Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (1027 of 1027 strings)
This commit is contained in:
Doma Gergő 2019-03-04 01:13:28 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 28543e44ca
commit f4d0584a0d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-23 09:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/hu/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5\n"
#: plinth/action_utils.py:298
#, python-brace-format
@ -542,14 +542,12 @@ msgid "Invalid domain name"
msgstr "Érvénytelen domain név"
#: plinth/modules/config/forms.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Apache Default"
msgstr "Alapértelmezett"
msgstr "Apache alapértelmezett"
#: plinth/modules/config/forms.py:50
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr ""
msgstr "FreedomBox Szolgáltatás (Plinth)"
#: plinth/modules/config/forms.py:62
msgid "Hostname"
@ -590,20 +588,11 @@ msgstr ""
"teljes hossza nem lehet több 253 karakternél."
#: plinth/modules/config/forms.py:91
#, fuzzy
#| msgid "Web Server (HTTP)"
msgid "Webserver Home Page"
msgstr "Webkiszolgáló (HTTP)"
msgstr "Webkiszolgáló kezdőoldala"
#: plinth/modules/config/forms.py:93
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Choose the default web application that must be served when someone "
#| "visits your {box_name} on the web. A typical use case is to set your blog "
#| "or wiki as the landing page when someone visits the domain name. Note "
#| "that once the default app is set to something other than {box_name} "
#| "Service (Plinth), your users must explicitly type /plinth or /freedombox "
#| "to reach {box_name} Service (Plinth)."
#, python-brace-format
msgid ""
"Choose the default page that must be served when someone visits your "
"{box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki as the "
@ -611,13 +600,13 @@ msgid ""
"is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your users must "
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
"Válaszd ki azt az alkalmazást, amit alapértelmezésképpen láthatnak majd "
"azok, akik az internetről meglátogatják a te {box_name} eszközöd. Tipikus "
"eset az, amikor egy blog vagy wiki fogadja nyitóoldalként azt, aki felkeresi "
"az adott domént. Vedd figyelembe, hogy ha az alapértelmezett alkalmazás "
"bármi másra van állítva, mint {box_name} szolgáltatás (Plinth), akkor annak "
"eléréséhez a felhasználóknak külön meg kell adniuk a /plinth vagy a /"
"freedombox elérési utat."
"Válaszd ki azt az oldalt, amit kezdőoldalként láthatnak majd azok, akik az "
"internetről meglátogatják a Te {box_name} eszközöd. Tipikus eset az, amikor "
"egy blog vagy wiki fogadja nyitóoldalként azt, aki felkeresi az adott "
"domént. Vedd figyelembe, hogy ha az alapértelmezett kezdőoldal bármi másra "
"van állítva, mint {box_name} szolgáltatás (Plinth), akkor annak eléréséhez a "
"felhasználóknak külön meg kell adniuk a /plinth vagy a /freedombox elérési "
"utat."
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
@ -653,14 +642,13 @@ msgid "Domain name set"
msgstr "Domain név beállítva"
#: plinth/modules/config/views.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Error setting hostname: {exception}"
#, python-brace-format
msgid "Error setting webserver home page: {exception}"
msgstr "Hiba az állomásnév beállítása közben: {exception}"
msgstr "Hiba a webkiszolgáló kezdőoldalának beállítása közben: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:103
msgid "Webserver home page set"
msgstr ""
msgstr "Webkiszolgáló kezdőoldal beállítva"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
msgid "Coquelicot"
@ -4031,6 +4019,10 @@ msgid ""
"calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, "
"which must be done using a separate client."
msgstr ""
"A Radicale biztosít egy alapvető webes felületet, amely viszont csak új "
"naptárak és címjegyzékek létrehozását támogatja. Nem lehet vele hozzáadni "
"eseményeket vagy kapcsolatokat, ezeket egy külön kliens használatával "
"teheted meg."
#: plinth/modules/radicale/forms.py:30
msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes."