mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-18 08:33:41 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 70.8% (670 of 946 strings)
This commit is contained in:
parent
ca2ec1e1f5
commit
f5ebd0271a
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 19:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 23:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 00:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/hu/>\n"
|
||||
@ -4572,6 +4572,9 @@ msgid ""
|
||||
"When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL <a "
|
||||
"href=\"/tt-rss-app/\">/tt-rss-app</a> for connecting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amikor mobiltelefonos vagy asztali alkalmazást használsz a Tiny Tiny RSS-"
|
||||
"hez, használd a <a href=\"/tt-rss-app/\">/tt-rss-app</a> URL-t a "
|
||||
"csatlakozáshoz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60
|
||||
msgid "Read and subscribe to news feeds"
|
||||
@ -4583,36 +4586,34 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS (Fork)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:35
|
||||
msgid "udiskie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "udiskie"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:37
|
||||
msgid "Removable Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cserélhető adathordozó"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/__init__.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"udiskie allows automatic mounting of removable media, such as flash drives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az udiskie lehetővé teszi a cserélhető adathordozók automatikus "
|
||||
"csatlakoztatását, mint pl. flash meghajtók."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Device"
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Eszköz"
|
||||
msgstr "Eszközök"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:35
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címke"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:36
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/udiskie/templates/udiskie.html:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "System"
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "Rendszer"
|
||||
msgstr "Fájlrendszer"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:33
|
||||
msgid "Software Upgrades"
|
||||
@ -5174,10 +5175,9 @@ msgid "Mailing list"
|
||||
msgstr "Levelezőlista"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/internal-zone.html:25
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Service <em>%(service_name)s</em> is not running."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<em>%(service_name)s</em> is available only on internal networks."
|
||||
msgstr "A szolgáltatás nem fut (<em>%(service_name)s</em>)."
|
||||
msgstr "A szolgáltatás <em>%(service_name)s</em> csak belső hálózaton elérhető."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/internal-zone.html:31
|
||||
msgid "Currently there are no network interfaces configured as internal."
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user