# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-02 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plinth/action_utils.py:298 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:301 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:397 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:401 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:429 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:432 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" #: plinth/context_processors.py:38 plinth/views.py:60 msgid "FreedomBox" msgstr "" #: plinth/forms.py:39 msgid "Enable application" msgstr "" #: plinth/forms.py:52 msgid "Select a domain name to be used with this application" msgstr "" #: plinth/forms.py:54 msgid "" "Warning! The application may not work properly if domain name is changed " "later." msgstr "" #: plinth/forms.py:62 msgid "Language" msgstr "" #: plinth/forms.py:63 msgid "Language to use for presenting this web interface" msgstr "" #: plinth/forms.py:70 msgid "Use the language preference set in the browser" msgstr "" #: plinth/middleware.py:73 plinth/templates/setup.html:57 msgid "Application installed." msgstr "" #: plinth/middleware.py:79 #, python-brace-format msgid "Error installing application: {string} {details}" msgstr "" #: plinth/middleware.py:83 #, python-brace-format msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 msgid "Service Discovery" msgstr "" #: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " "{box_name} and services running on it. It also allows {box_name} to " "discover other devices and services running on your local network. Service " "discovery is not essential and works only on internal networks. It may be " "disabled to improve security especially when connecting to a hostile local " "network." msgstr "" #: plinth/modules/backups/__init__.py:37 plinth/modules/backups/views.py:50 msgid "Backups" msgstr "" #: plinth/modules/backups/__init__.py:40 msgid "Backups allows creating and managing backup archives." msgstr "" #: plinth/modules/backups/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "{box_name} storage" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "{app} (No data to backup)" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Included apps" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:58 msgid "Apps to include in the backup" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:72 msgid "Select the apps you want to restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:85 msgid "Upload File" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:88 msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:89 msgid "Select the backup file you want to upload" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:94 msgid "SSH Repository Path" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:95 msgid "" "Path of a new or existing repository. Example: user@host:~/path/to/repo/" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:98 msgid "SSH server password" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:99 msgid "" "Password of the SSH Server.
SSH key-based authentication is not yet " "possible." msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:104 msgid "Encryption" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:106 msgid "" "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "backup." msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:304 msgid "Passphrase" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:112 msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:117 msgid "Confirm Passphrase" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:118 msgid "Repeat the passphrase." msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:139 msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgstr "" #: plinth/modules/backups/forms.py:151 #, python-format msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" msgstr "" #: plinth/modules/backups/repository.py:45 msgid "" "Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " "server is running." msgstr "" #: plinth/modules/backups/repository.py:51 msgid "Connection refused" msgstr "" #: plinth/modules/backups/repository.py:58 msgid "Repository not found" msgstr "" #: plinth/modules/backups/repository.py:65 msgid "Incorrect encryption passphrase" msgstr "" #: plinth/modules/backups/repository.py:70 msgid "SSH access denied" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47 msgid "Existing backups" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:57 msgid "Create new repository" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61 msgid "Add Remote Repository" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 msgid "Delete this archive permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:33 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:56 msgid "Name" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:34 msgid "Time" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:51 #, python-format msgid "Delete Archive %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32 #: plinth/modules/config/templates/config.html:45 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34 msgid "Submit" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:34 #, python-format msgid "" "The credentials for this repository are stored on your %(box_name)s.
" "To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " "if chosen, the encryption passphrase." msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 msgid "Create Repository" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:45 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:52 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:47 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:67 #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 msgid "" "\n" " The remote repository will not be deleted.\n" " This just removes the repository from the listing on the backup page, " "you\n" " can add it again later on.\n" " " msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 #: plinth/modules/backups/views.py:286 msgid "Remove Repository" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:30 msgid "Restore data from" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43 #: plinth/modules/backups/views.py:186 msgid "Restore" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:47 msgid "Restoring" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:30 #, python-format msgid "" "\n" " Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to restore " "is\n" " contents. You can choose the apps you wish to restore after uploading " "a\n" " backup file.\n" " " msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:40 #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:38 msgid "Caution:" msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:41 #, python-format msgid "" "You have %(max_filesize)s available to restore a backup. Exceeding this " "limit can leave your %(box_name)s unusable." msgstr "" #: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:54 msgid "Upload file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:53 msgid "Upload" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:56 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 msgid "Create" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:84 msgid "Archive created." msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:111 msgid "Delete Archive" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:123 msgid "Archive deleted." msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:174 msgid "Restored files from backup." msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:198 msgid "No backup file found." msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:206 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:260 msgid "Added new repository." msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:265 msgid "Create remote backup repository" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:296 msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:304 msgid "Unmounting failed!" msgstr "" #: plinth/modules/backups/views.py:313 plinth/modules/backups/views.py:317 msgid "Mounting failed" msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "BIND" msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:38 msgid "Domain Name Server" msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:47 msgid "" "BIND enables you to publish your Domain Name System (DNS) information on the " "Internet, and to resolve DNS queries for your user devices on your network." msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "Currently, on {box_name}, BIND is only used to resolve DNS queries for other " "machines on local network. It is also incompatible with sharing Internet " "connection from {box_name}." msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:37 msgid "Forwarders" msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:38 msgid "" "A list DNS servers, separated by space, to which requests will be forwarded" msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:42 msgid "Enable DNSSEC" msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:43 msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:57 plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:382 #: plinth/modules/openvpn/views.py:147 plinth/modules/shadowsocks/views.py:80 #: plinth/modules/transmission/views.py:74 msgid "Configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:39 plinth/modules/cockpit/manifest.py:27 msgid "Cockpit" msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:41 msgid "Server Administration" msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "Cockpit is a server manager that makes it easy to administer GNU/Linux " "servers via a web browser. On a {box_name}, controls are available for many " "advanced functions that are not usually required. A web based terminal for " "console operations is also available." msgstr "" #: plinth/modules/cockpit/__init__.py:51 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Cockpit will be available from /" "_cockpit/ path on the web server. It can be accessed by any user on {box_name} belonging to the admin group." msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:93 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:35 plinth/modules/snapshot/views.py:40 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:39 msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/__init__.py:111 plinth/modules/config/forms.py:75 #: plinth/modules/config/views.py:170 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:145 msgid "Domain Name" msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:42 plinth/modules/config/forms.py:87 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148 msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:49 msgid "Apache Default" msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:50 msgid "FreedomBox Service (Plinth)" msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:62 msgid "Hostname" msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:64 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "reach your {box_name}. It must start and end with an alphabet or a digit " "and have as interior characters only alphabets, digits and hyphens. Total " "length must be 63 characters or less." msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:71 msgid "Invalid hostname" msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:77 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "reach your {box_name}. It must consist of labels separated by dots. Each " "label must start and end with an alphabet or a digit and have as interior " "characters only alphabets, digits and hyphens. Length of each label must be " "63 characters or less. Total length of domain name must be 253 characters " "or less." msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:91 msgid "Webserver Home Page" msgstr "" #: plinth/modules/config/forms.py:93 #, python-brace-format msgid "" "Choose the default page that must be served when someone visits your " "{box_name} on the web. A typical use case is to set your blog or wiki as the " "home page when someone visits the domain name. Note that once the home page " "is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your users must " "explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)." msgstr "" #: plinth/modules/config/templates/config.html:34 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:35 #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:37 #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:48 #: plinth/templates/service-subsubmenu.html:45 plinth/templates/service.html:42 #: plinth/templates/setup.html:48 plinth/templates/simple_service.html:38 msgid "Learn more..." msgstr "" #: plinth/modules/config/views.py:55 msgid "General Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/config/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/config/views.py:81 msgid "Hostname set" msgstr "" #: plinth/modules/config/views.py:89 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/config/views.py:92 msgid "Domain name set" msgstr "" #: plinth/modules/config/views.py:100 #, python-brace-format msgid "Error setting webserver home page: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/config/views.py:103 msgid "Webserver home page set" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:37 msgid "Coquelicot" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:39 msgid "File Sharing" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:42 msgid "" "Coquelicot is a “one-click” file sharing web application with a focus on " "protecting users’ privacy. It is best used for quickly sharing a single " "file. " msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/__init__.py:45 msgid "" "This Coquelicot instance is exposed to the public but requires an upload " "password to prevent unauthorized access. You can set a new upload password " "in the form that will appear below after installation. The default upload " "password is \"test\"." msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:30 msgid "Upload Password" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:31 msgid "" "Set a new upload password for Coquelicot. Leave this field blank to keep the " "current password." msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:35 msgid "Maximum File Size (in MiB)" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/forms.py:36 msgid "Set the maximum size of the files that can be uploaded to Coquelicot." msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/manifest.py:24 msgid "coquelicot" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/views.py:57 msgid "Upload password updated" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/views.py:60 msgid "Failed to update upload password" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/views.py:68 msgid "Maximum file size updated" msgstr "" #: plinth/modules/coquelicot/views.py:71 msgid "Failed to update maximum file size" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:38 msgid "Date & Time" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:41 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:91 msgid "Time synchronized to NTP server" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/forms.py:36 msgid "Time Zone" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/forms.py:37 msgid "" "Set your time zone to get accurate timestamps. This will set the system-wide " "time zone." msgstr "" #: plinth/modules/datetime/forms.py:49 msgid "-- no time zone set --" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/views.py:65 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/views.py:68 msgid "Time zone set" msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:38 plinth/modules/deluge/manifest.py:24 msgid "Deluge" msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:40 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40 msgid "BitTorrent Web Client" msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:43 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:44 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:50 #: plinth/modules/transmission/__init__.py:53 msgid "Download files using BitTorrent applications" msgstr "" #: plinth/modules/deluge/manifest.py:25 msgid "Bittorrent client written in Python/PyGTK" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32 msgid "Diagnostics" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:35 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:69 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:43 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:28 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:31 msgid "Run Diagnostics" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:46 msgid "Diagnotics test is currently running" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:59 msgid "Results" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:67 #, python-format msgid "Module: %(module)s" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:25 msgid "Diagnostic Results" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:27 #, python-format msgid "Module: %(module_name)s" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:32 msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:25 msgid "Test" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:26 msgid "Result" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/__init__.py:51 #: plinth/modules/diaspora/manifest.py:38 msgid "diaspora*" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/__init__.py:53 msgid "Federated Social Network" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/__init__.py:62 msgid "" "diaspora* is a decentralized social network where you can store and control " "your own data." msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/forms.py:30 msgid "Enable new user registrations" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/manifest.py:26 msgid "dandelion*" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/manifest.py:28 msgid "" "It is an unofficial webview based client for the community-run, distributed " "social network diaspora*" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-post-setup.html:32 #, python-format msgid "" "The diaspora* pod domain is set to %(domain_name)s. User IDs will " "look like username@diaspora.%(domain_name)s
If the FreedomBox " "domain name is changed, all data of the users registered with the previous " "podname wouldn't be accessible.
You can access the diaspora* pod at diaspora.%(domain_name)s " msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/templates/diaspora-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:41 #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:62 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:63 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:129 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:51 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:58 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:96 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:87 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:97 plinth/modules/ejabberd/views.py:63 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:106 #: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:149 #: plinth/modules/tor/views.py:141 plinth/views.py:150 msgid "Setting unchanged" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:101 msgid "User registrations enabled" msgstr "" #: plinth/modules/diaspora/views.py:105 msgid "User registrations disabled" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:35 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " "24h), it may be hard for others to find you on the Internet. This will " "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " "allows you to push your current public IP address to a GnuDIP server. Afterwards, " "the server will assign your DNS name to the new IP, and if someone from the " "Internet asks for your DNS name, they will get a response with your current " "IP address." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:69 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:379 msgid "Dynamic DNS Service" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:42 plinth/modules/help/help.py:45 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:48 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:68 plinth/templates/service.html:51 msgid "Status" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:77 msgid "" "The Variables <User>, <Pass>, <Ip>, <Domain> may be " "used within the URL. For details see the update URL templates of the example " "providers." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:81 msgid "" "Please choose an update protocol according to your provider. If your " "provider does not support the GnuDIP protocol or your provider is not listed " "you may use the update URL of your provider." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:86 msgid "" "Please do not enter a URL here (like \"https://example.com/\") but only the " "hostname of the GnuDIP server (like \"example.com\")." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:90 #, python-brace-format msgid "The public domain name you want to use to reach your {box_name}." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:93 msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:96 msgid "" "If this option is selected, your username and password will be used for HTTP " "basic authentication." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:99 msgid "Leave this field empty if you want to keep your current password." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:102 #, python-brace-format msgid "" "Optional Value. If your {box_name} is not connected directly to the Internet " "(i.e. connected to a NAT router) this URL is used to determine the real IP " "address. The URL should simply return the IP where the client comes from " "(example: http://myip.datasystems24.de)." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:110 msgid "The username that was used when the account was created." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:119 msgid "Enable Dynamic DNS" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:122 msgid "Service Type" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:126 msgid "GnuDIP Server Address" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:129 msgid "Invalid server name" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:133 msgid "Update URL" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:137 msgid "Accept all SSL certificates" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:141 msgid "Use HTTP basic authentication" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:152 #: plinth/modules/networks/forms.py:234 msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:155 #: plinth/modules/networks/forms.py:235 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:70 msgid "Password" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:159 #: plinth/modules/networks/forms.py:237 msgid "Show password" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:162 msgid "URL to look up public IP" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:186 msgid "Please provide an update URL or a GnuDIP server address" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:191 msgid "Please provide a GnuDIP username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:195 msgid "Please provide a GnuDIP domain name" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:200 msgid "Please provide a password" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:219 msgid "Configure Dynamic DNS" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:242 msgid "Dynamic DNS Status" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:41 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services at " "freedns.afraid.org." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:52 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is connected behind a NAT router, don't forget to add " "port forwarding for standard ports, including TCP port 80 (HTTP) and TCP " "port 443 (HTTPS)." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:31 msgid "" "You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper " "functions may not work (but the main functionality should work)." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:25 msgid "NAT type" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:29 msgid "" "NAT type was not detected yet. If you do not provide an \"IP Check URL\", we " "will not detect a NAT type." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:35 msgid "Direct connection to the Internet." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:37 #, python-format msgid "" "Behind NAT. This means that Dynamic DNS service will poll the \"URL to look " "up public IP\" for changes (the \"URL to look up public IP\" entry is needed " "for this, otherwise IP changes will not be detected). In case the WAN IP " "changes, it may take up to %(timer)s minutes until your DNS entry is updated." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:49 msgid "Last update" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:42 msgid "ejabberd" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:44 #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43 msgid "Chat Server" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client. When enabled, ejabberd can be accessed by " "any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33 msgid "Enable Message Archive Management" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/forms.py:36 #, python-brace-format msgid "" "If enabled, your {box_name} will store chat message histories. This allows " "synchronization of conversations between multiple clients, and reading the " "history of a multi-user chat room. It depends on the client settings whether " "the histories are stored as plain text or encrypted." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:26 msgid "Conversations" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:40 msgid "Xabber" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:42 msgid "" "Open source Jabber (XMPP) client with multi-account support and clean and " "simple interface. " msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:57 msgid "Yaxim" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:71 msgid "ChatSecure" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73 msgid "" "ChatSecure is a free and open source messaging app that features OTR " "encryption over XMPP. You can connect to an existing Google account, create " "new accounts on public XMPP servers (including via Tor), or even connect to " "your own server for extra security." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:89 msgid "Dino" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:101 msgid "Gajim" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:33 #, python-format msgid "" "Your XMPP server domain is set to %(domainname)s. User IDs will look " "like username@%(domainname)s. You can setup your domain on the system " "Configure page." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:47 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc.html:32 msgid "Launch web client" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:121 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:43 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:88 plinth/templates/service.html:79 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:67 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:110 #: plinth/modules/mediawiki/views.py:79 plinth/views.py:154 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:70 #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:113 #: plinth/modules/mediawiki/views.py:82 plinth/views.py:157 msgid "Application disabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:77 msgid "Message Archive Management enabled" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/views.py:81 msgid "Message Archive Management disabled" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 msgid "Firewall" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " "network traffic on your {box_name}. Keeping a firewall enabled and properly " "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25 msgid "Current status:" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30 #, python-format msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:43 msgid "Show Ports" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:44 msgid "Service/Port" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95 #: plinth/modules/names/templates/names.html:47 msgid "Enabled" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97 #: plinth/modules/names/templates/names.html:49 #: plinth/modules/networks/forms.py:69 msgid "Disabled" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:78 msgid "Permitted" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:81 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:84 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:87 msgid "Blocked" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:99 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:28 msgid "" "Enter the secret generated during FreedomBox installation. This secret can " "also be obtained from the file /var/lib/plinth/firstboot-wizard-secret" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/forms.py:31 msgid "Secret" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:26 msgid "Setup Complete!" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 #, python-format msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much." msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:36 msgid "Install Apps" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:42 #, python-format msgid "" "You may want to check the network setup and " "modify it if necessary." msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:26 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:27 #: plinth/templates/base.html:145 plinth/templates/base.html:148 msgid "Help" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:52 msgid "Start Setup" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/views.py:66 msgid "Setup Complete" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:38 msgid "Documentation" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:40 plinth/modules/networks/forms.py:68 #: plinth/modules/networks/forms.py:108 plinth/templates/index.html:135 msgid "Manual" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:42 msgid "Download Manual" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:51 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:59 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:80 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " "servers running free software for private, personal communications. It is a " "networking appliance designed to allow interfacing with the rest of the " "Internet under conditions of protected privacy and data security. It hosts " "applications such as blog, wiki, website, social network, email, web proxy " "and a Tor relay, on a device that can replace your Wi-Fi router, so that " "your data stays with you." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:45 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " "does not rely on a central service, we can regain control and privacy. By " "keeping our data in our homes, we gain useful legal protections over it. By " "giving back power to the users over their networks and machines, we are " "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:58 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " "services; %(box_name)s aims to bring them all together in a convenient " "package." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:66 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:75 msgid "Learn more »" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:78 #, python-format msgid "You are running %(os_release)s and %(box_name)s version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:83 #, python-format msgid "There is a new %(box_name)s version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:87 #, python-format msgid "%(box_name)s is up to date." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:76 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:31 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:38 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:45 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the mailing list. The list archives also contain information about " "problems faced by other users and possible solutions." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:55 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." "net IRC network. Join and request help on the #freedombox " "channel using the IRC web interface." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:25 msgid "Status Log" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:28 #, python-format msgid "" "These are the last %(num_lines)s lines of the status log for this web " "interface. If you want to report a bug, please use the bug tracker and attach " "this status log to the bug report." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:39 msgid "" "Please remove any passwords or other personal information from the log " "before submitting the bug report." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 plinth/modules/ikiwiki/manifest.py:24 msgid "ikiwiki" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:43 msgid "Wiki and Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:46 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " "wikis will be available at /ikiwiki (once created)." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "Only {box_name} users in the admin group can create and " "manage blogs and wikis, but any user in the wiki group can " "edit existing ones. In the User " "Configuration you can change these permissions or add new users." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:62 msgid "View and edit wiki applications" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:61 msgid "Type" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38 msgid "Admin Account Name" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41 msgid "Admin Account Password" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:27 #, python-format msgid "Delete Wiki or Blog %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:33 msgid "" "This action will remove all the posts, pages and comments including revision " "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44 #, python-format msgid "Delete %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:41 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:45 msgid "Create a Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:55 #, python-format msgid "Delete site %(site)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:61 #, python-format msgid "Go to site %(site)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:38 msgid "Manage" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:67 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:100 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:114 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:117 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:127 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:130 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:142 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:146 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:152 msgid "Delete Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:42 msgid "infinoted" msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:44 msgid "Gobby Server" msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:47 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " "client and install it. Then start Gobby and select \"Connect to Server\" and " "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:27 msgid "Gobby" msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:29 msgid "Gobby is a collaborative text editor" msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/manifest.py:32 #, python-brace-format msgid "" "Start Gobby and select \"Connect to Server\" and enter your {box_name}'s " "domain name." msgstr "" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:36 plinth/modules/jsxc/manifest.py:25 msgid "JSXC" msgstr "" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "Chat Client" msgstr "" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:41 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." msgstr "" #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc_launch.html:140 #: plinth/templates/base.html:254 msgid "JavaScript license information" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:43 msgid "Let's Encrypt" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:45 msgid "Certificates" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " "of the service and to securely communicate with it. {box_name} can " "automatically obtain and setup digital certificates for each available " "domain. It does so by proving itself to be the owner of a domain to Let's " "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:55 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " "read and agree with the Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:111 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:115 #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98 #, python-brace-format msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Domain" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Certificate Status" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:47 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:63 msgid "Actions" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63 #, python-format msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 msgid "Revoked" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74 #, python-format msgid "Expired on %(expiry_date)s" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78 msgid "Invalid test certificate" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82 #, python-format msgid "Invalid (%(reason)s)" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89 msgid "No certificate" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106 msgid "Re-obtain" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 msgid "Delete" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119 msgid "Revoke" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127 msgid "Obtain" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138 msgid "Certificate renewal management and use by other modules" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140 #, python-format msgid "" "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let " "%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use " "that certificate, so that users would not prompted with security warnings " "when using them." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276 msgid "Update config" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173 #, python-format msgid "" "Let %(box_name)s manage certificate renewal of %(current_domain)s" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182 #, python-format msgid "" "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate " "as soon as it is renewed." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187 msgid "" "No certificate available for the current domain. First obtain a " "certificate to enable its management." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220 #, python-format msgid "Use certificate of %(current_domain)s for ejabberd" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224 msgid "Use certificate of the current domain for ejabberd" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234 #, python-format msgid "" "If enabled, the app ejabberd will also use " "the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed " "certificates in client applications, and enable more wide-spread federation " "with other XMPP servers in the Internet." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the ejabberd chat server app." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for ejabberd chat server app, you must first enable certificate renewal " "of the current domain." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281 #, python-format msgid "Use certificate of %(current_domain)s for matrixsynapse" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285 msgid "Use certificate of the current domain for matrixsynapse" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295 #, python-format msgid "" "If enabled, the app Matrix Synapse " "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse " "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a " "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without " "this." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303 #, python-format msgid "" "This feature only makes sense if you are using the Matrix Synapse chat server app." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308 #, python-format msgid "" "To use a Let's Encrypt certificate for Matrix Synapse chat server app, you must first enable certificate " "renewal of the current domain." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317 msgid "" "No current domain is configured. First configure a domain to enable " "management of its certificates." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:324 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57 #, python-brace-format msgid "" "Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few " "moments to take effect." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127 #, python-brace-format msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165 #, python-brace-format msgid "Switched use of certificate for app {module}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170 #, python-brace-format msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194 #, python-brace-format msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206 #, python-brace-format msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41 msgid "Matrix Synapse" msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:46 msgid "" "Matrix is an new " "ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a " "server implementing the Matrix protocol. It provides chat groups, audio/" "video calls, end-to-end encryption, multiple device synchronization and does " "not require phone numbers to work. Users on a given Matrix server can " "converse with users on all other Matrix servers via federation." msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:53 msgid "" "To communicate, you can use the available clients for mobile, desktop and the web. Riot client is recommended." msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:29 msgid "Enable Public Registration" msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:32 msgid "" "Enabling public registration means that anyone on the Internet can register " "a new account on your Matrix server. Disable this if you only want existing " "users to be able to use it." msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/manifest.py:28 msgid "Riot" msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:34 msgid "" "Matrix service needs to be configured for a domain. Users on other Matrix " "servers will be able to reach users on this server using this domain name. " "Matrix user IDs will look like @username:domainname." msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:42 msgid "" "\n" " Warning! Changing the domain name after the initial\n" " setup is currently not supported.\n" " " msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:51 #, python-format msgid "" "No domain(s) are available. Configure at " "least one domain to be able to use Matrix Synapse." msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:29 #, python-format msgid "" "The Matrix server domain is set to %(domain_name)s. User IDs will " "look like @username:%(domain_name)s. Changing the domain name after " "the initial setup is currently not supported." msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:40 #, python-format msgid "" "\n" " The configured domain name is using a self-signed certificate.\n" " Federation with other Matrix Synapse instances requires a valid TLS\n" " certificate. Please go to Let's\n" " Encrypt to obtain one.\n" " " msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121 msgid "Public registration enabled" msgstr "" #: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126 msgid "Public registration disabled" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:33 #: plinth/modules/mediawiki/manifest.py:24 msgid "MediaWiki" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:35 plinth/templates/index.html:139 msgid "Wiki" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:38 msgid "" "MediaWiki is the wiki engine that powers Wikipedia and other WikiMedia " "projects. A wiki engine is a program for creating a collaboratively edited " "website. You can use MediaWiki to host a wiki-like website, take notes or " "collaborate with friends on projects." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:42 msgid "" "This MediaWiki instance comes with a randomly generated administrator " "password. You can set a new password in the \"Configuration\" section and " "log in using the \"admin\" account. You can then create more user accounts " "from MediaWiki itself by going to the Special:CreateAccount page." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/__init__.py:48 msgid "" "Anyone with a link to this wiki can read it. Only users that are logged in " "can make changes to the content." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:30 msgid "Administrator Password" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:31 msgid "" "Set a new password for MediaWiki's administrator account (admin). Leave this " "field blank to keep the current password." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:36 msgid "Enable public registrations" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:37 msgid "" "If enabled, anyone on the internet will be able to create an account on your " "MediaWiki instance." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:41 msgid "Enable private mode" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/forms.py:42 msgid "" "If enabled, access will be restricted. Only people who have accounts can " "read/write to the wiki. Public registrations will also be disabled." msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:71 msgid "Password updated" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:91 msgid "Public registrations enabled" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:100 msgid "Public registrations disabled" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:109 msgid "Private mode enabled" msgstr "" #: plinth/modules/mediawiki/views.py:112 msgid "Private mode disabled" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:52 #: plinth/modules/minetest/manifest.py:25 msgid "Minetest" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:54 msgid "Block Sandbox" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " "the Minetest server to be run on this {box_name}, on the default port " "(30000). To connect to the server, a Minetest client is needed." msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:31 msgid "Maximum number of players" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:35 msgid "" "You can change the maximum number of players playing minetest at a single " "instance of time." msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:39 msgid "Enable creative mode" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:41 msgid "" "Creative mode changes the rules of the game to make it more suitable for " "creative gameplay, rather than challenging \"survival\" gameplay." msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:46 msgid "Enable PVP" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:48 msgid "Enabling Player Vs Player will allow players to damage other players." msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:52 msgid "Enable damage" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:54 msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind." msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:32 #: plinth/modules/networks/forms.py:71 plinth/modules/networks/forms.py:111 msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/templates/minetest.html:33 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:114 msgid "Port" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/views.py:70 msgid "Maximum players configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/views.py:77 msgid "Creative mode configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/views.py:83 msgid "PVP configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/views.py:89 msgid "Damage configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:37 #: plinth/modules/mldonkey/manifest.py:27 msgid "MLDonkey" msgstr "" #: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:39 msgid "Peer-to-peer File Sharing" msgstr "" #: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:42 msgid "" "MLDonkey is a peer-to-peer file sharing application used to exchange large " "files. It can participate in multiple peer-to-peer networks including " "eDonkey, Kademlia, Overnet, BitTorrent and DirectConnect." msgstr "" #: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:45 msgid "" "Users belonging to admin and ed2k group can control it through the web " "interface. Users in the admin group can also control it through any of the " "separate mobile or desktop front-ends or a telnet interface. See manual." msgstr "" #: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "On {box_name}, downloaded files can be found in /var/lib/mldonkey/ directory." msgstr "" #: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:58 msgid "Download files using eDonkey applications" msgstr "" #: plinth/modules/mldonkey/manifest.py:34 msgid "KMLDonkey" msgstr "" #: plinth/modules/mldonkey/manifest.py:46 msgid "AMLDonkey" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:31 #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:61 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:26 msgid "Monkeysphere" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:34 msgid "" "With Monkeysphere, an OpenPGP key can be generated for each configured " "domain serving SSH. The OpenPGP public key can then be uploaded to the " "OpenPGP keyservers. Users connecting to this machine through SSH can verify " "that they are connecting to the correct host. For users to trust the key, " "at least one person (usually the machine owner) must sign the key using the " "regular OpenPGP key signing process. See the Monkeysphere SSH documentation " "for more details." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:42 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " "then be uploaded to the OpenPGP keyservers. Users accessing the web server " "through HTTPS can verify that they are connecting to the correct host. To " "validate the certificate, the user will need to install some software that " "is available on the " "Monkeysphere website." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:60 msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:113 msgid "Service" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 msgid "Domains" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:77 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:86 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:125 msgid "Web Server" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:90 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:127 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 msgid "-" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:143 msgid "Import Key" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:152 msgid "Publish Key" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:161 msgid "Add Domains" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:35 msgid "OpenPGP User IDs" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:39 msgid "Key Import Date" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43 msgid "SSH Key Type" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47 msgid "SSH Key Size" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:51 msgid "SSH Fingerprint" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:67 msgid "Key File" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:71 msgid "Available Domains" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:75 msgid "Added Domains" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:82 msgid "" "After this key is published to the keyservers, it can be signed using GnuPG with the following commands:" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:88 msgid "Download the key" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:91 msgid "Sign the key" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:94 msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 msgid "Imported key." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/views.py:95 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/views.py:149 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/views.py:151 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:33 plinth/modules/mumble/manifest.py:27 msgid "Mumble" msgstr "" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:35 msgid "Voice Chat" msgstr "" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:44 msgid "" "Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat " "software." msgstr "" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:46 msgid "" "You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your " "desktop and Android devices are available." msgstr "" #: plinth/modules/mumble/manifest.py:52 msgid "Plumble" msgstr "" #: plinth/modules/mumble/manifest.py:66 msgid "Mumblefly" msgstr "" #: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "HTTP" msgstr "" #: plinth/modules/names/__init__.py:32 msgid "HTTPS" msgstr "" #: plinth/modules/names/__init__.py:33 msgid "SSH" msgstr "" #: plinth/modules/names/__init__.py:40 msgid "Name Services" msgstr "" #: plinth/modules/names/views.py:48 msgid "Not Available" msgstr "" #: plinth/modules/networks/__init__.py:35 msgid "Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/__init__.py:126 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:31 msgid "Connection Type" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:44 msgid "Connection Name" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:46 msgid "Physical Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:48 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:51 msgid "Firewall Zone" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:52 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:55 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78 msgid "External" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:56 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107 msgid "Internal" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:58 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:61 #, python-brace-format msgid "" "\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this " "network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as a " "router, configure clients on this network and share its Internet connection." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:66 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:67 msgid "Shared" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:75 msgid "Netmask" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:76 msgid "" "Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " "be used." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:81 plinth/modules/networks/forms.py:121 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 msgid "Gateway" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:82 plinth/modules/networks/forms.py:122 msgid "Optional value." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126 msgid "DNS Server" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:87 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:93 plinth/modules/networks/forms.py:133 msgid "Second DNS Server" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:94 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:100 msgid "IPv6 Addressing Method" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:103 #, python-brace-format msgid "" "\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this " "network making it a client." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:106 plinth/modules/networks/forms.py:278 msgid "Automatic" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:107 msgid "Automatic, DHCP only" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:109 msgid "Ignore" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:115 msgid "Prefix" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:116 msgid "Value between 1 and 128." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:127 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:134 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:144 msgid "-- select --" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:269 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:270 msgid "The visible name of the network." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:272 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:273 msgid "Infrastructure" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:274 msgid "Access Point" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:275 msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:277 msgid "Frequency Band" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:279 msgid "A (5 GHz)" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:280 msgid "B/G (2.4 GHz)" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:282 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173 msgid "Channel" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:283 msgid "" "Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict " "to. Blank or 0 value means automatic selection." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:290 msgid "BSSID" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:291 msgid "" "Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to " "an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the " "one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:298 msgid "Authentication Mode" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:299 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:301 msgid "WPA" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:302 msgid "Open" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:54 msgid "Network Connections" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:41 #: plinth/modules/networks/networks.py:279 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:44 #: plinth/modules/networks/networks.py:304 msgid "Add Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:67 msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:102 msgid "Connection Information" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:117 msgid "Cannot edit connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:123 msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:146 #: plinth/modules/networks/networks.py:231 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:33 msgid "Edit Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:244 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:247 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:252 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:265 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:268 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:324 msgid "Adding New Generic Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:344 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:364 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:401 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:417 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:420 #: plinth/modules/networks/networks.py:430 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:435 #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 #: plinth/templates/base.html:163 plinth/templates/base.html:164 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:76 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:84 msgid "Activate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 msgid "Delete connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:66 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:73 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:76 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:105 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:127 msgid "Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:71 msgid "Primary connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:73 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:217 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:256 msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:58 msgid "Device" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:88 msgid "State" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:93 msgid "State reason" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:102 msgid "MAC address" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:106 msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:33 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Description" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:116 msgid "Physical Link" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:121 msgid "Link state" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:125 msgid "cable is connected" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:128 msgid "please check cable" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:133 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:149 msgid "Speed" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:135 #, python-format msgid "%(ethernet_speed)s Mbit/s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:151 #, python-format msgid "%(wireless_bitrate)s Mbit/s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:163 msgid "Signal strength" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:181 msgid "IPv4" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:75 msgid "Method" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:193 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:234 msgid "IP address" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:216 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:255 msgid "Default" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:222 msgid "IPv6" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:263 msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 #: plinth/modules/security/__init__.py:32 plinth/modules/security/views.py:47 msgid "Security" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:271 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:291 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:310 msgid "Firewall zone" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:280 msgid "" "This interface should be connected to a local network/machine. If you " "connect this interface to a public network, services meant to be available " "only internally will become available externally. This is a security risk." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:300 msgid "" "This interface should receive your Internet connection. If you connect it to " "a local network/machine, many services meant to available only internally " "will not be available." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:319 #, python-format msgid "" "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is " "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on " "this interface. It is recommended that you deactivate or delete this " "connection and re-configure it." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32 msgid "Create Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 msgid "Internet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:70 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:102 msgid "Spacing" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 #: plinth/network.py:36 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 #: plinth/network.py:37 msgid "Wi-Fi" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:89 #, python-format msgid "Show connection %(connection.name)s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:119 #, python-format msgid "Show connection %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:131 msgid "Computer" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:65 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:90 msgid "Active" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:93 msgid "Inactive" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32 msgid "Create..." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:39 msgid "OpenVPN" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:41 msgid "Virtual Private Network" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " "devices in order to access resources of a private network. While you are " "away from home, you can connect to your {box_name} in order to join your " "home network and access private/internal services provided by {box_name}. " "You can also access the rest of the Internet via {box_name} for added " "security and anonymity." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:89 #, python-brace-format msgid "" "Download Profile" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/forms.py:28 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 msgid "Profile" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:43 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " "available for most platforms. See the manual page on recommended " "clients and instructions on how to configure them." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:55 #, python-format msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:66 msgid "Download my profile" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:75 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " "time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:88 msgid "Start setup" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:95 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:99 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " "on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " "interrupted, you may start it again." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:112 msgid "OpenVPN server is running" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:115 msgid "OpenVPN server is not running" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/views.py:127 msgid "Setup completed." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/views.py:129 msgid "Setup failed." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:46 msgid "PageKite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:48 msgid "Public Visibility" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:52 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " "direct connection to the Internet. You only need this if your {box_name} " "services are unreachable from the rest of the Internet. This includes the " "following situations:" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:61 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:63 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:65 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes every time you connect to Internet." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:67 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:69 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " "future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:69 msgid "Enable PageKite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Server domain" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 plinth/modules/shadowsocks/forms.py:64 msgid "Server port" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite name" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "Invalid kite name" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "Kite secret" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:90 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:106 msgid "Kite details set" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:113 msgid "Pagekite server set" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:119 msgid "PageKite enabled" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:122 msgid "PageKite disabled" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:158 #, python-brace-format msgid "Service enabled: {name}" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:162 #, python-brace-format msgid "Service disabled: {name}" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:173 msgid "protocol" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:176 msgid "external (frontend) port" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:181 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:215 msgid "Deleted custom service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:249 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:258 msgid "Added custom service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:261 msgid "This service already exists" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:273 #, python-brace-format msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:278 msgid "Subdomain" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:280 msgid "The subdomain you want to register" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:308 msgid "This code is not valid" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:314 #, python-brace-format msgid "This code is bound to the domain {domain}." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:324 msgid "The requested domain is already registered." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:338 #, python-brace-format msgid "Domain registration failed: {response}." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:34 msgid "PageKite Account" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:42 msgid "Save settings" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 msgid "Create a custom service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 msgid "Add Service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 msgid "Existing custom services" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 msgid "You don't have any Custom Services enabled" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 msgid "Delete this service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " "voucher or want to configure PageKite later with a different domain or " "credentials." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52 msgid "Register" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:56 msgid "Skip Registration" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:44 #: plinth/modules/pagekite/views.py:40 msgid "Configure PageKite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:40 msgid "Warning:
" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:43 msgid "" "Published services are accessible and attackable from the evil Internet." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:58 msgid "Save Services" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:53 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:54 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:63 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:64 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 msgid "" "See SSH client setup instructions" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:276 msgid "Pagekite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/views.py:37 msgid "About PageKite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/views.py:43 msgid "Standard Services" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/views.py:46 msgid "Custom Services" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/views.py:170 msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" #: plinth/modules/power/__init__.py:29 plinth/modules/power/views.py:54 #: plinth/modules/power/views.py:73 msgid "Power" msgstr "" #: plinth/modules/power/__init__.py:31 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power.html:28 msgid "" "Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's " "finished before shutting down or restarting." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power.html:37 msgid "Restart »" msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power.html:40 msgid "Shut Down »" msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:32 msgid "" "Are you sure you want to restart? You will not be able to access this web " "interface for a few minutes until the system is restarted." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:49 msgid "" "Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's " "finished before restarting." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:63 #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:66 msgid "Restart Now" msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:32 msgid "" "Are you sure you want to shut down? You will not be able to access this web " "interface after shut down." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:48 msgid "" "Currently an installation or upgrade is running. Consider waiting until it's " "finished before shutting down." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:62 #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:65 msgid "Shut Down Now" msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:40 msgid "Privoxy" msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:42 msgid "Web Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:45 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "{box_name} hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, you " "can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p." msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:144 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:40 plinth/modules/quassel/manifest.py:25 msgid "Quassel" msgstr "" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:42 msgid "IRC Client" msgstr "" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " "\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " "continue receiving messages, even when the client is disconnected. " "{box_name} can run the Quassel core service keeping you always online and " "one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " "connect and disconnect from it." msgstr "" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:53 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." msgstr "" #: plinth/modules/quassel/manifest.py:49 msgid "Quasseldroid" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:44 #: plinth/modules/radicale/manifest.py:90 msgid "Radicale" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:46 msgid "Calendar and Addressbook" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " "sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a supported client application is needed. Radicale " "can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:56 msgid "" "Radicale provides a basic web interface, which only supports creating new " "calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, " "which must be done using a separate client." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/forms.py:30 msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/forms.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Any user with a {box_name} login can view any calendar/addressbook, but only " "the owner can make changes." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/forms.py:36 #, python-brace-format msgid "" "Any user with a {box_name} login can view or make changes to any calendar/" "addressbook." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:25 msgid "DAVx5" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:27 msgid "" "Enter the URL of the Radicale server (e.g. https://) and your user name. DAVx5 will show all existing calendars and " "address books and you can create new." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:44 msgid "GNOME Calendar" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:52 msgid "Mozilla Thunderbird" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:72 msgid "Evolution" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:74 msgid "" "Evolution is a personal information management application that provides " "integrated mail, calendaring and address book functionality." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/manifest.py:78 msgid "" "In Evolution add a new calendar and address book respectively with WebDAV. " "Enter the URL of the Radicale server (e.g. https://) and your user name. Clicking on the search button will list the " "existing calendars and address books." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/views.py:55 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:37 msgid "repro" msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:39 msgid "SIP Server" msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:42 msgid "" "repro provides various SIP services that a SIP softphone can utilize to " "provide audio and video calls as well as presence and instant messaging. " "repro provides a server and SIP user accounts that clients can use to let " "their presence known. It also acts as a proxy to federate SIP " "communications to other servers on the Internet similar to email." msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:48 msgid "" "To make SIP calls, a client application is needed. Available clients include " "Jitsi (for computers) and CSipSimple (for Android phones)." msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:52 msgid "" "Note: Before using repro, domains and users will need to " "be configured using the web-based " "configuration panel. Users in the admin group will be able to " "log in to the repro configuration panel. After setting the domain, it is " "required to restart the repro service. Disable the service and re-enable it." msgstr "" #: plinth/modules/repro/manifest.py:30 msgid "Jitsi Meet" msgstr "" #: plinth/modules/repro/manifest.py:32 msgid "" "Jitsi is a set of open-source projects that allows you to easily build and " "deploy secure videoconferencing solutions. At the heart of Jitsi are Jitsi " "Videobridge and Jitsi Meet, which let you have conferences on the internet, " "while other projects in the community enable other features such as audio, " "dial-in, recording, and simulcasting." msgstr "" #: plinth/modules/repro/manifest.py:69 msgid "CSipSimple" msgstr "" #: plinth/modules/restore/__init__.py:36 plinth/modules/restore/manifest.py:23 msgid "reStore" msgstr "" #: plinth/modules/restore/__init__.py:38 msgid "Unhosted Storage" msgstr "" #: plinth/modules/restore/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " "applications. The idea is to uncouple web applications from data. No " "matter where a web application is served from, the data can be stored on an " "unhosted storage server of user's choice. With reStore, your {box_name} " "becomes your unhosted storage server." msgstr "" #: plinth/modules/restore/__init__.py:49 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:33 #: plinth/modules/roundcube/manifest.py:24 msgid "Roundcube" msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:35 msgid "Email Client" msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:38 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " "from an email client, including MIME support, address book, folder " "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:43 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " "by the domain name of the IMAP server for your email provider, like " "imap.example.com. For IMAP over SSL (recommended), fill the " "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:49 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " "Note that you will also need to enable \"Less secure apps\" in your Google " "account settings (https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." msgstr "" #: plinth/modules/searx/__init__.py:38 plinth/modules/searx/manifest.py:24 msgid "Searx" msgstr "" #: plinth/modules/searx/__init__.py:40 msgid "Web Search" msgstr "" #: plinth/modules/searx/__init__.py:43 msgid "" "Searx is a privacy-respecting Internet metasearch engine. It aggregrates and " "displays results from multiple search engines." msgstr "" #: plinth/modules/searx/__init__.py:45 msgid "" "Searx can be used to avoid tracking and profiling by search engines. It " "stores no cookies by default." msgstr "" #: plinth/modules/searx/__init__.py:49 msgid "Search the web" msgstr "" #: plinth/modules/searx/forms.py:29 msgid "Safe Search" msgstr "" #: plinth/modules/searx/forms.py:30 msgid "Select the default family filter to apply to your search results." msgstr "" #: plinth/modules/searx/forms.py:31 msgid "None" msgstr "" #: plinth/modules/searx/forms.py:32 msgid "Moderate" msgstr "" #: plinth/modules/searx/forms.py:33 msgid "Strict" msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:57 plinth/modules/tor/views.py:134 #: plinth/modules/tor/views.py:163 msgid "Configuration updated." msgstr "" #: plinth/modules/searx/views.py:60 plinth/modules/tor/views.py:165 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" #: plinth/modules/security/forms.py:30 msgid "" "When this option is enabled, only users in the \"admin\" group will be able " "to log in to console or via SSH. Console users may be able to access some " "services without further authorization." msgstr "" #: plinth/modules/security/forms.py:35 msgid "Fail2Ban (recommended)" msgstr "" #: plinth/modules/security/forms.py:36 msgid "" "When this option is enabled, Fail2Ban will limit brute force break-in " "attempts to the SSH server and other enabled password protected internet-" "services." msgstr "" #: plinth/modules/security/views.py:68 #, python-brace-format msgid "Error setting restricted access: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/security/views.py:71 msgid "Updated security configuration" msgstr "" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:33 plinth/modules/shaarli/manifest.py:23 msgid "Shaarli" msgstr "" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:35 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:38 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:39 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:33 msgid "Shadowsocks" msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:35 msgid "Socks5 Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:44 msgid "" "Shadowsocks is a lightweight and secure SOCKS5 proxy, designed to protect " "your Internet traffic. It can be used to bypass Internet filtering and " "censorship." msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:48 #, python-brace-format msgid "" "Your {box_name} can run a Shadowsocks client, that can connect to a " "Shadowsocks server. It will also run a SOCKS5 proxy. Local devices can " "connect to this proxy, and their data will be encrypted and proxied through " "the Shadowsocks server." msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:53 msgid "" "To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, " "browser or application to http://freedombox_address:1080/" msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:29 #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:30 msgid "Recommended" msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:60 msgid "Server" msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:61 msgid "Server hostname or IP address" msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:67 msgid "Server port number" msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:71 msgid "Password used to encrypt data. Must match server password." msgstr "" #: plinth/modules/shadowsocks/forms.py:77 msgid "Encryption method. Must match setting on server." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/__init__.py:33 msgid "Sharing" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/__init__.py:37 #, python-brace-format msgid "" "Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the " "web with chosen groups of users." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:33 msgid "Name of the share" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:35 msgid "" "A lowercase alpha-numeric string that uniquely identifies a share. Example: " "media." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:39 msgid "Path to share" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:40 msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:44 msgid "User groups who can read the files in the share" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:46 msgid "" "Users who have these permissions will also be able to read the files in the " "share." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/forms.py:63 msgid "A share with this name already exists." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43 #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46 msgid "Add share" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:51 msgid "No shares currently configured." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:57 msgid "Disk Path" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:58 msgid "Shared Over" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:59 msgid "With Groups" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/views.py:54 msgid "Share added." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/views.py:59 msgid "Add Share" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/views.py:75 msgid "Share edited." msgstr "" #: plinth/modules/sharing/views.py:80 msgid "Edit Share" msgstr "" #: plinth/modules/sharing/views.py:108 msgid "Share deleted." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:36 msgid "Storage Snapshots" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:39 msgid "" "Snapshots allows creating and managing btrfs file system snapshots. These " "can be used to roll back the system to a previously known good state in case " "of unwanted changes to the system." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:43 #, no-python-format msgid "" "Snapshots are taken periodically (called timeline snapshots) and also before " "and after a software installation. Older snapshots will be automatically " "cleaned up according to the settings below." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:46 msgid "" "Snapshots currently work on btrfs file systems only and on the root " "partition only. Snapshots are not a replacement for backups since they can only be stored on the same partition. " msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:27 msgid "Free Disk Space to Maintain" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:28 msgid "" "Maintain this percentage of free space on the disk. If free space falls " "below this value, older snapshots are removed until this much free space is " "regained. The default value is 30%." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:35 msgid "Timeline Snapshots" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:36 msgid "" "Enable or disable timeline snapshots (hourly, daily, monthly and yearly)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:41 msgid "Software Installation Snapshots" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:42 msgid "Enable or disable snapshots before and after software installation" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:46 msgid "Hourly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:47 msgid "Keep a maximum of this many hourly snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:50 msgid "Daily Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:51 msgid "Keep a maximum of this many daily snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:54 msgid "Weekly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:55 msgid "Keep a maximum of this many weekly snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:58 msgid "Monthly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:59 msgid "Keep a maximum of this many monthly snapshots." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:62 msgid "Yearly Snapshots Limit" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/forms.py:63 msgid "" "Keep a maximum of this many yearly snapshots. The default value is 0 " "(disabled)." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:27 msgid "Delete the following snapshots permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:31 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:43 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:39 msgid "Number" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:32 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:44 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:40 msgid "Date" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete_selected.html:52 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:37 #: plinth/modules/snapshot/views.py:188 msgid "Delete Snapshots" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:33 msgid "Create Snapshot" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:46 msgid "Rollback" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:57 msgid "active" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:66 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_not_supported.html:26 #, python-format msgid "" "Your have a filesystem of type %(fs_type)s. Snapshots are " "currently only available on %(types_supported)s filesystems." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:30 msgid "" "A new snapshot with the current state of the file system will be " "automatically created. You will be able to undo a rollback by reverting to " "the newly created snapshot." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:57 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:43 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:92 msgid "Created snapshot." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:149 msgid "Storage snapshots configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:153 plinth/modules/tor/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:167 msgid "Deleted all snapshots" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:171 msgid "Deleted selected snapshots" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:176 msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:199 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:202 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:214 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" #: plinth/modules/ssh/__init__.py:38 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" #: plinth/modules/ssh/__init__.py:41 msgid "" "A Secure Shell server uses the secure shell protocol to accept connections " "from remote computers. An authorized remote computer can perform " "administration tasks, copy files or run other services using such " "connections." msgstr "" #: plinth/modules/sso/__init__.py:30 msgid "Single Sign On" msgstr "" #: plinth/modules/sso/templates/login.html:35 msgid "Login" msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:37 plinth/modules/storage/views.py:53 msgid "Storage" msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "This module allows you to manage storage media attached to your {box_name}. " "You can view the storage media currently in use, mount and unmount removable " "media, expand the root partition etc." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:200 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} bytes" msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:204 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} KiB" msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:208 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} MiB" msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:212 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} GiB" msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:215 #, python-brace-format msgid "{disk_size:.1f} TiB" msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:222 msgid "The operation failed." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:224 msgid "The operation was cancelled." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:226 msgid "The device is already unmounting." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:228 msgid "The operation is not supported due to missing driver/tool support." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:231 msgid "The operation timed out." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:233 msgid "The operation would wake up a disk that is in a deep-sleep state." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:236 msgid "Attempting to unmount a device that is busy." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:238 msgid "The operation has already been cancelled." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:244 msgid "Not authorized to perform the requested operation." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:246 msgid "The device is already mounted." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:248 msgid "The device is not mounted." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:251 msgid "Not permitted to use the requested option." msgstr "" #: plinth/modules/storage/__init__.py:254 msgid "The device is mounted by another user." msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:53 msgid "The following storage devices are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:59 msgid "Label" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:60 msgid "Mount Point" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:62 msgid "Used" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:108 msgid "Partition Expansion" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:110 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " "root partition. Root partition can be expanded to use this space. This " "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage.html:120 #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:39 #: plinth/modules/storage/views.py:74 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" #: plinth/modules/storage/templates/storage_expand.html:29 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " "%(expandable_root_size)s of additional free space will be available in your " "root partition." msgstr "" #: plinth/modules/storage/views.py:86 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/storage/views.py:89 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" #: plinth/modules/storage/views.py:106 #, no-python-format, python-brace-format msgid "" "Warning: Low space on system partition ({percent_used}% used, {free_space} " "free)." msgstr "" #: plinth/modules/storage/views.py:132 #, python-brace-format msgid "{drive_vendor} {drive_model} can be safely unplugged." msgstr "" #: plinth/modules/storage/views.py:136 msgid "Device can be safely unplugged." msgstr "" #: plinth/modules/storage/views.py:146 #, python-brace-format msgid "Error ejecting device: {error_message}" msgstr "" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:37 #: plinth/modules/syncthing/manifest.py:28 msgid "Syncthing" msgstr "" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:39 msgid "File Synchronization" msgstr "" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:42 msgid "" "Syncthing is an application to synchronize files across multiple devices, e." "g. your desktop computer and mobile phone. Creation, modification, or " "deletion of files on one device will be automatically replicated on all " "other devices that also run Syncthing." msgstr "" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:47 #, python-brace-format msgid "" "Running Syncthing on {box_name} provides an extra synchronization point for " "your data that is available most of the time, allowing your devices to " "synchronize more often. {box_name} runs a single instance of Syncthing that " "may be used by multiple users. Each user's set of devices may be " "synchronized with a distinct set of folders. The web interface on " "{box_name} is only available for users belonging to the \"admin\" group." msgstr "" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:54 msgid "" "When enabled, Syncthing's web interface will be available from /syncthing. Desktop and mobile clients are also available." msgstr "" #: plinth/modules/syncthing/__init__.py:61 msgid "Administer Syncthing application" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:40 msgid "Tahoe-LAFS" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:42 msgid "Distributed File Storage" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:73 msgid "" "Tahoe-LAFS is a decentralized secure file storage system. It uses provider " "independent security to store files over a distributed network of storage " "nodes. Even if some of the nodes fail, your files can be retrieved from the " "remaining nodes." msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/__init__.py:78 #, python-brace-format msgid "" "This {box_name} hosts a storage node and an introducer by default. " "Additional introducers can be added, which will introduce this node to the " "other storage nodes." msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:33 #, python-format msgid "" "The Tahoe-LAFS server domain is set to %(domain_name)s. Changing the " "FreedomBox domain name needs a reinstall of Tahoe-LAFS and you WILL LOSE " "DATA. You can access Tahoe-LAFS at https://%(domain_name)s:5678." msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:55 msgid "Local introducer" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:75 #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:92 msgid "Pet Name" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:72 msgid "Add new introducer" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:83 msgid "Add" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:88 msgid "Connected introducers" msgstr "" #: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:105 msgid "Remove" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:42 msgid "Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:44 msgid "Anonymity Network" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:47 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " "best protection when web surfing, the Tor Project recommends that you use " "the Tor Browser." msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:76 msgid "Tor Socks Proxy" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:82 plinth/modules/tor/__init__.py:129 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:103 plinth/modules/tor/__init__.py:150 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:119 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:170 msgid "Tor relay port available" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:180 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:188 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:227 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:238 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:47 msgid "" "Enter a valid bridge with this format: [transport] IP:ORPort [fingerprint]" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:90 msgid "Enable Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:93 msgid "Use upstream bridges to connect to Tor network" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:96 msgid "" "When enabled, the bridges configured below will be used to connect to the " "Tor network. Use this option if your Internet Service Provider (ISP) blocks " "or censors connections to the Tor Network. This will disable relay modes." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:102 msgid "Upstream bridges" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:105 msgid "" "You can get some bridges from https://bridges.torproject.org/ and copy/paste the bridge information " "here. Currently supported transports are none, obfs3, obfs4 and scamblesuit." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:112 msgid "Enable Tor relay" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:115 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, your {box_name} will run a Tor relay and donate bandwidth to " "the Tor network. Do this if you have more than 2 megabits/s of upload and " "download bandwidth." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:120 msgid "Enable Tor bridge relay" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:123 msgid "" "When enabled, relay information is published in the Tor bridge database " "instead of public Tor relay database making it harder to censor this node. " "This helps others circumvent censorship." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:128 msgid "Enable Tor Hidden Service" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:131 #, python-brace-format msgid "" "A hidden service will allow {box_name} to provide selected services (such as " "wiki or chat) without revealing its location. Do not use this for strong " "anonymity yet." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:136 msgid "Download software packages over Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:138 msgid "" "When enabled, software will be downloaded over the Tor network for " "installations and upgrades. This adds a degree of privacy and security " "during software downloads." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:151 msgid "Specify at least one upstream bridge to use upstream bridges." msgstr "" #: plinth/modules/tor/manifest.py:29 msgid "Tor Browser" msgstr "" #: plinth/modules/tor/manifest.py:45 msgid "Orbot: Proxy with Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54 msgid "Tor is running" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:57 msgid "Tor is not running" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:67 msgid "Hidden Service" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:69 msgid "Ports" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:100 msgid "Relay" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:102 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:130 msgid "SOCKS" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:133 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:38 #: plinth/modules/transmission/manifest.py:24 msgid "Transmission" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46 msgid "" "Access the web interface at /transmission." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:30 msgid "Download directory" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:31 msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "\" user." msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:40 plinth/modules/ttrss/manifest.py:34 msgid "Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "News Feed Reader" msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:45 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" "rss path on the web server. It can be accessed by any user with a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:54 msgid "" "When using a mobile or desktop application for Tiny Tiny RSS, use the URL /tt-rss-app for connecting." msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:60 msgid "Read and subscribe to news feeds" msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/manifest.py:25 msgid "Tiny Tiny RSS (Fork)" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:35 plinth/templates/setup.html:101 msgid "Update" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:38 msgid "Check for and apply the latest software and security updates." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:28 msgid "Enable auto-update" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:29 msgid "When enabled, FreedomBox automatically updates once a day." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:43 msgid "Update now" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:52 msgid "Updating..." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:57 msgid "" "This may take a long time to complete. During an update, " "you can not install apps. Also, this web interface may be temporarily " "unavailable and show an error. In that case, refresh the page to continue." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:69 msgid "Toggle recent update logs" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:36 msgid "Auto-update" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:39 msgid "Manual update" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:78 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:85 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:87 msgid "Settings unchanged" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:113 msgid "Upgrade process started." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:116 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/__init__.py:45 msgid "Users and Groups" msgstr "" #: plinth/modules/users/__init__.py:91 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:41 msgid "Access to all services and system settings" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:57 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:88 plinth/modules/users/forms.py:197 msgid "Permissions" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:91 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " "are in the appropriate group.

Users in the admin group will be " "able to log in to all services. They can also log in to the system through " "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:126 plinth/modules/users/forms.py:331 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:137 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:150 msgid "Authorized SSH Keys" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:154 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:234 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:246 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:257 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:266 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:274 msgid "Cannot delete the only administrator in the system." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:306 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:340 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:357 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:369 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:26 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:36 msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:32 #: plinth/modules/users/views.py:41 plinth/modules/users/views.py:62 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 #: plinth/modules/users/views.py:148 msgid "Delete User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 #, python-format msgid "Delete user %(username)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format msgid "Delete %(username)s" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:26 msgid "Administrator Account" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:42 msgid "Create Account" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47 #, python-format msgid "Delete user %(username)s" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:55 #, python-format msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:30 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:42 #: plinth/templates/language-selection.html:32 msgid "Save Changes" msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:39 plinth/modules/users/views.py:79 msgid "Users" msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:60 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:95 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:96 msgid "Edit User" msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:158 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:165 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:174 msgid "Change Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:175 msgid "Password changed successfully." msgstr "" #: plinth/network.py:38 msgid "PPPoE" msgstr "" #: plinth/network.py:39 msgid "Generic" msgstr "" #: plinth/package.py:139 msgid "Error during installation" msgstr "" #: plinth/package.py:161 msgid "installing" msgstr "" #: plinth/package.py:163 msgid "downloading" msgstr "" #: plinth/package.py:165 msgid "media change" msgstr "" #: plinth/package.py:167 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" #: plinth/service.py:127 msgid "Web Server over Secure Socket Layer" msgstr "" #: plinth/service.py:129 #, python-brace-format msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" #: plinth/templates/403.html:25 msgid "403 Forbidden" msgstr "" #: plinth/templates/403.html:29 #, python-format msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server." msgstr "" #: plinth/templates/404.html:25 msgid "404" msgstr "" #: plinth/templates/404.html:28 #, python-format msgid "Requested page %(request_path)s was not found." msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " "FreedomBox Service (Plinth) project issue tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 msgid "500" msgstr "" #: plinth/templates/500.html:29 #, python-format msgid "" "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please " "report the error on the bug tracker so we can fix it. Also, please attach the status log to the bug report." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:50 #, python-format msgid "Core functionality and web interface for %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:96 msgid "Toggle navigation" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:114 plinth/templates/base.html:117 msgid "Home" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:122 plinth/templates/base.html:126 msgid "Apps" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:131 plinth/templates/base.html:135 msgid "System" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:169 plinth/templates/base.html:170 msgid "Change password" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:177 plinth/templates/base.html:178 msgid "Restart" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:183 plinth/templates/base.html:184 msgid "Shut down" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:191 plinth/templates/base.html:192 #: plinth/templates/base.html:216 plinth/templates/base.html:218 msgid "Log out" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:200 plinth/templates/base.html:203 msgid "Select language" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:208 plinth/templates/base.html:210 msgid "Log in" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:28 msgid "Client Apps" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:40 msgid "Web" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:50 msgid "Launch" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:64 msgid "Desktop" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:75 msgid "GNU/Linux" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:77 msgid "Windows" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:79 msgid "macOS" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:95 msgid "Mobile" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:106 msgid "Play Store" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:108 msgid "F-Droid" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:110 msgid "App Store" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:126 msgid "Package" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:133 msgid "Debian:" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:136 msgid "Homebrew:" msgstr "" #: plinth/templates/clients.html:139 msgid "RPM:" msgstr "" #: plinth/templates/first_setup.html:39 #, python-format msgid "" "Please wait for %(box_name)s to finish installation. You can start using " "your %(box_name)s once it is done." msgstr "" #: plinth/templates/index.html:37 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" #: plinth/templates/index.html:59 msgid "Configure »" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:115 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " "server to deploy social applications on small machines. It provides online " "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" #: plinth/templates/index.html:124 #, python-format msgid "" "This portal is a part of the %(box_name)s web interface. %(box_name)s is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" #: plinth/templates/index.html:144 msgid "Homepage" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:147 msgid "Source Code" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:150 msgid "Donate" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:154 msgid "FreedomBox Foundation" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:161 msgid "IRC Chatroom" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:166 msgid "Mailing list" msgstr "" #: plinth/templates/internal-zone.html:25 #, python-format msgid "%(service_name)s is available only on internal networks." msgstr "" #: plinth/templates/internal-zone.html:31 msgid "Currently there are no network interfaces configured as internal." msgstr "" #: plinth/templates/internal-zone.html:33 #, python-format msgid "" "Currently the following network interfaces are configured as internal: " "%(interface_list)s" msgstr "" #: plinth/templates/service.html:56 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is running." msgstr "" #: plinth/templates/service.html:61 #, python-format msgid "Service %(service_name)s is not running." msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:39 msgid "Installation" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:63 msgid "Install this application?" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:67 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:78 msgid "" "Another installation or upgrade is already running. Please wait for a few " "moments before trying again." msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:85 msgid "This application is currently not available in your distribution." msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:99 msgid "Install" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:110 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:114 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:119 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:129 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" #: plinth/web_framework.py:186 msgid "Gujarati" msgstr ""