mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 4.5% (85 of 1880 strings)
This commit is contained in:
parent
044d99e367
commit
fe496627d0
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-12-09 01:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-06 09:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-12 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrthwlate@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/et/>\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staatiline seadistus asukohas „{etc_path}“ on korrektne"
|
||||
|
||||
#: plinth/container.py:140
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -194,11 +194,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14
|
||||
msgid "Auto-discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaatne tuvastus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14 plinth/modules/backups/manifest.py:17
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kohalik"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14
|
||||
msgid "mDNS"
|
||||
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:152
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Go to {app_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ava {app_name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:218
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -268,20 +268,26 @@ msgid ""
|
||||
"This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" "
|
||||
"disables backups of this type. Triggered at specified hour every day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siinmääratud arv varukoopiaid hoitakse alles ja muud eemaldatakse. Kui "
|
||||
"väärtus on „0“, siis see varunduse võimalus pole kasutusel. Käivitatakse "
|
||||
"määratud tunnil kord päevas."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:65
|
||||
msgid "Number of weekly backups to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alleshoitavaid iganädalaseid varukoopiaid"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This many latest backups are kept and the rest are removed. A value of \"0\" "
|
||||
"disables backups of this type. Triggered at specified hour every Sunday."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siinmääratud arv varukoopiaid hoitakse alles ja muud eemaldatakse. Kui "
|
||||
"väärtus on „0“, siis see varunduse võimalus pole kasutusel. Käivitatakse "
|
||||
"määratud tunnil igal pühapäeval."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:72
|
||||
msgid "Number of monthly backups to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alleshoitavaid igakuiseid varukoopiaid"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -289,28 +295,33 @@ msgid ""
|
||||
"disables backups of this type. Triggered at specified hour first day of "
|
||||
"every month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siinmääratud arv varukoopiaid hoitakse alles ja muud eemaldatakse. Kui "
|
||||
"väärtus on „0“, siis see varunduse võimalus pole kasutusel. Käivitatakse "
|
||||
"määratud tunnil iga kuu esimesel päeval."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:79
|
||||
msgid "Hour of the day to trigger backup operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varunduse kellaaeg"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"In 24 hour format. Services may become temporarily unavailable while running "
|
||||
"backup operation at this time of the day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"24-tunnises vormingus. Varunduse käivitumisel võib muude teenuste saadavus "
|
||||
"ajutiselt kaduda."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:85 plinth/modules/backups/forms.py:107
|
||||
msgid "Included apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaasatud rakendused"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:85 plinth/modules/backups/forms.py:107
|
||||
msgid "Apps to include in the backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varukoopiasse kaasatavad rakendused"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:101
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Tarkvarahoidla"
|
||||
msgstr "Varukoopiate hoidla"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:103
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:17
|
||||
@ -323,19 +334,19 @@ msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:104
|
||||
msgid "(Optional) Set a name for this backup archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisesta varukoopia nimi (kui soovid)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:125
|
||||
msgid "Select the apps you want to restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vali taastatavad rakendused"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:141 plinth/modules/kiwix/forms.py:21
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laadi fail üles"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:143
|
||||
msgid "Backup files have to be in .tar.gz format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varukoopiate failid peavad olema .tar.gz vormingus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:145
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -344,10 +355,13 @@ msgid ""
|
||||
"file previously downloaded from the result of a successful backup on a "
|
||||
"{box_name}. It must have a .tar.gz extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vali oma arvutist üleslaaditav varukoopia fail. Selleks pead varasemalt mõne "
|
||||
"„{box_name}“ serveris tehtud varukoopia olema alla laadinud. Failil peab "
|
||||
"olema .tar.gz laiend."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:154
|
||||
msgid "Repository path format incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varukoopiate hoidla vorming on vigane."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:181
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/manifest.py:11
|
||||
@ -376,7 +390,7 @@ msgstr "Salafraas"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:187
|
||||
msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salafraasi on vaja vaid krüptimise kasutamisel."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:190
|
||||
msgid "Confirm Passphrase"
|
||||
@ -5029,21 +5043,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:40
|
||||
msgid "Edit connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muuda ühendust"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:47
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:61
|
||||
msgid "Deactivate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita välja"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:54
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:69
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita sisse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:60
|
||||
msgid "Delete connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kustuta ühendus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:19
|
||||
@ -5051,91 +5065,91 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:51
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:73
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ühendus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:68
|
||||
msgid "Primary connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Põhiühendus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:81
|
||||
#: plinth/modules/storage/templates/storage.html:23
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seade"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:85
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olek"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:90
|
||||
msgid "State reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oleku põhjus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:99
|
||||
msgid "MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAC-aadress"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:103
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Võrguliides"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:107
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:19
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:34
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kirjeldus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:113
|
||||
msgid "Physical Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Füüsiline link"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:118
|
||||
msgid "Link state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lingi olek"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:121
|
||||
msgid "cable is connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kaabel on ühendatud lahti"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:124
|
||||
msgid "please check cable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "palun kontrolli kaabli olekut"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:128
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiirus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(ethernet_speed)s Mbit/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(ethernet_speed)s Mbit/s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(wireless_bitrate)s Mbit/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(wireless_bitrate)s Mbit/s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:158
|
||||
msgid "Signal strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signaali tugevus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:174
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_fields.html:67
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:179
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:222
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:36
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocksserver/forms.py:42
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meetod"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:188
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:229
|
||||
msgid "IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP-aadress"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:204
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:245
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user