + +#, fuzzy +#~| msgid "Service discovery server is running" +#~ msgid "Service %(service_name)s is running." +#~ msgstr "服务发现服务正在运行" + #~ msgid "Physical Interface" #~ msgstr "物理接口"