Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 63.0% (663 of 1052 strings)
This commit is contained in:
Anxin YI 2019-08-05 17:52:24 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7e2dd7e497
commit fadb2dc50e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Plinth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 18:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 21:11+0000\n"
"Last-Translator: ZeroAurora <zeroaurora@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 00:23+0000\n"
"Last-Translator: Anxin YI <2732146152@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"freedombox/plinth/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@ -423,13 +423,11 @@ msgstr "核实本地计算机"
#: plinth/modules/backups/views.py:75
msgid "Archive created."
msgstr ""
msgstr "文档已创建。"
#: plinth/modules/backups/views.py:102
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete Archive"
msgstr "删除"
msgstr "删除文档"
#: plinth/modules/backups/views.py:114
#, fuzzy
@ -439,23 +437,23 @@ msgstr "{name} 已删除。"
#: plinth/modules/backups/views.py:127
msgid "Upload and restore a backup"
msgstr ""
msgstr "上传并且储存一个备份"
#: plinth/modules/backups/views.py:162
msgid "Restored files from backup."
msgstr ""
msgstr "从备份中恢复文件"
#: plinth/modules/backups/views.py:190
msgid "No backup file found."
msgstr ""
msgstr "没有找到备份文件。"
#: plinth/modules/backups/views.py:198
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr ""
msgstr "从已上传的文件中恢复"
#: plinth/modules/backups/views.py:255
msgid "Create remote backup repository"
msgstr ""
msgstr "创建远程备份存储库"
#: plinth/modules/backups/views.py:274
msgid "Added new remote SSH repository."
@ -479,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:365
msgid "Authentication to remote server failed."
msgstr ""
msgstr "远程服务器认证失败。"
#: plinth/modules/backups/views.py:367
#, fuzzy
@ -493,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:377
msgid "Repository removed."
msgstr ""
msgstr "储存库被移除。"
#: plinth/modules/backups/views.py:442
msgid "Remove Repository"
@ -505,15 +503,15 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/backups/views.py:462
msgid "Unmounting failed!"
msgstr ""
msgstr "卸载失败!"
#: plinth/modules/backups/views.py:477 plinth/modules/backups/views.py:481
msgid "Mounting failed"
msgstr ""
msgstr "安装失败"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND"
msgstr ""
msgstr "结合"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:38
msgid "Domain Name Server"
@ -542,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bind/forms.py:37
msgid "Forwarders"
msgstr ""
msgstr "转发器"
#: plinth/modules/bind/forms.py:38
msgid ""
@ -675,11 +673,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/config/forms.py:107
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr ""
msgstr "展示先进的应用和特点"
#: plinth/modules/config/forms.py:108
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
msgstr "展示需要更多专业知识的应用和特点。"
#: plinth/modules/config/templates/config.html:34
#: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42
@ -720,7 +718,7 @@ msgstr "设置主机名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:104
msgid "Webserver home page set"
msgstr ""
msgstr "网页服务器主页已设置"
#: plinth/modules/config/views.py:112
#, fuzzy, python-brace-format
@ -730,21 +728,19 @@ msgstr "设置域名错误:{exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:117
msgid "Showing advanced apps and features"
msgstr ""
msgstr "展现先进的应用和特征"
#: plinth/modules/config/views.py:120
msgid "Hiding advanced apps and features"
msgstr ""
msgstr "隐藏先进的应用和特征"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:40
msgid "Coquelicot"
msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Enable Shaarli"
msgid "File Sharing"
msgstr "启用 Shaarli"
msgstr "文件分享"
#: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45
msgid ""
@ -775,7 +771,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35
msgid "Maximum File Size (in MiB)"
msgstr ""
msgstr "最大的文件容量以MiB计算"
#: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36
msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot."
@ -787,11 +783,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/coquelicot/views.py:59
msgid "Upload password updated"
msgstr ""
msgstr "上传密码已更新"
#: plinth/modules/coquelicot/views.py:62
msgid "Failed to update upload password"
msgstr ""
msgstr "更新上传的密码失败"
#: plinth/modules/coquelicot/views.py:70
#, fuzzy
@ -801,7 +797,7 @@ msgstr "最大玩家配置已更新"
#: plinth/modules/coquelicot/views.py:73
msgid "Failed to update maximum file size"
msgstr ""
msgstr "更新最大文件容量失败"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:39
msgid "Date & Time"
@ -955,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/diaspora/forms.py:30
msgid "Enable new user registrations"
msgstr ""
msgstr "实现新用户注册"
#: plinth/modules/diaspora/manifest.py:26
msgid "dandelion*"
@ -5167,7 +5163,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tor/manifest.py:29
msgid "Tor Browser"
msgstr ""
msgstr "洋葱浏览器"
#: plinth/modules/tor/manifest.py:45
msgid "Orbot: Proxy with Tor"
@ -5673,7 +5669,7 @@ msgstr "切换导航"
#: plinth/templates/base.html:114 plinth/templates/base.html:117
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "主页"
#: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126
msgid "Apps"
@ -5831,15 +5827,15 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:144
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "主页"
#: plinth/templates/index.html:147
msgid "Source Code"
msgstr ""
msgstr "源代码"
#: plinth/templates/index.html:150
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "捐赠"
#: plinth/templates/index.html:154
#, fuzzy
@ -5853,7 +5849,7 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/index.html:166
msgid "Mailing list"
msgstr ""
msgstr "邮件列表"
#: plinth/templates/internal-zone.html:26
#, fuzzy, python-format
@ -5906,7 +5902,7 @@ msgstr ""
#: plinth/templates/setup.html:85
msgid "This application is currently not available in your distribution."
msgstr ""
msgstr "这项应用现在在你不中无法使用"
#: plinth/templates/setup.html:99
msgid "Install"
@ -5940,7 +5936,7 @@ msgstr "应用程序已禁用"
#: plinth/web_framework.py:189
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgstr "古吉拉特语"
#~ msgid "Create new repository"
#~ msgstr "创建新存储库"