mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-27 10:44:33 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.8% (994 of 995 strings)
This commit is contained in:
parent
73bdd01b93
commit
f5b6620682
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:25-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-25 11:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:258
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -391,10 +391,8 @@ msgstr ""
|
||||
"maximal 63 Zeichen lang sein, die Gesamtlänge des Domain-Names 253 Zeichen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgid "Default App"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgstr "Standard-Anwendung"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/forms.py:90
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -406,6 +404,12 @@ msgid ""
|
||||
"users must explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} "
|
||||
"Service (Plinth)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wähle die Standard-Web-Anwendung die angezeigt wird wenn jemand deine "
|
||||
"{box_name} im Web aufruft. Ein typischer Anwendungsfall ist deinen Blog oder "
|
||||
"Wiki als die Einstiegsseite einzustellen wenn jemand die Domain besucht. "
|
||||
"Beachte dass wenn eine andere Standard-Anwendung als {box_name}-Dienst "
|
||||
"(Plinth) eingestellt ist, deine Benutzer explizit /plinth oder /freedombox "
|
||||
"eingeben müssen um den {box_name}-Dienst (Plinth) zu erreichen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35
|
||||
@ -441,16 +445,13 @@ msgid "Domain name set"
|
||||
msgstr "Domain Name gesetzt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:100
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Error setting language: {exception}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error setting default app: {exception}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen der Sprache: {exception}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einstellen der Standard-Anwendung: {exception}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/views.py:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Default"
|
||||
msgid "Default app set"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgstr "Standard-Anwendung eingestellt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37
|
||||
msgid "Coquelicot"
|
||||
@ -3732,26 +3733,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Änderungen durchführen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/forms.py:33
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make "
|
||||
#| "changes."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only "
|
||||
"the owner can make changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeder Nutzer kann jeden Kalender/Adressbuch sehen, aber nur der Eigentümer "
|
||||
"kann Änderungen durchführen."
|
||||
"Jeder mit einem {box_name} Nutzeronto kann jeden Kalender/Adressbuch sehen, "
|
||||
"aber nur der Eigentümer kann Änderungen durchführen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/forms.py:36
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/"
|
||||
"addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeder Nutzer kann jeden Kalender/Adressbuch einsehen oder Änderungen "
|
||||
"durchführen."
|
||||
"Jeder mit einem {box_name} Nutzerkonto kann jeden Kalender/Adressbuch "
|
||||
"einsehen oder Änderungen durchführen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:24
|
||||
msgid "DAVDroid"
|
||||
@ -5043,7 +5040,7 @@ msgstr "Geräte"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:33
|
||||
msgid "There are no additional storage devices attached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es sind keine zusätzlichen Speichergeräte angeschlossen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:42
|
||||
msgid "Label"
|
||||
@ -5060,79 +5057,77 @@ msgstr "Dateisystem"
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:89
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No such device - {device_path}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kein solches Gerät - {device_path}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:139
|
||||
msgid "The operation failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Vorgang schlug fehl."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:141
|
||||
msgid "The operation was cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "repro service is running"
|
||||
msgid "The device is already unmounting."
|
||||
msgstr "repro Dienst läuft"
|
||||
msgstr "Das Gerät wird bereits ausgehangen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:145
|
||||
msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Vorgang ist wegen fehlender Treiber-/Werkzeugunterstützung nicht möglich."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:148
|
||||
msgid "The operation timed out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Vorgang beendet wegen Zeitüberschreitung."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Vorgang würde ein Gerät aufwecken dass sich in einem Tiefschlaf-"
|
||||
"Zustand befindet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:153
|
||||
msgid "Attempting to unmount a device that is busy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versuche ein Gerät auszuhängen, das beschäftigt ist."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:155
|
||||
msgid "The operation has already been cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Vorgang wurde bereits abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:161
|
||||
msgid "Not authorized to perform the requested operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht autorisiert um den gewünschten Vorgang auszuführen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This service already exists"
|
||||
msgid "The device is already mounted."
|
||||
msgstr "Dieser Dienst existiert bereits"
|
||||
msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "repro service is not running"
|
||||
msgid "The device is not mounted."
|
||||
msgstr "repro Dienst läuft nicht"
|
||||
msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:168
|
||||
msgid "Not permitted to use the requested option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die gewünschte Option ist nicht gestattet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/udisks2.py:171
|
||||
msgid "The device is mounted by another user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{drive_vendor} {drive_model} kann sicher entfernt werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/views.py:66
|
||||
msgid "Device can be safely unplugged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerät kann sicher entfernt werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/views.py:76
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error ejecting device: {error_message}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler beim Auswerden des Geräts: {error_message}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
|
||||
msgid "Software Upgrades"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user