freedombox Debian release 22.22.1

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
 iQIzBAABCgAdFiEEfWrbdQ+RCFWJSEvmd8DHXntlCAgFAmNMLM0ACgkQd8DHXntl
 CAhDwxAAynrsG7giNoysoqzpRW1Rkwuz0PME00PnXkVMtXYmPB4NICKdx0Zf3oY6
 eMxVRy/SoplHtoiXAqPflTnP12oYp614crIurW3AVYEeLznALXRMOnuowG6Bk/1t
 pZ0ag9lPjk53trv+qgzIrJNvqQvyzThXe9vIzsXo6GBYyjhvvUUb6ZJ+4gOtHcfc
 O2cbanYlXfe3a6eTq9ynqJ2ba8WxVLfDbAsH1JHtkDH44WZCtOobIRyMPFO/f3ax
 g047gtshAD+zBN/hZEO8+eiS53LRkVjIcTKYU4PXhUU5logtd1FsHynwKKhEuxZd
 awZBE09pqb/03VTVRqExUuIctaRyAUH7gqyD4HhiLjxa/JPdhLU24fW/nwTAZt2l
 mwSZ6xYnzzyjHwZ+by+XjwAKZ1yT3VYj4h6i+xHj3SSLKZr+rcsu5vZQcE1vkZmn
 Zhlx9+OS7quxpj3wzDJq4nnRZ00zq6wOTrTWutnaWoo/1bCmgwkAMfGwkma949Tg
 nbU7oHvxpbpQJB6V9EDpj+qXtcV4p1iJ0c691uUKd1zBbm+nQedJ8cJwQ53xD/lR
 Fp1EK9/I72yA4LhgKi+XuyL81O4LBKJHGiPK9vlWW4muW/0/zhVgdCj1bwPB5Vcv
 oYNCgjmi1RLK3+7erN7i+nf19aWUAAkYWT8T33oPkKjjah6p2gs=
 =3fnK
 -----END PGP SIGNATURE-----
gpgsig -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
 
 iQIzBAABCgAdFiEEfWrbdQ+RCFWJSEvmd8DHXntlCAgFAmNSfcMACgkQd8DHXntl
 CAhnAhAAhrLKUZcgZZnpIVM6SvS7cqUTO5MRFkzzECIg29oeAn8ligMUuc8G4jKu
 SA3fwYA34gu7so1B+0dodxySHS2g/MjCJJHFgUtoEa1s33RgO35SossXPzJY+Be3
 8o0mpaUG3GBk1XNvUvu/oMZPWsecGK1pEm3+XLZpIdfxPhv8TPiE5S+am0spcy9v
 r2W202REzYiRg7fMPyYshHcCotB52SnnvP7Dl+a8ptaMc3urT/KYwAdvL75pvIk2
 TaqqqcdjjIstlHrWhagePuDqpg1XbQp3sxq5fkgrrz4Gehe5BwWOeX139E62pDXg
 442ULXzYK47gUMedtBiSQuJVf1qHM6Kz2ktmn67Xlsg9x+bQLkUVch1YOtyDMNET
 er09cBy/C73vW5+L5YmBelFIgcWadVkNhlTyVN3kgSeN/QPjgx5RQ32FVafRSQgv
 YSr2fO4IpQ4nejQRQrhUTpPt4QFwGi4x0oC83OhpRdijsPRUZImFFG52lG1jFni5
 ZPZygMzoCWwiFUfVZOgj4L1m7htXhL4BQ5XWzwU4oerwTdOSQy6FOWOmqQMyLQ6C
 TKyBdZhU8GgOHCqe2etASnIBBl07ZJVdb1o9EAL9pM47kv9wC9rr6gqFHjzpBvSx
 LPdEVbRPEDAHpUKcSX9bO6JynElzAq9YKwhPoLt6uGaTrXQ6n28=
 =uhH0
 -----END PGP SIGNATURE-----

Merge tag 'v22.22.1' into debian/bullseye-backports

freedombox Debian release 22.22.1

Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
James Valleroy 2022-10-21 07:08:50 -04:00
commit f78bfd8e95
18 changed files with 599 additions and 219 deletions

30
debian/changelog vendored
View File

@ -1,8 +1,32 @@
freedombox (22.22~bpo11+1) bullseye-backports; urgency=medium
freedombox (22.22.1) unstable; urgency=medium
* Rebuild for bullseye-backports.
[ Sunil Mohan Adapa ]
* privacy: Remove unused import, fix pipeline
-- James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org> Fri, 14 Oct 2022 09:47:21 -0400
[ James Valleroy ]
* debian: tests: Fix PYTHONPATH
* doc: Fetch latest manual
[ ikmaak ]
* Translated using Weblate (Dutch)
[ Burak Yavuz ]
* Translated using Weblate (Turkish)
[ Eric ]
* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[ Tymofii Lytvynenko ]
* Translated using Weblate (Ukrainian)
* Translated using Weblate (Ukrainian)
[ 109247019824 ]
* Translated using Weblate (Bulgarian)
[ Jiří Podhorecký ]
* Translated using Weblate (Czech)
-- James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org> Sun, 16 Oct 2022 10:55:59 -0400
freedombox (22.22) unstable; urgency=medium

View File

@ -13,5 +13,5 @@ Restrictions: needs-root
#
# Run unit and integration tests on installed files.
#
Test-Command: PYTHONPATH='/usr/lib/python3/dist-packages/plinth/' py.test-3 -p no:cacheprovider --cov=plinth --cov-report=html:debci/htmlcov --cov-report=term
Test-Command: PYTHONPATH='/usr/lib/python3/dist-packages/' py.test-3 -p no:cacheprovider --cov=plinth --cov-report=html:debci/htmlcov --cov-report=term
Depends: git, python3-openssl, python3-pytest, python3-pytest-cov, python3-pytest-django, python3-tomli | python3-coverage (<< 6.0), @

View File

@ -8,6 +8,12 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
== FreedomBox 22.22.1 (2022-10-16) ==
* debian: tests: Fix PYTHONPATH
* locale: Update translations for Bulgarian, Chinese (Simplified), Czech, Dutch, Turkish, Ukrainian
* privacy: Remove unused import, fix pipeline
== FreedomBox 22.22 (2022-10-10) ==
=== Highlights ===

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#language en
##TAG:TRANSLATION-HEADER-START
~- [[FreedomBox/Manual/Shaarli|English]] - [[DebianWiki/EditorGuide#translation|(+)]] -~
~- [[FreedomBox/Manual/Shaarli|English]] - [[es/FreedomBox/Manual/Shaarli|Español]] - [[uk/FreedomBox/Manual/Shaarli|Українська]] - [[DebianWiki/EditorGuide#translation|(+)]] -~
##TAG:TRANSLATION-HEADER-END
<<TableOfContents()>>

View File

@ -43,8 +43,8 @@ Usa este hardware si quieres y eres capaz de descargar imágenes !FreedomBox y p
||Pine A64+ ||1.2x4 ||arm64/sunxi||½,1,2||- ||- ||- ||1000 ||{X} ||
||Banana Pro ||1.2x2 ||armhf/sunxi||1 ||- ||- ||(./)||1000 ||{X} ||
||Orange Pi Zero ||?x4 ||armhf/sunxi||¼,½ ||- ||- ||- ||100 ||{X} ||
||!RockPro64 ||1.4x4+1.8x2||arm64 ||2,4 ||16,32,64,128||- ||(./)||1000 ||{X} ||
||Rock64 ||1.5x4 ||arm64 ||1,2,4||16,32,64,128||- ||(./)||1000 ||{X} ||
||!RockPro64 ||1.4x4+1.8x2||arm64 ||2,4 ||16,32,64,128||- ||(USB3 o [[https://wiki.pine64.org/wiki/ROCKPro64#SATA_Drives|mediante tarjeta PCIe]])||1000 ||{X} ||
||Rock64 ||1.5x4 ||arm64 ||1,2,4||16,32,64,128||- ||(USB3)||1000 ||{X} ||
== Más Hardware ==

View File

@ -8,6 +8,12 @@ For more technical details, see the [[https://salsa.debian.org/freedombox-team/f
The following are the release notes for each !FreedomBox version.
== FreedomBox 22.22.1 (2022-10-16) ==
* debian: tests: Fix PYTHONPATH
* locale: Update translations for Bulgarian, Chinese (Simplified), Czech, Dutch, Turkish, Ukrainian
* privacy: Remove unused import, fix pipeline
== FreedomBox 22.22 (2022-10-10) ==
=== Highlights ===

View File

@ -0,0 +1,34 @@
#language es
<<Include(FreedomBox/Manual/Shaarli, ,from="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-START",to="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-END")>>
<<TableOfContents()>>
## BEGIN_INCLUDE
== Shaarli (Marcapáginas) ==
||<tablestyle="float: right;"> {{attachment:FreedomBox/Manual/Shaarli/Shaarli-icon_en_V01.png|icono de Shaarli}} ||
'''Disponible desde''': versión 21.15
=== ¿Qué es Shaarli? ===
Shaarli es un marcapáginas personal (de usuario único) para instalar en tu !FreedomBox. Se puede usar también para micro-blogging, portapapeles, bloc de notas en red y archivo de recortes. Shaarli está diseñada como un clon de delicious sin base de datos. Como tal, proporciona servicios muy rápidos, respaldos fáciles y enlaces de importación/exportación en forma de mrgapáginas para navegadores de escritorio o móviles. Los enlaces se pueden almacenar públicos o privados. Shaarli produce feeds ATOM y RSS desde su interfaz minimalista.
{{attachment:FreedomBox/Manual/Shaarli/Shaarli-screenshot_en_V01.png|captura de pantalla de Shaarli|width=800}}
=== Enlaces externos ===
* Documentación de uso: https://shaarli.readthedocs.io/en/master/Usage/
## END_INCLUDE
Volver a la [[es/FreedomBox/Features|descripción de Funcionalidades]] o a las páginas del [[es/FreedomBox/Manual|manual]].
<<Include(es/FreedomBox/Portal)>>
----
CategoryFreedomBox

View File

@ -40,6 +40,7 @@
<<Include(es/FreedomBox/Manual/RSSBridge, , from="## BEGIN_INCLUDE", to="## END_INCLUDE")>>
<<Include(es/FreedomBox/Manual/Samba, , from="## BEGIN_INCLUDE", to="## END_INCLUDE")>>
<<Include(es/FreedomBox/Manual/Searx, , from="## BEGIN_INCLUDE", to="## END_INCLUDE")>>
<<Include(es/FreedomBox/Manual/Shaarli, , from="## BEGIN_INCLUDE", to="## END_INCLUDE")>>
<<Include(es/FreedomBox/Manual/Shadowsocks, , from="## BEGIN_INCLUDE", to="## END_INCLUDE")>>
<<Include(es/FreedomBox/Manual/Sharing, , from="## BEGIN_INCLUDE", to="## END_INCLUDE")>>
<<Include(es/FreedomBox/Manual/Syncthing, , from="## BEGIN_INCLUDE", to="## END_INCLUDE")>>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 23 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 168 KiB

View File

@ -3,4 +3,4 @@
Package init file.
"""
__version__ = '22.22'
__version__ = '22.22.1'

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 10:25+0000\n"
"Last-Translator: 109247019824 <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/bg/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/sso/__init__.py:26
msgid "Single Sign On"
msgstr ""
msgstr "Единен вход"
#: plinth/modules/sso/templates/login.html:20
msgid "Login"
@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "Вход"
#: plinth/modules/sso/views.py:100
msgid "Logged out successfully."
msgstr ""
msgstr "Изходът е успешен."
#: plinth/modules/storage/__init__.py:22
#, python-brace-format
@ -6072,16 +6072,16 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:53
msgid "Administer Syncthing application"
msgstr ""
msgstr "Управление на приложението Syncthing"
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:57
#: plinth/modules/syncthing/manifest.py:12
msgid "Syncthing"
msgstr ""
msgstr "Syncthing"
#: plinth/modules/syncthing/__init__.py:58
msgid "File Synchronization"
msgstr ""
msgstr "Синхронизиране на файлове"
#: plinth/modules/tor/__init__.py:23
msgid ""
@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "Когато е отметнато,"
#: plinth/modules/tor/forms.py:104
msgid "Enable Tor Hidden Service"
msgstr ""
msgstr "Включване на скритата услуга на Тор"
#: plinth/modules/tor/forms.py:106
#, python-brace-format
@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tor/forms.py:111
msgid "Download software packages over Tor"
msgstr ""
msgstr "Изтегляне на софтуерните пакети през Тор"
#: plinth/modules/tor/forms.py:112
msgid ""
@ -6230,15 +6230,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tor/manifest.py:29
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
msgstr ""
msgstr "Орбот: Прокси сТор"
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:18
msgid "Onion Service"
msgstr ""
msgstr "Услуга на Onion"
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:20
msgid "Ports"
msgstr ""
msgstr "Портове"
#: plinth/modules/tor/views.py:53
msgid "Updating configuration"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/cs/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -4940,12 +4940,7 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN "
#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above "
#| "for recommended clients and instructions on how to configure them."
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are "
@ -4954,16 +4949,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Chcete-li se připojit k síti VPN společnosti %(box_name)s, musíte si "
"stáhnout profil a vložit jej do klienta OpenVPN v mobilním nebo stolním "
"počítači. Klienti OpenVPN jsou k dispozici pro většinu platforem. "
"Doporučené klienty a pokyny k jejich konfiguraci najdete po kliknutí na "
"\"Další informace...\" výše."
"počítači. Klienti OpenVPN jsou k dispozici pro většinu platforem. Doporučené "
"klienty a pokyny k jejich konfiguraci najdete po kliknutí na \"Další "
"informace...\" výše."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profil je specifický každému z uživatelů %(box_name)s. Uchovejte ho v "
"Profil je specifický každému z uživatelů %(box_name)s. Uchovejte ho v "
"tajnosti."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34
@ -5274,25 +5268,25 @@ msgstr "Vypnout nyní"
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15
msgid "Manage system-wide privacy settings."
msgstr ""
msgstr "Správa nastavení ochrany osobních údajů v celém systému."
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Privoxy"
msgid "Privacy"
msgstr "Privoxy"
msgstr "Soukromí"
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62
msgid "Please update privacy settings to match your preferences."
msgstr ""
"Aktualizujte nastavení ochrany osobních údajů tak, aby odpovídalo vašim "
"preferencím."
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67
msgid "Review privacy setting"
msgstr ""
msgstr "Zkontrolujte nastavení ochrany osobních údajů"
#: plinth/modules/privacy/forms.py:15
msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)"
msgstr ""
msgstr "Pravidelně předkládejte seznam používaných aplikací (doporučeno)"
#: plinth/modules/privacy/forms.py:17
#, python-brace-format
@ -5304,6 +5298,12 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">popcon.debian.org</a>. Submission happens over the Tor "
"network for additional anonymity if Tor app is enabled."
msgstr ""
"Pomozte vývojářům Debianu/{box_name} účastí v programu průzkumu balíčků "
"Popularity Contest. Když je tato možnost povolena, seznam aplikací "
"používaných v tomto systému bude každý týden anonymně odeslán do Debianu. "
"Statistiky shromážděných dat jsou veřejně dostupné na <a href=\"https"
"://popcon.debian.org/\" target=\"_blank\">popcon.debian.org</a>. Odesílání "
"probíhá přes síť Tor pro další anonymitu, pokud je povolena aplikace Tor."
#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23
msgid ""
@ -7484,13 +7484,7 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system."
msgstr "V systému existují následující účty správců."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-"
#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip "
#| "this step."
#, python-format
msgid ""
"Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
"account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
@ -7499,10 +7493,10 @@ msgid ""
"already usable with %(box_name)s, skip this step."
msgstr ""
"Odstraňte tyto účty z příkazového řádku a obnovte stránku, abyste vytvořili "
"účet, který je použitelný s %(box_name)s. V příkazovém řádku spusťte příkaz "
"'echo \"{password}\". | /usr/share/plinth/actions/users remove-user "
"{username}\". Pokud je účet již použitelný s %(box_name)s, tento krok "
"přeskočte."
"účet, který lze použít s %(box_name)s. Na příkazovém řádku spusťte příkaz "
"\"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", \"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /"
"usr/share/plinth/actions/actions users remove_user\". Pokud je účet již "
"použitelný s %(box_name)s, tento krok přeskočte."
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11
#: plinth/modules/users/views.py:64
@ -8208,6 +8202,9 @@ msgid ""
"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It "
"is free software that lets you install and manage server apps with ease."
msgstr ""
"FreedomBox je osobní server určený pro ochranu soukromí a vlastnictví dat. "
"Jedná se o bezplatný software, který umožňuje snadnou instalaci a správu "
"serverových aplikací."
#: plinth/templates/base.html:110
msgid " Home"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 10:25+0000\n"
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/nl/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Language: nl_NL\n"
"X-Source-Language: C\n"
@ -4992,12 +4992,7 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN "
#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above "
#| "for recommended clients and instructions on how to configure them."
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are "
@ -5011,8 +5006,7 @@ msgstr ""
"en gebruiksinstructies."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr ""
"Profielen zijn voor iedere gebruiker van %(box_name)s anders. Houd ze geheim."
@ -5331,25 +5325,24 @@ msgstr "Nu Uitschakelen"
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15
msgid "Manage system-wide privacy settings."
msgstr ""
msgstr "Beheer de privacy-instellingen voor het hele systeem."
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Privoxy"
msgid "Privacy"
msgstr "Privoxy"
msgstr "Privacy"
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62
msgid "Please update privacy settings to match your preferences."
msgstr ""
"Werk de privacy-instellingen bij zodat ze overeenkomen met uw voorkeuren."
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67
msgid "Review privacy setting"
msgstr ""
msgstr "Privacy-instelling bekijken"
#: plinth/modules/privacy/forms.py:15
msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)"
msgstr ""
msgstr "Periodiek een lijst van gebruikte apps laten zien (aanbevolen)"
#: plinth/modules/privacy/forms.py:17
#, python-brace-format
@ -5361,6 +5354,13 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">popcon.debian.org</a>. Submission happens over the Tor "
"network for additional anonymity if Tor app is enabled."
msgstr ""
"Help Debian/{box_name} ontwikkelaars door deel te nemen aan het Popularity "
"Contest package survey programma. Indien ingeschakeld, wordt elke week "
"anoniem een lijst van op dit systeem gebruikte apps aan Debian gestuurd. "
"Statistieken van de verzamelde gegevens zijn openbaar beschikbaar op <a href="
"\"https://popcon.debian.org/\" target=\"_blank\">popcon.debian.org</a>. De "
"insturen gebeurt via het Tor-netwerk voor extra anonimiteit als de Tor-app "
"is ingeschakeld."
#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23
msgid ""
@ -7561,13 +7561,7 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system."
msgstr "De volgende beheerprofielen bestaan in het systeem."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-"
#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip "
#| "this step."
#, python-format
msgid ""
"Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
"account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
@ -7577,9 +7571,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verwijder deze accounts door middel van de opdrachtregel en vernieuw de "
"pagina om een account aan te maken dat te gebruiken is met %(box_name)s. "
"Voer op de opdrachtregel het commando 'echo \"{password}\" | /usr/share/"
"plinth/actions/users remove-user {username}' uit. Sla deze stap over als een "
"account al bruikbaar is bij %(box_name)s."
"Voer op de opdrachtregel het commando \"echo '{\"args\": [\"USERNAME\", "
"\"PASSWORD\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /usr/share/plinth/actions/actions "
"users remove_user\". uit. Sla deze stap over als een account al bruikbaar is "
"bij %(box_name)s."
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11
#: plinth/modules/users/views.py:64
@ -8294,6 +8289,9 @@ msgid ""
"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It "
"is free software that lets you install and manage server apps with ease."
msgstr ""
"FreedomBox is een persoonlijke server die is ontworpen voor privacy en "
"gegevenseigendom. Het is gratis software waarmee u eenvoudig server-apps "
"kunt installeren en beheren."
#: plinth/templates/base.html:110
msgid " Home"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -4958,12 +4958,7 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN "
#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above "
#| "for recommended clients and instructions on how to configure them."
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are "
@ -4977,8 +4972,7 @@ msgstr ""
"fazla bilgi edinin...\" bağlantısına tıklayın."
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "Profil, %(box_name)s cihazının her kullanıcısına özgüdür. Gizli tutun."
@ -5295,25 +5289,24 @@ msgstr "Şimdi Kapat"
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:15
msgid "Manage system-wide privacy settings."
msgstr ""
msgstr "Sistem genelinde gizlilik ayarlarını yönetin."
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Privoxy"
msgid "Privacy"
msgstr "Privoxy"
msgstr "Gizlilik"
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62
msgid "Please update privacy settings to match your preferences."
msgstr ""
msgstr "Lütfen gizlilik ayarlarını tercihlerinize uyacak şekilde güncelleyin."
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:67
msgid "Review privacy setting"
msgstr ""
msgstr "Gizlilik ayarlarını gözden geçirin"
#: plinth/modules/privacy/forms.py:15
msgid "Periodically submit a list of apps used (suggested)"
msgstr ""
"Düzenli olarak kullanılan (önerilen) uygulamaların bir listesini gönderin"
#: plinth/modules/privacy/forms.py:17
#, python-brace-format
@ -5325,6 +5318,13 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">popcon.debian.org</a>. Submission happens over the Tor "
"network for additional anonymity if Tor app is enabled."
msgstr ""
"Popülarite Yarışması paket anket programına katılarak Debian/{box_name} "
"geliştiricilerine yardımcı olun. Etkinleştirildiğinde, bu sistemde "
"kullanılan uygulamaların bir listesi her hafta isimsiz olarak Debian'a "
"gönderilecektir. Toplanan verilere ilişkin istatistikler, <a href=\"https"
"://popcon.debian.org/\" target=\"_blank\">popcon.debian.org</a> adresinde "
"herkese açıktır. Tor uygulaması etkinleştirilirse, ek isimsizlik için "
"gönderme Tor ağı üzerinden gerçekleşir."
#: plinth/modules/privoxy/__init__.py:23
msgid ""
@ -7522,13 +7522,7 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system."
msgstr "Sistemde aşağıdaki yönetici hesapları var."
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
#| "account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
#| "command 'echo \"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-"
#| "user {username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip "
#| "this step."
#, python-format
msgid ""
"Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
"account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
@ -7537,10 +7531,10 @@ msgid ""
"already usable with %(box_name)s, skip this step."
msgstr ""
"Bu hesapları komut satırından silin ve %(box_name)s ile kullanılabilen bir "
"hesap oluşturmak için sayfayı yenileyin. Komut satırında 'echo "
"\"{password}\" | /usr/share/plinth/actions/users remove-user {username}' "
"komutunu çalıştırın. %(box_name)s ile kullanılabilen bir hesap zaten varsa, "
"bu adımı atlayın."
"hesap oluşturmak için sayfayı yenileyin. Komut satırında \"echo '{\"args\": ["
"\"KULLANICIADI\", \"PAROLA\"], \"kwargs\": {}}' | sudo /usr/share/plinth/"
"actions/actions users remove_user\" komutunu çalıştırın. Eğer %(box_name)s "
"ile kullanılabilen bir hesap zaten varsa, bu adımı atlayın."
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11
#: plinth/modules/users/views.py:64
@ -8248,6 +8242,9 @@ msgid ""
"FreedomBox is a personal server designed for privacy and data ownership. It "
"is free software that lets you install and manage server apps with ease."
msgstr ""
"FreedomBox, gizlilik ve veri sahipliği için tasarlanmış kişisel bir "
"sunucudur. Sunucu uygulamalarını kolaylıkla yüklemenizi ve yönetmenizi "
"sağlayan özgür bir yazılımdır."
#: plinth/templates/base.html:110
msgid " Home"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 21:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-03 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Eric <hamburger1024@firemail.cc>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Eric <hamburger1024@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/freedombox/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -4521,27 +4521,22 @@ msgid "Profile"
msgstr "配置文件"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:15
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed "
#| "it to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN "
#| "Clients are available for most platforms. Click \"Learn more...\" above "
#| "for recommended clients and instructions on how to configure them."
#, python-format
msgid ""
"To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it "
"to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are "
"available for most platforms. Click \"Learn more...\" above for recommended "
"clients and instructions on how to configure them."
msgstr ""
"要连接到 %(box_name)s 的VPN您需要下载配置文件并将其提供给移动或桌面计算机上"
"的 OpenVPN 客户端。OpenVPN 客户端适用于大多数平台。要查看推荐的客户端及配置说"
"明请点击上方的 “了解更多…”。"
"要连接到 %(box_name)s 的VPN"
"您需要下载配置文件并将其提供给移动或桌面计算机上的 OpenVPN 客户端。OpenVPN "
"客户端适用于大多数平台。要查看推荐的客户端及配置说明请点击上方的 "
"“了解更多…”。"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:24
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
#, python-format
msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret."
msgstr "配置文件是特定于每个 %(box_name)s 用户的。请保持其私密。"
msgstr "每个 %(box_name)s 用户的配置文件都不一样。所以别让别人知道。"
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:34
msgid "Download my profile"
@ -4830,10 +4825,8 @@ msgid "Manage system-wide privacy settings."
msgstr ""
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:32 plinth/modules/privacy/__init__.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Privoxy"
msgid "Privacy"
msgstr "Privoxy"
msgstr "隐私"
#: plinth/modules/privacy/__init__.py:62
msgid "Please update privacy settings to match your preferences."

View File

@ -1,7 +1,6 @@
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
"""FreedomBox app to the Privacy app."""
import augeas
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from django.utils.translation import gettext_noop