# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-18 19:32-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: plinth/action_utils.py:243 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {listen_address}:{port}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:246 #, python-brace-format msgid "Listening on {kind} port {port}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:332 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:335 #, python-brace-format msgid "Access URL {url}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:363 #, python-brace-format msgid "Connect to {host}:{port}" msgstr "" #: plinth/action_utils.py:366 #, python-brace-format msgid "Cannot connect to {host}:{port}" msgstr "" #: plinth/context_processors.py:36 plinth/views.py:48 msgid "FreedomBox" msgstr "" #: plinth/forms.py:30 plinth/forms.py:37 msgid "Enable application" msgstr "" #: plinth/middleware.py:60 msgid "Application installed." msgstr "" #: plinth/middleware.py:66 #, python-brace-format msgid "Error installing application: {string} {details}" msgstr "" #: plinth/middleware.py:70 #, python-brace-format msgid "Error installing application: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/apps/apps.py:26 msgid "Apps" msgstr "" #: plinth/modules/apps/apps.py:32 plinth/templates/base.html:97 msgid "Applications" msgstr "" #: plinth/modules/apps/templates/apps.html:25 msgid "Services and Applications" msgstr "" #: plinth/modules/apps/templates/apps.html:28 #, python-format msgid "" "You can install and run various services and applications on your " "%(box_name)s. Click on any app page link on the left to read a description " "of the application and choose to install it." msgstr "" #: plinth/modules/apps/templates/apps.html:36 msgid "" "This box can be your photo sharing site, your instant messaging site, your " "social networking site, your news site. Remember web portals? We can be " "one of those too. Many of the services you use on the web could soon be on " "site and under your control!" msgstr "" #: plinth/modules/avahi/__init__.py:41 msgid "Service Discovery" msgstr "" #: plinth/modules/avahi/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "Service discovery allows other devices on the network to discover your " "{box_name} and services running on it. It also allows {box_name} to " "discover other devices and services running on your local network. Service " "discovery is not essential and works only on internal networks. It may be " "disabled to improve security especially when connecting to a hostile local " "network." msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:36 msgid "" "Domain Name Server \n" " (BIND)" msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:45 msgid "" "BIND is open source software that enables you to publish your Domain Name " "System (DNS) information on the Internet, and to resolve DNS queries for " "your users." msgstr "" #: plinth/modules/bind/__init__.py:49 msgid "" "BIND is by far the most widely used DNS software on the Internet, providing " "a robust and stable platform on top of which organizations can build " "distributed computing systems with the knowledge that those systems are " "fully compliant with published DNS standards." msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:38 msgid "Enable forwarding" msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:40 msgid "Enable forwarding on your BIND server" msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:43 msgid "Enable DNSSEC" msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:45 msgid "Enable Domain Name System Security Extensions" msgstr "" #: plinth/modules/bind/forms.py:50 msgid "A list of IP addresses, separated by space" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:58 msgid "Set forwarding configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:66 msgid "Enable DNSSEC configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:74 msgid "DNS server configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/bind/views.py:79 msgid "Enable forwarding to set forwarding DNS servers" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:87 plinth/modules/config/config.py:124 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:140 msgid "Invalid domain name" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:98 msgid "Hostname" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:100 #, python-brace-format msgid "" "Hostname is the local name by which other devices on the local network can " "reach your {box_name}. It must start and end with an alphabet or a digit " "and have as interior characters only alphabets, digits and hyphens. Total " "length must be 63 characters or less." msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:108 msgid "Invalid hostname" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:111 plinth/modules/config/config.py:168 #: plinth/modules/config/config.py:284 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:135 msgid "Domain Name" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:113 #, python-brace-format msgid "" "Domain name is the global name by which other devices on the Internet can " "reach your {box_name}. It must consist of labels separated by dots. Each " "label must start and end with an alphabet or a digit and have as interior " "characters only alphabets, digits and hyphens. Length of each label must be " "63 characters or less. Total length of domain name must be 253 characters " "or less." msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:128 msgid "Language" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:130 msgid "Language for this web administration interface" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:150 #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:37 #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:37 msgid "Configure" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:191 msgid "General Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:208 #, python-brace-format msgid "Error setting hostname: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:211 msgid "Hostname set" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:217 #, python-brace-format msgid "Error setting domain name: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:220 msgid "Domain name set" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:228 #, python-brace-format msgid "Error setting language: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/config/config.py:231 msgid "Language changed" msgstr "" #: plinth/modules/config/templates/config.html:32 #: plinth/modules/security/templates/security.html:32 msgid "Submit" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:39 msgid "Date & Time" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:42 msgid "" "Network time server is a program that maintains the system time in " "synchronization with servers on the Internet." msgstr "" #: plinth/modules/datetime/__init__.py:89 msgid "NTP client in contact with servers" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/forms.py:33 msgid "Time Zone" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/forms.py:34 msgid "" "Set your time zone to get accurate timestamps. This will set the systemwide " "time zone." msgstr "" #: plinth/modules/datetime/forms.py:45 msgid "-- no time zone set --" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/views.py:61 #, python-brace-format msgid "Error setting time zone: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/datetime/views.py:64 msgid "Time zone set" msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:41 msgid "" "BitTorrent Web Client \n" " (Deluge)" msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:44 msgid "Deluge is a BitTorrent client that features a Web UI." msgstr "" #: plinth/modules/deluge/__init__.py:46 msgid "" "When enabled, the Deluge web client will be available from /deluge path on the web server. The default password is 'deluge', but " "you should log in and change it immediately after enabling this service." msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:31 msgid "Diagnostics" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:34 msgid "" "The system diagnostic test will run a number of checks on your system to " "confirm that applications and services are working as expected." msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/diagnostics.py:66 msgid "Diagnostic Test" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:40 #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_button.html:27 msgid "Run Diagnostics" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:43 msgid "Diagnotics test is currently running" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:56 msgid "Results" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:64 #, python-format msgid "Module: %(module)s" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:25 msgid "Diagnostic Results" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:27 #, python-format msgid "Module: %(module_name)s" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_module.html:32 msgid "This module does not support diagnostics" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:27 msgid "Test" msgstr "" #: plinth/modules/diagnostics/templates/diagnostics_results.html:28 msgid "Result" msgstr "" #: plinth/modules/disks/__init__.py:35 plinth/modules/disks/views.py:39 msgid "Disks" msgstr "" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:35 msgid "The following disks are in use:" msgstr "" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:41 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:84 msgid "Device" msgstr "" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:42 msgid "Mount Point" msgstr "" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:43 #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:30 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:98 msgid "Type" msgstr "" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:44 msgid "Used" msgstr "" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:80 #, python-format msgid "" "There is %(expandable_root_size)s of unallocated space available after your " "root partition. Root partition can be expanded to use this space. This " "will provide you additional free space to store your files." msgstr "" #: plinth/modules/disks/templates/disks.html:89 #: plinth/modules/disks/templates/disks_expand.html:45 #: plinth/modules/disks/views.py:56 msgid "Expand Root Partition" msgstr "" #: plinth/modules/disks/templates/disks_expand.html:35 #, python-format msgid "" "Please backup your data before proceeding. After this operation, " "%(expandable_root_size)s of additional free space will be available in your " "root partition." msgstr "" #: plinth/modules/disks/views.py:65 #, python-brace-format msgid "Error expanding partition: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/disks/views.py:68 msgid "Partition expanded successfully." msgstr "" #: plinth/modules/disks/views.py:77 #, python-brace-format msgid "{disk_size} bytes" msgstr "" #: plinth/modules/disks/views.py:81 #, python-brace-format msgid "{disk_size} KiB" msgstr "" #: plinth/modules/disks/views.py:85 #, python-brace-format msgid "{disk_size} MiB" msgstr "" #: plinth/modules/disks/views.py:89 #, python-brace-format msgid "{disk_size} GiB" msgstr "" #: plinth/modules/disks/views.py:92 #, python-brace-format msgid "{disk_size} TiB" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33 msgid "Dynamic DNS Client" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:37 #, python-brace-format msgid "" "If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every " "24h), it may be hard for others to find you on the Internet. This will " "prevent others from finding services which are provided by this {box_name}." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43 msgid "" "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS " "name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS " "allows you to push your current public IP address to a GnuDIP server. Afterwards, " "the server will assign your DNS name to the new IP, and if someone from the " "Internet asks for your DNS name, they will get a response with your current " "IP address." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:35 plinth/modules/help/help.py:40 msgid "About" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:39 #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:47 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:67 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:35 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:65 msgid "Status" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:63 msgid "" "The Variables <User>, <Pass>, <Ip>, <Domain> may be " "used within the URL. For details see the update URL templates of the example " "providers." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:67 msgid "" "Please choose an update protocol according to your provider. If your " "provider does not support the GnuDIP protocol or your provider is not listed " "you may use the update URL of your provider." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:72 msgid "" "Please do not enter a URL here (like \"https://example.com/\") but only the " "hostname of the GnuDIP server (like \"example.com\")." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:76 #, python-brace-format msgid "The public domain name you want to use to reach your {box_name}." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:79 msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:82 msgid "" "If this option is selected, your username and password will be used for HTTP " "basic authentication." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:85 msgid "Leave this field empty if you want to keep your current password." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:88 #, python-brace-format msgid "" "Optional Value. If your {box_name} is not connected directly to the Internet " "(i.e. connected to a NAT router) this URL is used to determine the real IP " "address. The URL should simply return the IP where the client comes from " "(example: http://myip.datasystems24.de)." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:96 msgid "The username that was used when the account was created." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:107 msgid "Enable Dynamic DNS" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:110 msgid "Service Type" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:115 msgid "GnuDIP Server Address" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:120 msgid "Invalid server name" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:123 msgid "Update URL" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:127 msgid "Accept all SSL certificates" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:131 msgid "Use HTTP basic authentication" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:143 #: plinth/modules/networks/forms.py:227 plinth/modules/transmission/forms.py:37 msgid "Username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:146 #: plinth/modules/networks/forms.py:228 plinth/modules/transmission/forms.py:41 msgid "Password" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:149 #: plinth/modules/networks/forms.py:230 msgid "Show password" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:153 msgid "URL to look up public IP" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:179 msgid "Please provide an update URL or a GnuDIP server address" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:184 msgid "Please provide a GnuDIP username" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:188 msgid "Please provide a GnuDIP domain name" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:193 msgid "Please provide a password" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:211 msgid "Configure Dynamic DNS" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:232 msgid "Dynamic DNS Status" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:364 #: plinth/modules/openvpn/views.py:142 plinth/modules/transmission/views.py:72 msgid "Configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:31 msgid "" "If you are looking for a free dynamic DNS account, you may find a free " "GnuDIP service at gnudip.datasystems24.net or you may find free update URL " "based services at " "freedns.afraid.org." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns.html:42 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is connected behind a NAT router, don't forget to add " "port forwarding for standard ports, including TCP port 80 (HTTP) and TCP " "port 443 (HTTPS)." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:30 msgid "" "You have disabled Javascript. Dynamic form mode is disabled and some helper " "functions may not work (but the main functionality should work)." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_configure.html:40 #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_create.html:32 #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:124 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:93 #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:32 #: plinth/templates/service.html:67 msgid "Update setup" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:25 msgid "NAT type" msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:29 msgid "" "NAT type was not detected yet. If you do not provide an \"IP Check URL\", we " "will not detect a NAT type." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:35 msgid "Direct connection to the Internet." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:37 #, python-format msgid "" "Behind NAT. This means that Dynamic DNS service will poll the \"URL to look " "up public IP\" for changes (the \"URL to look up public IP\" entry is needed " "for this, otherwise IP changes will not be detected). In case the WAN IP " "changes, it may take up to %(timer)s minutes until your DNS entry is updated." msgstr "" #: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:49 msgid "Last update" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:44 msgid "" "Chat Server \n" " (ejabberd)" msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47 msgid "" "XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run " "and configure your XMPP server, called ejabberd." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50 msgid "" "To actually communicate, you can use the web client or any other XMPP client." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:32 #, python-format msgid "" "Your XMPP server domain is set to %(domainname)s. User IDs will look " "like username@%(domainname)s. You can setup your domain on the system " "Configure page." msgstr "" #: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:46 #: plinth/modules/jsxc/templates/jsxc.html:32 msgid "Launch web client" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:39 msgid "Firewall" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/__init__.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Firewall is a security system that controls the incoming and outgoing " "network traffic on your {box_name}. Keeping a firewall enabled and properly " "configured reduces risk of security threat from the Internet." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25 msgid "Current status:" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:30 #, python-format msgid "" "Firewall daemon is not running. Please run it. Firewall comes enabled by " "default on %(box_name)s. On any Debian based system (such as %(box_name)s) " "you may run it using the command 'service firewalld start' or in case of a " "system with systemd 'systemctl start firewalld'." msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45 msgid "Show Ports" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:46 msgid "Service/Port" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:65 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68 #: plinth/modules/names/templates/names.html:49 msgid "Enabled" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:68 #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70 #: plinth/modules/names/templates/names.html:51 #: plinth/modules/networks/forms.py:62 msgid "Disabled" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:80 msgid "Permitted" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:83 msgid "Permitted (internal only)" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:86 msgid "Permitted (external only)" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:89 msgid "Blocked" msgstr "" #: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:103 msgid "" "The operation of the firewall is automatic. When you enable a service it is " "also permitted in the firewall and when you disable a service it is also " "disabled in the firewall." msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:29 msgid "Setup Complete!" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:32 #, python-format msgid "" "%(box_name)s setup is now complete. To make your %(box_name)s functional, " "you need some applications. They will be installed the first time you " "access them." msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:41 msgid "Go to Apps" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:44 msgid "Current Network Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:47 msgid "" "You should check the network setup and modify it if necessary. Do not forget " "to change the default Wi-Fi passwords!" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:57 msgid "Go to Networks" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_navbar.html:23 #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:25 #: plinth/templates/base.html:107 msgid "Help" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:44 msgid "Start Setup" msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_welcome.html:49 #, python-format msgid "" "To complete the setup of your %(box_name)s, please provide some basic " "information." msgstr "" #: plinth/modules/first_boot/views.py:56 msgid "Setup Complete" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:34 msgid "Documentation" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:36 msgid "Where to Get Help" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:38 plinth/modules/networks/forms.py:61 #: plinth/modules/networks/forms.py:101 msgid "Manual" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:48 msgid "Documentation and FAQ" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:57 #, python-brace-format msgid "About {box_name}" msgstr "" #: plinth/modules/help/help.py:76 #, python-brace-format msgid "{box_name} Manual" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:30 #, python-format msgid "" "%(box_name)s is a community project to develop, design and promote personal " "servers running free software for private, personal communications. It is a " "networking appliance designed to allow interfacing with the rest of the " "Internet under conditions of protected privacy and data security. It hosts " "applications such as blog, wiki, website, social network, email, web proxy " "and a Tor relay, on a device that can replace your Wi-Fi router, so that " "your data stays with you." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:43 msgid "" "We live in a world where our use of the network is mediated by those who " "often do not have our best interests at heart. By building software that " "does not rely on a central service, we can regain control and privacy. By " "keeping our data in our homes, we gain useful legal protections over it. By " "giving back power to the users over their networks and machines, we are " "returning the Internet to its intended peer-to-peer architecture." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:56 #, python-format msgid "" "There are a number of projects working to realize a future of distributed " "services; %(box_name)s aims to bring them all together in a convenient " "package." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:64 #, python-format msgid "" "For more information about the %(box_name)s project, see the %(box_name)s Wiki." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:73 msgid "Learn more »" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76 #, python-format msgid "You are running Plinth version %(version)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81 msgid "There is a new version available." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36 #, python-format msgid "%(box_name)s Setup" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:29 #, python-format msgid "" "The %(box_name)s Manual is the best place to " "start for information regarding %(box_name)s." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:36 #, python-format msgid "" " " "%(box_name)s project wiki contains further information." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:43 #, python-format msgid "" "To seek help from %(box_name)s community, queries may be posted on the mailing list. The list archives also contain information about " "problems faced by other users and possible solutions." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/help_index.html:53 #, python-format msgid "" "Many %(box_name)s contributors and users are also available on the irc.oftc." "net IRC network. Join and request help on the #freedombox " "channel using the IRC web interface." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:25 msgid "Status Log" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:28 #, python-format msgid "" "These are the last %(num_lines)s lines of the status log for this web " "interface. If you want to report a bug, please use the bug tracker and attach this status " "log to the bug report." msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:38 msgid "Caution:" msgstr "" #: plinth/modules/help/templates/statuslog.html:39 msgid "" "Please remove any passwords or other personal information from the log " "before submitting the bug report." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:41 msgid "Wiki and Blog (ikiwiki)" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/__init__.py:44 msgid "" "ikiwiki is a simple wiki and blog application. It supports several " "lightweight markup languages, including Markdown, and common blogging " "functionality such as comments and RSS feeds. When enabled, the blogs and " "wikis will be available from /ikiwiki." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:34 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:78 msgid "Name" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:35 msgid "Only alphanumeric characters are allowed." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:38 msgid "Admin Account Name" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/forms.py:41 msgid "Admin Account Password" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:27 #, python-format msgid "Delete Wiki or Blog %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:33 msgid "" "This action will remove all the posts, pages and comments including revision " "history. Delete this wiki or blog permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:44 #, python-format msgid "Delete %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_delete.html:47 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:64 #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:41 #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:41 msgid "Cancel" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:41 msgid "No wikis or blogs available." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:45 msgid "Create a Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:55 #, python-format msgid "Delete site %(site)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_manage.html:61 #, python-format msgid "Go to site %(site)s" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:39 msgid "Manage" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 msgid "Create" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:64 msgid "Manage Wikis and Blogs" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:94 msgid "Create Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:107 #, python-brace-format msgid "Created wiki {name}." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:109 #, python-brace-format msgid "Could not create wiki: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:121 #, python-brace-format msgid "Created blog {name}." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:123 #, python-brace-format msgid "Could not create blog: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:136 #, python-brace-format msgid "{name} deleted." msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:139 #, python-brace-format msgid "Could not delete {name}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/ikiwiki/views.py:145 msgid "Delete Wiki or Blog" msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:44 msgid "Gobby Server (infinoted)" msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:47 msgid "infinoted is a server for Gobby, a collaborative text editor." msgstr "" #: plinth/modules/infinoted/__init__.py:50 #, python-brace-format msgid "" "To use it, download Gobby, desktop " "client and install it. Then start Gobby and select \"Connect to Server\" and " "enter your {box_name}'s domain name." msgstr "" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:38 msgid "" "Chat Client \n" " (JSXC)" msgstr "" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:42 msgid "" "JSXC is a web client for XMPP. Typically it is used with an XMPP server " "running locally." msgstr "" #: plinth/modules/jsxc/__init__.py:80 msgid "" "Chat Client \n" " (jsxc)" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:38 #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:63 msgid "Certificates (Let's Encrypt)" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:42 #, python-brace-format msgid "" "A digital certificate allows users of a web service to verify the identity " "of the service and to securely communicate with it. {box_name} can " "automatically obtain and setup digital certificates for each available " "domain. It does so by proving itself to be the owner of a domain to Let's " "Encrypt, a certificate authority (CA)." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49 msgid "" "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for " "the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please " "read and agree with the Let's Encrypt Subscriber Agreement before using this service." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:43 msgid "Domain" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44 msgid "Certificate Status" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:45 msgid "Website Security" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:46 msgid "Actions" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:56 #, python-format msgid "Expires on %(expiry_date)s" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:62 msgid "No certificate" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:79 msgid "Revoke" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:85 msgid "Re-obtain" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:92 msgid "Obtain" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:105 msgid "" "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain " "certificates for them." msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:60 #, python-brace-format msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:72 #, python-brace-format msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}" msgstr "" #: plinth/modules/letsencrypt/views.py:77 #, python-brace-format msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:49 msgid "" "Block Sandbox \n" " (Minetest)" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "Minetest is a multiplayer infinite-world block sandbox. This module enables " "the Minetest server to be run on this {box_name}, on the default port " "(30000). To connect to the server, a Minetest client is needed." msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:31 msgid "Maximum number of players" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:35 msgid "" "You can change the maximum number of players playing " "minetest at a single instance of time" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:39 msgid "Enable creative mode" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:41 msgid "" "Creative mode changes the rules of the game to make it " "more suitable for creative gameplay, rather than " "challenging \"survival\" gameplay." msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:46 msgid "Enable PVP" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:48 msgid "" "Enabling Player Vs Player will allow players to damage " "other players" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:52 msgid "Enable damage" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/forms.py:54 msgid "" "When disabled, players cannot die or receive damage of " "any kind" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/views.py:58 msgid "Maximum players configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/views.py:66 msgid "Creative mode configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/views.py:74 msgid "PVP configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/minetest/views.py:82 msgid "Damage configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:32 #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:58 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:26 msgid "Monkeysphere" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:35 msgid "" "With Monkeysphere, an OpenPGP key can be generated for each configured " "domain serving SSH. The OpenPGP public key can then be uploaded to the " "OpenPGP keyservers. Users connecting to this machine through SSH can verify " "that they are connecting to the correct host. For users to trust the key, " "at least one person (usually the machine owner) must sign the key using the " "regular OpenPGP key signing process. See the Monkeysphere SSH documentation " "for more details." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:44 msgid "" "Monkeysphere can also generate an OpenPGP key for each Secure Web Server " "(HTTPS) certificate installed on this machine. The OpenPGP public key can " "then be uploaded to the OpenPGP keyservers. Users accessing the web server " "through HTTPS can verify that they are connecting to the correct host. To " "validate the certificate, the user will need to install some software that " "is available on the " "Monkeysphere website." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:57 msgid "Publishing key to keyserver..." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:74 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:55 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:110 msgid "Service" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:75 msgid "Domains" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:76 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:31 msgid "OpenPGP Fingerprint" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:85 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:58 msgid "Secure Shell" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:87 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60 #: plinth/service.py:117 msgid "Web Server" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:89 #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:62 msgid "Other" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:117 #, python-format msgid "Show details for key %(fingerprint)s" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:123 msgid "-" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:133 msgid "Import Key" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:142 msgid "Publish Key" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:151 msgid "Add Domains" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:35 msgid "OpenPGP User IDs" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:39 msgid "Key Import Date" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:43 msgid "SSH Key Type" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:47 msgid "SSH Key Size" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:51 msgid "SSH Fingerprint" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:67 msgid "Key File" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:71 msgid "Available Domains" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:75 msgid "Added Domains" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:82 msgid "" "After this key is published to the keyservers, it can be signed using GnuPG with the following commands:" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:88 msgid "Download the key" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:91 msgid "Sign the key" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:94 msgid "Send the key back to the keyservers" msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/views.py:59 msgid "Imported key." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/views.py:92 msgid "Cancelled key publishing." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/views.py:145 msgid "Published key to keyserver." msgstr "" #: plinth/modules/monkeysphere/views.py:147 msgid "Error occurred while publishing key." msgstr "" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:37 msgid "" "Voice Chat \n" " (Mumble)" msgstr "" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:46 msgid "" "Mumble is an open source, low-latency, encrypted, high quality voice chat " "software." msgstr "" #: plinth/modules/mumble/__init__.py:49 msgid "" "You can connect to your Mumble server on the regular Mumble port 64738. Clients to connect to Mumble from your " "desktop and Android devices are available." msgstr "" #: plinth/modules/names/__init__.py:29 msgid "HTTP" msgstr "" #: plinth/modules/names/__init__.py:30 msgid "HTTPS" msgstr "" #: plinth/modules/names/__init__.py:31 msgid "SSH" msgstr "" #: plinth/modules/names/__init__.py:40 msgid "Name Services" msgstr "" #: plinth/modules/names/views.py:46 msgid "Not Available" msgstr "" #: plinth/modules/networks/__init__.py:39 msgid "Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/__init__.py:126 #, python-brace-format msgid "Using DNSSEC on IPv{kind}" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:31 msgid "Connection Type" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:38 msgid "Connection Name" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:40 msgid "Physical Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:42 msgid "The network device that this connection should be bound to." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:45 msgid "Firewall Zone" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:46 msgid "" "The firewall zone will control which services are available over this " "interfaces. Select Internal only for trusted networks." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:48 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:78 msgid "External" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:49 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:107 msgid "Internal" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:51 msgid "IPv4 Addressing Method" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:54 #, python-brace-format msgid "" "\"Automatic\" method will make {box_name} acquire configuration from this " "network making it a client. \"Shared\" method will make {box_name} act as a " "router, configure clients on this network and share its Internet connection." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:59 msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:60 msgid "Shared" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:64 plinth/modules/networks/forms.py:104 msgid "Address" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:68 msgid "Netmask" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:69 msgid "" "Optional value. If left blank, a default netmask based on the address will " "be used." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:74 plinth/modules/networks/forms.py:114 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:202 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:241 msgid "Gateway" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:75 plinth/modules/networks/forms.py:115 msgid "Optional value." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:79 plinth/modules/networks/forms.py:119 msgid "DNS Server" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:80 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv4 addressing method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:86 plinth/modules/networks/forms.py:126 msgid "Second DNS Server" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:87 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv4 Addressing Method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:93 msgid "IPv6 Addressing Method" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:96 #, python-brace-format msgid "" "\"Automatic\" methods will make {box_name} acquire configuration from this " "network making it a client." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:99 plinth/modules/networks/forms.py:271 msgid "Automatic" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:100 msgid "Automatic, DHCP only" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:102 msgid "Ignore" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:108 msgid "Prefix" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:109 msgid "Value between 1 and 128." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:120 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv6 addressing method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:127 msgid "" "Optional value. If this value is given and IPv6 Addressing Method is " "\"Automatic\", the DNS Servers provided by a DHCP server will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:137 msgid "-- select --" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:262 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:144 msgid "SSID" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:263 msgid "The visible name of the network." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:265 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:157 msgid "Mode" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:266 msgid "Infrastructure" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:267 msgid "Access Point" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:268 msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:270 msgid "Frequency Band" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:272 msgid "A (5 GHz)" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:273 msgid "B/G (2.4 GHz)" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:275 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:173 msgid "Channel" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:276 msgid "" "Optional value. Wireless channel in the selected frequency band to restrict " "to. Blank or 0 value means automatic selection." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:283 msgid "BSSID" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:284 msgid "" "Optional value. Unique identifier for the access point. When connecting to " "an access point, connect only if the BSSID of the access point matches the " "one provided. Example: 00:11:22:aa:bb:cc." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:291 msgid "Authentication Mode" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:292 msgid "" "Select WPA if the wireless network is secured and requires clients to have " "the password to connect." msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:294 msgid "WPA" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:295 msgid "Open" msgstr "" #: plinth/modules/networks/forms.py:297 msgid "Passphrase" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:34 #: plinth/modules/networks/networks.py:46 msgid "Network Connections" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:36 #: plinth/modules/networks/networks.py:259 msgid "Nearby Wi-Fi Networks" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:38 #: plinth/modules/networks/networks.py:283 msgid "Add Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:56 msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:90 msgid "Connection Information" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:103 msgid "Cannot edit connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:109 msgid "This type of connection is not yet understood." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:131 #: plinth/modules/networks/networks.py:215 #: plinth/modules/networks/templates/connections_edit.html:32 msgid "Edit Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:226 #, python-brace-format msgid "Activated connection {name}." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:229 msgid "Failed to activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:233 #, python-brace-format msgid "Failed to activate connection {name}: No suitable device is available." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:246 #, python-brace-format msgid "Deactivated connection {name}." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:249 msgid "Failed to de-activate connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:301 msgid "Adding New Generic Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:319 msgid "Adding New Ethernet Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:337 msgid "Adding New PPPoE Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:370 msgid "Adding New Wi-Fi Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:384 #, python-brace-format msgid "Connection {name} deleted." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:387 #: plinth/modules/networks/networks.py:396 msgid "Failed to delete connection: Connection not found." msgstr "" #: plinth/modules/networks/networks.py:401 #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26 msgid "Delete Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 msgid "Edit connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43 #: plinth/templates/base.html:128 msgid "Edit" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:50 #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:78 msgid "Deactivate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:57 #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:86 msgid "Activate" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 msgid "Delete connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:34 msgid "Delete" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:66 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:73 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:76 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:105 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:127 msgid "Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:71 msgid "Primary connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:73 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:217 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:256 msgid "yes" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:88 msgid "State" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:93 msgid "State reason" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:102 msgid "MAC address" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:106 msgid "Interface" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:110 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:32 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:35 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:43 msgid "Description" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:116 msgid "Physical Link" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:121 msgid "Link state" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:125 msgid "cable is connected" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:128 msgid "please check cable" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:133 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:149 msgid "Speed" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:135 #, python-format msgid "%(ethernet_speed)s Mbit/s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:151 #, python-format msgid "%(wireless_bitrate)s Mbit/s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:163 msgid "Signal strength" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:181 msgid "IPv4" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:186 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:227 msgid "Method" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:193 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:234 msgid "IP address" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248 msgid "DNS server" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:216 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:255 msgid "Default" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:222 msgid "IPv6" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:263 msgid "This connection is not active." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:266 #: plinth/modules/security/__init__.py:34 plinth/modules/security/views.py:46 msgid "Security" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:271 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:291 #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:310 msgid "Firewall zone" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:280 msgid "" "This interface should be connected to a local network/machine. If you " "connect this interface to a public network, services meant to be available " "only internally will become available externally. This is a security risk." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:300 msgid "" "This interface should receive your Internet connection. If you connect it to " "a local network/machine, many services meant to available only internally " "will not be available." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:319 #, python-format msgid "" "This interface is not maintained by %(box_name)s. Its security status is " "unknown to %(box_name)s. Many %(box_name)s services may not be available on " "this interface. It is recommended that you deactivate or delete this " "connection and re-configure it." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_add.html:32 #: plinth/modules/networks/templates/connections_type_select.html:32 msgid "Create..." msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_create.html:32 msgid "Create Connection" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:29 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:65 msgid "Internet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:70 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:102 msgid "Spacing" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:83 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:113 #: plinth/network.py:37 msgid "Ethernet" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:86 #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:116 #: plinth/network.py:38 msgid "Wi-Fi" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:89 #, python-format msgid "Show connection %(connection.name)s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:119 #, python-format msgid "Show connection %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:131 msgid "Computer" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:67 #, python-format msgid "Delete connection %(name)s" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92 msgid "Active" msgstr "" #: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95 msgid "Inactive" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:41 msgid "Virtual Private Network (OpenVPN)" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/__init__.py:45 #, python-brace-format msgid "" "Virtual Private Network (VPN) is a technique for securely connecting two " "devices in order to access resources of a private network. While you are " "away from home, you can connect to your {box_name} in order to join your " "home network and access private/internal services provided by {box_name}. " "You can also access the rest of the Internet via {box_name} for added " "security and anonymity." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/forms.py:29 msgid "Enable OpenVPN server" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:37 msgid "Profile" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:40 #, python-format msgid "" "To connect to %(box_name)s's VPN, you need to download a profile and feed it " "to an OpenVPN client on your mobile or desktop machine. OpenVPN Clients are " "available for most platforms. See documentation on recommended clients and instructions on how to " "configure them." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:52 #, python-format msgid "Profile is specific to each user of %(box_name)s. Keep it a secret." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:62 msgid "Download my profile" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71 #, python-format msgid "" "OpenVPN has not yet been setup. Performing a secure setup takes a very long " "time. Depending on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. " "If the setup is interrupted, you may start it again." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:83 msgid "Start setup" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90 msgid "OpenVPN setup is running" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:94 #, python-format msgid "" "To perform a secure setup, this process takes a very long time. Depending " "on how fast your %(box_name)s is, it may even take hours. If the setup is " "interrupted, you may start it again." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:107 msgid "OpenVPN server is running" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:110 msgid "OpenVPN server is not running" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:116 #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:39 #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:85 msgid "Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/views.py:123 msgid "Setup completed." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/views.py:125 msgid "Setup failed." msgstr "" #: plinth/modules/openvpn/views.py:144 plinth/modules/tor/views.py:109 #: plinth/views.py:102 plinth/views.py:183 msgid "Setting unchanged" msgstr "" #: plinth/modules/owncloud/__init__.py:38 msgid "File Hosting (ownCloud)" msgstr "" #: plinth/modules/owncloud/__init__.py:41 msgid "" "ownCloud gives you universal access to your files through a web interface or " "WebDAV. It also provides a platform to easily view & sync your contacts, " "calendars and bookmarks across all your devices and enables basic editing " "right on the web. Installation has minimal server requirements, doesn't need " "special permissions and is quick. ownCloud is extendable via a simple but " "powerful API for applications and plugins." msgstr "" #: plinth/modules/owncloud/__init__.py:49 msgid "" "When enabled, the ownCloud installation will be available from /owncloud path on the web server. Visit this URL to set up " "the initial administration account for ownCloud." msgstr "" #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:30 #, python-format msgid "" "ownCloud is no longer supported by %(box_name)s due it's removal from " "Debian. Please migrate your data to an alternative solution or manage " "ownCloud manually from the command line." msgstr "" #: plinth/modules/owncloud/templates/owncloud.html:47 msgid "Apply changes" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:42 msgid "Public Visibility (PageKite)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:46 #, python-brace-format msgid "" "PageKite is a system for exposing {box_name} services when you don't have a " "direct connection to the Internet. You only need this if your {box_name} " "services are unreachable from the rest of the Internet. This includes the " "following situations:" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "{box_name} is behind a restricted firewall." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:57 #, python-brace-format msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60 msgid "" "Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides " "Internet connection through NAT." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:63 msgid "" "Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address " "changes evertime you connect to Internet." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:66 msgid "Your ISP limits incoming connections." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/__init__.py:69 #, python-brace-format msgid "" "PageKite works around NAT, firewalls and IP-address limitations by using a " "combination of tunnels and reverse proxies. You can use any pagekite service " "provider, for example pagekite.net. In " "future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:69 msgid "Enable PageKite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:72 msgid "Server domain" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:74 msgid "" "Select your pagekite server. Set \"pagekite.net\" to use the default " "pagekite.net server." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:78 msgid "Server port" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:79 msgid "Port of your pagekite server (default: 80)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:81 msgid "Kite name" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:82 msgid "Example: mybox.pagekite.me" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:85 msgid "Invalid kite name" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:88 msgid "Kite secret" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:90 msgid "" "A secret associated with the kite or the default secret for your account if " "no secret is set on the kite." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:106 msgid "Kite details set" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:113 msgid "Pagekite server set" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:119 msgid "PageKite enabled" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:122 msgid "PageKite disabled" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:158 #, python-brace-format msgid "Service enabled: {name}" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:162 #, python-brace-format msgid "Service disabled: {name}" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:173 msgid "protocol" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:176 msgid "external (frontend) port" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:179 msgid "internal (freedombox) port" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:181 msgid "Enable Subdomains" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:215 msgid "Deleted custom service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:249 msgid "" "This service is available as a standard service. Please use the \"Standard " "Services\" page to enable it." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:258 msgid "Added custom service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:261 msgid "This service already exists" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:273 #, python-brace-format msgid "The voucher you received with your {box_name} Danube Edition" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:278 msgid "Subdomain" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:280 msgid "The subdomain you want to register" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:303 msgid "This code is not valid" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:309 #, python-brace-format msgid "This code is bound to the domain {domain}." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:319 msgid "The requested domain is already registered." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/forms.py:333 #, python-brace-format msgid "Domain registration failed: {response}." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:33 msgid "PageKite Account" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_configure.html:41 msgid "Save settings" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:44 msgid "" "Warning:
Your PageKite frontend server may not support all the " "protocol/port combinations that you are able to define here. For example, " "HTTPS on ports other than 443 is known to cause problems." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:56 msgid "Create a custom service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:64 msgid "Add Service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:71 msgid "Existing custom services" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:74 msgid "You don't have any Custom Services enabled" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:89 #, python-format msgid "connected to %(backend_host)s:%(backend_port)s" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_custom_services.html:101 msgid "Delete this service" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:28 msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:32 #, python-format msgid "" "Skip this step if you do not have a " "voucher or want to configure PageKite later with a different domain or " "credentials." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:40 msgid "" "You can use an already redeemed voucher but it will only work with the " "initially registered subdomain." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:54 msgid "Register" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:58 msgid "Skip Registration" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_introduction.html:32 #: plinth/modules/pagekite/views.py:37 msgid "Configure PageKite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:40 msgid "Warning:
" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:43 msgid "" "Published services are accessible and attackable from the evil Internet." msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_standard_services.html:58 msgid "Save Services" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:53 msgid "Web Server (HTTP)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:54 #, python-brace-format msgid "Site will be available at http://{0}" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:63 msgid "Web Server (HTTPS)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:64 #, python-brace-format msgid "Site will be available at https://{0}" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:73 msgid "Secure Shell (SSH)" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:74 msgid "" "See SSH client setup instructions" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/utils.py:276 msgid "Pagekite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/views.py:35 msgid "About PageKite" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/views.py:39 msgid "Standard Services" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/views.py:41 msgid "Custom Services" msgstr "" #: plinth/modules/pagekite/views.py:161 msgid "Pagekite setup finished. The HTTP and HTTPS services are activated now." msgstr "" #: plinth/modules/power/__init__.py:32 plinth/modules/power/views.py:50 #: plinth/modules/power/views.py:65 msgid "Power" msgstr "" #: plinth/modules/power/__init__.py:35 msgid "Restart or shut down the system." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power.html:28 msgid "Restart »" msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power.html:31 msgid "Shut Down »" msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:29 msgid "" "Are you sure you want to restart? You will not be able to access this web " "interface for a few minutes until the system is restarted." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_restart.html:42 msgid "Restart Now" msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:29 msgid "" "Are you sure you want to shut down? You will not be able to access this web " "interface after shut down." msgstr "" #: plinth/modules/power/templates/power_shutdown.html:41 msgid "Shut Down Now" msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:44 msgid "" "Web Proxy \n" " (Privoxy)" msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:47 msgid "" "Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk. " msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:53 #, python-brace-format msgid "" "You can use Privoxy by modifying your browser proxy settings to your " "{box_name} hostname (or IP address) with port 8118. While using Privoxy, you " "can see its configuration details and documentation at http://config.privoxy.org/ or http://p.p." msgstr "" #: plinth/modules/privoxy/__init__.py:143 #, python-brace-format msgid "Access {url} with proxy {proxy} on tcp{kind}" msgstr "" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:43 msgid "" "IRC Client \n" " (Quassel)" msgstr "" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:47 #, python-brace-format msgid "" "Quassel is an IRC application that is split into two parts, a \"core\" and a " "\"client\". This allows the core to remain connected to IRC servers, and to " "continue receiving messages, even when the client is disconnected. " "{box_name} can run the Quassel core service keeping you always online and " "one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to " "connect and disconnect from it." msgstr "" #: plinth/modules/quassel/__init__.py:55 msgid "" "You can connect to your Quassel core on the default Quassel port 4242. " "Clients to connect to Quassel from your desktop and mobile devices are available." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:43 msgid "" "Calendar and Addressbook \n" " (Radicale)" msgstr "" #: plinth/modules/radicale/__init__.py:47 #, python-brace-format msgid "" "Radicale is a CalDAV and CardDAV server. It allows synchronization and " "sharing of scheduling and contact data. To use Radicale, a supported " "client application is needed. Radicale can be accessed by any user with " "a {box_name} login." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/forms.py:28 msgid "Only the owner of a calendar/addressbook can view or make changes." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/forms.py:30 msgid "" "Any user can view any calendar/addressbook, but only the owner can make " "changes." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/forms.py:32 msgid "Any user can view or make changes to any calendar/addressbook." msgstr "" #: plinth/modules/radicale/views.py:53 msgid "Access rights configuration updated" msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:40 msgid "" "SIP Server \n" " (repro)" msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:43 msgid "" "repro provides various SIP services that a SIP softphone can utilize to " "provide audio and video calls as well as presence and instant messaging. " "repro provides a server and SIP user accounts that clients can use to let " "their presence known. It also acts as a proxy to federate SIP " "communications to other servers on the Internet similar to email." msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:50 msgid "" "To make SIP calls, a client application is needed. Available clients include " "Jitsi (for computers) and CSipSimple (for Android phones)." msgstr "" #: plinth/modules/repro/__init__.py:55 msgid "" "Note: Before using repro, domains and users will need to " "be configured using the web-based " "configuration panel. Users in the admin group will be able to " "log in to the repro configuration panel. After setting the domain, it is " "required to restart the repro service. Disable the service and re-enable it." msgstr "" #: plinth/modules/restore/__init__.py:37 msgid "" "Unhosted Storage \n" " (reStore)" msgstr "" #: plinth/modules/restore/__init__.py:41 #, python-brace-format msgid "" "reStore is a server for unhosted web " "applications. The idea is to uncouple web applications from data. No " "matter where a web application is served from, the data can be stored on an " "unhosted storage server of user's choice. With reStore, your {box_name} " "becomes your unhosted storage server." msgstr "" #: plinth/modules/restore/__init__.py:48 msgid "" "You can create and edit accounts in the reStore web-" "interface." msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:37 msgid "" "Email Client \n" " (Roundcube)" msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:40 msgid "" "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an " "application-like user interface. It provides full functionality you expect " "from an email client, including MIME support, address book, folder " "manipulation, message searching and spell checking." msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:46 msgid "" "You can access Roundcube from /roundcube. Provide " "the username and password of the email account you wish to access followed " "by the domain name of the IMAP server for your email provider, like " "imap.example.com. For IMAP over SSL (recommended), fill the " "server field like imaps://imap.example.com." msgstr "" #: plinth/modules/roundcube/__init__.py:53 msgid "" "For Gmail, username will be your Gmail address, password will be your Google " "account password and server will be imaps://imap.gmail.com. " "Note that you will also need to enable \"Less secure apps\" in your Google " "account settings (https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps)." msgstr "" #: plinth/modules/security/forms.py:29 msgid "Restrict console logins (recommended)" msgstr "" #: plinth/modules/security/forms.py:30 msgid "" "When this option is enabled, only users in the \"admin\" group will be able " "to log in to console or via SSH. Console users may be able to access some " "services without further authorization." msgstr "" #: plinth/modules/security/views.py:63 #, python-brace-format msgid "Error setting restricted access: {exception}" msgstr "" #: plinth/modules/security/views.py:66 msgid "Updated security configuration" msgstr "" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:37 msgid "" "Bookmarks \n" " (Shaarli)" msgstr "" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:40 msgid "Shaarli allows you to save and share bookmarks." msgstr "" #: plinth/modules/shaarli/__init__.py:42 msgid "" "When enabled, Shaarli will be available from /shaarli path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user " "account, which you will need to setup on the initial visit." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:34 msgid "Snapshots" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:37 msgid "" "Snapshots allows creating and managing filesystem snapshots. These can be " "used to roll back the system to a previously known good state in case of " "unwanted changes to the system." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/__init__.py:41 msgid "" "Automatic snapshots are taken every hour, day, month and year. Older " "snapshots are automatically deleted keeping 10 of each kind and 50 in total. " "Although snapshots are efficient and only store the differences, they may be " "deleted to reclaim free space. Individual files from older snapshots can be " "accessed by visiting \".snapshots\" directory in the filesystem. Snapshots " "are not a replacement for backups." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:30 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:33 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:41 msgid "Number" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:31 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:34 #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:42 msgid "Date" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:33 msgid "Rollback" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:44 msgid "active" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:53 #, python-format msgid "Rollback to snapshot #%(number)s" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:64 #, python-format msgid "Delete snapshot #%(number)s" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:85 msgid "Create Snapshot" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:27 msgid "Delete this snapshot permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53 #, python-format msgid "Delete Snapshot #%(number)s" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27 msgid "Roll back the system to this snapshot?" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:30 msgid "" "A new snapshot with the current state of the file system will be " "automatically created. You will be able to undo a rollback by reverting to " "the newly created snapshot." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61 #, python-format msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:37 msgid "Created snapshot." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:53 #, python-brace-format msgid "Deleted snapshot #{number}." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:65 msgid "Delete Snapshot" msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:75 #, python-brace-format msgid "Rolled back to snapshot #{number}." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:78 msgid "The system must be restarted to complete the rollback." msgstr "" #: plinth/modules/snapshot/views.py:90 msgid "Rollback to Snapshot" msgstr "" #: plinth/modules/system/__init__.py:32 plinth/templates/base.html:114 msgid "System Configuration" msgstr "" #: plinth/modules/system/__init__.py:36 #, python-brace-format msgid "Here you can administrate the underlying system of your {box_name}." msgstr "" #: plinth/modules/system/__init__.py:40 #, python-brace-format msgid "" "The options affect the {box_name} at its most general level, so be careful!" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:45 msgid "" "Tor is an anonymous communication system. You can learn more about it from " "the Tor Project website. For " "best protection when web surfing, the Tor Project recommends that you use " "the Tor Browser." msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:68 plinth/modules/tor/__init__.py:110 msgid "Tor Anonymity Network" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:74 plinth/modules/tor/__init__.py:118 msgid "Tor Bridge Relay" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:96 plinth/modules/tor/__init__.py:139 msgid "Tor Hidden Service" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:158 msgid "Tor relay port available" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:166 msgid "Obfs3 transport registered" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:172 msgid "Obfs4 transport registered" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:209 #, python-brace-format msgid "Access URL {url} on tcp{kind} via Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/__init__.py:220 #, python-brace-format msgid "Confirm Tor usage at {url} on tcp{kind}" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:32 msgid "Enable Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:35 msgid "Enable Tor relay" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:38 #, python-brace-format msgid "" "When enabled, your {box_name} will run a Tor relay and donate bandwidth to " "the Tor network. Do this if you have more than 2 megabits/s of upload and " "download bandwidth." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:43 msgid "Enable Tor bridge relay" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:46 msgid "" "When enabled, relay information is published in the Tor bridge database " "instead of public Tor relay database making it harder to censor this node. " "This helps others circumvent censorship." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:51 msgid "Enable Tor Hidden Service" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:54 #, python-brace-format msgid "" "A hidden service will allow {box_name} to provide selected services (such as " "wiki or chat) without revealing its location. Do not use this for strong " "anonymity yet." msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:59 msgid "Download software packages over Tor" msgstr "" #: plinth/modules/tor/forms.py:61 msgid "" "When enabled, software will be downloaded over the Tor network for " "installations and upgrades. This adds a degree of privacy and security " "during software downloads." msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:41 msgid "Tor configuration is being updated" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:49 msgid "Tor is running" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:52 msgid "Tor is not running" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:64 msgid "Hidden Service" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:66 msgid "Ports" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:97 msgid "Relay" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:99 #, python-format msgid "" "If your %(box_name)s is behind a router or firewall, you should make sure " "the following ports are open, and port-forwarded, if necessary:" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:111 msgid "Port" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:127 msgid "SOCKS" msgstr "" #: plinth/modules/tor/templates/tor.html:130 #, python-format msgid "A Tor SOCKS port is available on your %(box_name)s on TCP port 9050." msgstr "" #: plinth/modules/tor/views.py:66 #, python-brace-format msgid "Action error: {0} [{1}] [{2}]" msgstr "" #: plinth/modules/tor/views.py:131 msgid "Configuration updated." msgstr "" #: plinth/modules/tor/views.py:133 msgid "An error occurred during configuration." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:40 msgid "" "BitTorrent \n" " (Transmission)" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:43 msgid "" "BitTorrent is a peer-to-peer file sharing protocol. Transmission daemon " "handles Bitorrent file sharing. Note that BitTorrent is not anonymous." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/__init__.py:46 msgid "" "Access the web interface at /transmission." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:31 msgid "Download directory" msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:32 msgid "" "Directory where downloads are saved. If you change the default directory, " "ensure that the new directory exists and is writable by \"debian-transmission" "\" user." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:38 msgid "Username to login to the web interface." msgstr "" #: plinth/modules/transmission/forms.py:42 msgid "" "Password to login to the web interface. Current password is shown in a " "hashed format. To set a new password, enter the password in plain text." msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:39 msgid "" "News Feed Reader \n" " (Tiny Tiny RSS)" msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:42 msgid "" "Tiny Tiny RSS is a news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to " "allow reading news from any location, while feeling as close to a real " "desktop application as possible." msgstr "" #: plinth/modules/ttrss/__init__.py:46 msgid "" "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from /tt-" "rss path on the web server." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:37 msgid "Software Upgrades" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/__init__.py:40 msgid "" "Upgrades install the latest software and security updates. When automatic " "upgrades are enabled, upgrades are automatically run every night. You don't " "normally need to start the upgrade process." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:29 msgid "Enable automatic upgrades" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/forms.py:30 msgid "" "When enabled, the unattended-upgrades program will be run once per day. It " "will attempt to perform any package upgrades that are available." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:35 msgid "" "Depending on the number of packages to install, this may take a long time to " "complete. While upgrades are in progress, you will not be able to install " "other packages. During the upgrade, this web interface may be temporarily " "unavailable and show an error. Refresh the page to continue." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:48 msgid "Upgrade now »" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:55 msgid "A package manager is running." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades.html:60 msgid "Recent log from upgrades:" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:35 msgid "Automatic Upgrades" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:37 msgid "Upgrade Packages" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:74 #, python-brace-format msgid "Error when configuring unattended-upgrades: {error}" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:78 msgid "Automatic upgrades enabled" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:80 msgid "Automatic upgrades disabled" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:82 msgid "Settings unchanged" msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:109 msgid "Upgrade process started." msgstr "" #: plinth/modules/upgrades/views.py:112 msgid "Starting upgrade failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/__init__.py:46 msgid "Users and Groups" msgstr "" #: plinth/modules/users/__init__.py:86 #, python-brace-format msgid "Check LDAP entry \"{search_item}\"" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:51 msgid "admin" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:52 msgid "wiki" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:64 msgid "Username is taken or is reserved." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:94 msgid "Groups" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:98 msgid "" "Select which services should be available to the new user. The user will be " "able to log in to services that support single sign-on through LDAP, if they " "are in the appropriate group.

Users in the admin group will be " "able to log in to all services. They can also log in to the system through " "SSH and have administrative privileges (sudo)." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:123 plinth/modules/users/forms.py:269 msgid "Creating LDAP user failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:133 #, python-brace-format msgid "Failed to add new user to {group} group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:145 msgid "SSH Keys" msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:149 msgid "" "Setting an SSH public key will allow this user to securely log in to the " "system without using a password. You may enter multiple keys, one on each " "line. Blank lines and lines starting with # will be ignored." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:189 msgid "Renaming LDAP user failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:201 msgid "Failed to remove user from group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:212 msgid "Failed to add user to group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:219 msgid "Unable to set SSH keys." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:244 msgid "Changing LDAP user password failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:277 msgid "Failed to add new user to admin group." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:292 msgid "" "Console login access restricted to users in \"admin\" group. This can be " "configured in security settings." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:298 msgid "Failed to restrict console access." msgstr "" #: plinth/modules/users/forms.py:310 msgid "User account created, you are now logged in" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:27 #, python-format msgid "Change Password for %(username)s" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_change_password.html:40 msgid "Save Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_create.html:40 #: plinth/modules/users/views.py:37 plinth/modules/users/views.py:58 msgid "Create User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:26 #: plinth/modules/users/views.py:117 msgid "Delete User" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:29 #, python-format msgid "Delete user %(username)s permanently?" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_delete.html:38 #, python-format msgid "Delete %(username)s" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:29 msgid "Administrator Account" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:32 msgid "" "Choose a username and password to access this web interface. The password " "can be changed later. This user will be granted administrative privileges. " "Other users can be added later." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:45 msgid "Create Account" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:47 #, python-format msgid "Delete user %(username)s" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_list.html:55 #, python-format msgid "Edit user %(username)s" msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:39 #, python-format msgid "" "Use the change password form to " "change the password." msgstr "" #: plinth/modules/users/templates/users_update.html:53 msgid "Save Changes" msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:35 plinth/modules/users/views.py:71 msgid "Users" msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:56 #, python-format msgid "User %(username)s created." msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:80 #, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:81 msgid "Edit User" msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:127 #, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:134 msgid "Deleting LDAP user failed." msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:143 msgid "Change Password" msgstr "" #: plinth/modules/users/views.py:144 msgid "Password changed successfully." msgstr "" #: plinth/network.py:39 msgid "PPPoE" msgstr "" #: plinth/network.py:40 msgid "Generic" msgstr "" #: plinth/package.py:105 msgid "Error during installation" msgstr "" #: plinth/package.py:126 msgid "installing" msgstr "" #: plinth/package.py:127 msgid "downloading" msgstr "" #: plinth/package.py:128 msgid "media change" msgstr "" #: plinth/package.py:129 #, python-brace-format msgid "configuration file: {file}" msgstr "" #: plinth/service.py:119 msgid "Web Server over Secure Socket Layer" msgstr "" #: plinth/service.py:121 msgid "Secure Shell (SSH) Server" msgstr "" #: plinth/service.py:123 #, python-brace-format msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)" msgstr "" #: plinth/templates/404.html:25 msgid "404" msgstr "" #: plinth/templates/404.html:28 #, python-format msgid "Requested page %(request_path)s was not found." msgstr "" #: plinth/templates/404.html:34 msgid "" "If you believe this missing page should exist, please file a bug at the " "Plinth project issue " "tracker." msgstr "" #: plinth/templates/500.html:25 msgid "500" msgstr "" #: plinth/templates/500.html:29 #, python-format msgid "" "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please " "report the error on the bug tracker so we can fix it. Also, please attach the status log to the bug report." msgstr "" #: plinth/templates/base.html:49 #, python-format msgid "Plinth administrative interface for the %(box_name)s" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:84 msgid "Toggle navigation" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:130 plinth/templates/base.html:131 msgid "Change password" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:134 plinth/templates/base.html:135 #: plinth/templates/base.html:148 plinth/templates/base.html:150 msgid "Log out" msgstr "" #: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:142 msgid "Log in" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:56 #, python-format msgid "" "Enable some applications to add shortcuts to " "this page." msgstr "" #: plinth/templates/index.html:83 msgid "Configure »" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:95 #, python-format msgid "Welcome to %(box_name)s!" msgstr "" #: plinth/templates/index.html:101 #, python-format msgid "" "%(box_name)s, a Debian pure blend, is a 100%% free software self-hosting web " "server to deploy social applications on small machines. It provides online " "communication tools respecting your privacy and data ownership." msgstr "" #: plinth/templates/index.html:110 #, python-format msgid "" "More info about %(box_name)s is available on the project homepage and wiki." msgstr "" #: plinth/templates/index.html:118 #, python-format msgid "" "This portal is a part of Plinth, the %(box_name)s web interface. Plinth is " "free software, distributed under the GNU Affero General Public License, " "Version 3 or later." msgstr "" #: plinth/templates/login.html:35 msgid "Login" msgstr "" #: plinth/templates/service.html:43 msgid "is running" msgstr "" #: plinth/templates/service.html:46 msgid "is not running" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:35 msgid "Installation" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:45 msgid "Install this application?" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:54 msgid "Install" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:58 msgid "This application needs an update. Update now?" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:67 msgid "Update" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:74 msgid "Performing pre-install operation" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:76 msgid "Performing post-install operation" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:80 #, python-format msgid "Installing %(package_names)s: %(status)s" msgstr "" #: plinth/templates/setup.html:90 #, python-format msgid "%(percentage)s%% complete" msgstr "" #: plinth/views.py:106 plinth/views.py:196 msgid "Application enabled" msgstr "" #: plinth/views.py:109 plinth/views.py:198 msgid "Application disabled" msgstr ""