mirror of
https://gitlab.com/davical-project/davical.git
synced 2026-03-02 06:14:17 +00:00
Translation update for es_VE and ko_KR, thanks to Transifex contributors.
This commit is contained in:
parent
4a4b8f22da
commit
f8796e58c7
96
po/es_VE.po
96
po/es_VE.po
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hector Colina <hcolina@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-29 22:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-29 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyril Giraud <cgiraud@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/projects/p/davical/language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "- actualizando registros de usuario: %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof "
|
||||
"the ics file</b>"
|
||||
msgstr "</b>"
|
||||
msgstr "<b>ADVERTENCIA: Todos los eventos en este contenedor serán borrados antes de insertar el archivo ics</b>"
|
||||
|
||||
#: htdocs/help.php:18
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -96,18 +96,18 @@ msgid ""
|
||||
"or send a question to the <a href=\"http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general\" target=\"_blank\">DAViCal Users mailing list</a>.</p>\n"
|
||||
"<p>The <a href=\"http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348\" title=\"DAViCal Users Mailing List\" target=\"_blank\">mailing list\n"
|
||||
"archives can be helpful too.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h1>Ayuda</h>\n<p>Visita <a href='http://www.davical.org/' target='_blank'>la Página Principal de DAViCal</a> para ayuda inicial, o consulta<a href='http://wiki.davical.org/%s' target='_blank'>el Wiki de DAViCal</a>.</p><p>Si no encuentras la respuesta a tus dudas, visítanos en <a href='http://wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat' target='_blank'>IRC</a> en el canal <b>#davical</b> en <a href='http://www.oftc.net/' target='_blank'>irc.oftc.net</a>,\no envía tus preguntas a <a href='http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/davical-general' target='_blank'>la lista de correo de Usuarios de DAViCal</a>.</p>\n<p>El <a href='http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_id=8348' title='Lista de Correo de Usuarios DAViCal' target='_blank'>archivo de la lista de correo</a>tambien te será útil. "
|
||||
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe "
|
||||
"username and password that have been issued to you.</p><p>If you would like "
|
||||
"to request access, please e-mail %s.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h1>Por favor autentíquese</h1><p>para acceder a %s debe identificarse con su nombre de usuario y su clave de acceso.</p><p>Escriba a %s si desea solicitar acceso. "
|
||||
|
||||
#: inc/caldav-PUT-vcard.php:51 inc/caldav-PUT-default.php:49
|
||||
msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una colección DAViCAL princiipal sólo puede contener colecciones"
|
||||
|
||||
#: inc/caldav-MKCOL.php:190
|
||||
msgid "A collection already exists at that location."
|
||||
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Todos los eventos del usuario \"%s\" fueron eliminados y reeemplazados p
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of the principal's calendars and events will be unrecoverably deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos los calendarios y eventos de este Principal serán eliminados permanentemente"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:9
|
||||
msgid "All privileges"
|
||||
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:174
|
||||
msgid "An \"Administrator\" user has full rights to the whole DAViCal System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un usuario \"Administrador\" tiene todos los privilegios sobre la totalidad del sistema DAViCal"
|
||||
|
||||
#: htdocs/public.php:51
|
||||
msgid "Anonymous users are not allowed to modify calendars"
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Anexar"
|
||||
|
||||
#: htdocs/upgrade.php:45
|
||||
msgid "Application DB User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuario de la base de datos"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:416
|
||||
msgid "Apply Changes"
|
||||
@ -228,19 +228,19 @@ msgid "Authentication server unavailable."
|
||||
msgstr "El servidor de autenticación no está disponible"
|
||||
|
||||
msgid "Binding deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlace eliminado"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:873
|
||||
msgid "Bindings to other collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlaces hacia otras colecciones"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:533
|
||||
msgid "Bindings to this Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlaces hacia esta colección"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:909
|
||||
msgid "Bindings to this Principal's Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlaces hacia la coleción Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/autodiscover-handler.php:48
|
||||
msgid "Body contains no XML data!"
|
||||
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "El cuerpo no contiene datos de tipo XML!"
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:536 inc/ui/principal-edit.php:877
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:914
|
||||
msgid "Bound As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlazado como"
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:46
|
||||
msgid "Browse all users"
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Zona horaria para el calendario"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:727
|
||||
msgid "Can only add tickets for existing collection paths which you own"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólo puede agregar tickets en conexiones existentes que le pertenezcan"
|
||||
|
||||
#: htdocs/feed.php:165
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Click para desplegar detalles de usuario"
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:559 inc/ui/principal-edit.php:674
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:851
|
||||
msgid "Click to edit principal details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haga click para editar los detalles del Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:4 inc/ui/collection-edit.php:136
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:913
|
||||
@ -302,14 +302,14 @@ msgstr "Colección"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:460
|
||||
msgid "Collection Grants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permisos sobre la colección"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:214
|
||||
msgid "Collection ID"
|
||||
msgstr "ID de la colección"
|
||||
|
||||
msgid "Collection deleted"
|
||||
msgstr "Colección elminada"
|
||||
msgstr "Colección eliminada"
|
||||
|
||||
#: inc/caldav-MKCOL.php:83
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:900 inc/ui/principal-edit.php:936
|
||||
msgid "Confirm Deletion of the Binding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar eliminación del enlace"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:865
|
||||
msgid "Confirm Deletion of the Collection"
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Confirmar borrado de la colección"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:446
|
||||
msgid "Confirm Deletion of the Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar borrado del Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:820
|
||||
msgid "Confirm Deletion of the Ticket"
|
||||
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Crear nueva colección"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:255
|
||||
msgid "Create New Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear nuevo Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:38
|
||||
msgid "Create Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:38
|
||||
msgid "Create a new principal (i.e. a new user, resource or group)"
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgid "Creating new Collection."
|
||||
msgstr "Creando nueva colección"
|
||||
|
||||
msgid "Creating new Principal record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creando nuevo registro en el Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:743
|
||||
msgid "Creating new ticket granting privileges to this Principal"
|
||||
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Servidor DAViCal CalDAV"
|
||||
|
||||
#: htdocs/setup.php:324
|
||||
msgid "DAViCal DB Schema version "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esquema de la base de datos DAViCal"
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:20
|
||||
msgid "DAViCal Homepage"
|
||||
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Borrar Eventos/Colecciones"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:298
|
||||
msgid "Delete Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/CalDAVRequest.php:728
|
||||
msgid "Delete a resource or collection"
|
||||
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:898 inc/ui/principal-edit.php:934
|
||||
msgid "Deleting Binding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminando enlaces"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:863
|
||||
msgid "Deleting Collection:"
|
||||
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Borrando colección"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:445
|
||||
msgid "Deleting Principal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminando principal"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:818
|
||||
msgid "Deleting Ticket:"
|
||||
@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Directorio en el servidor"
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:461 inc/ui/principal-edit.php:544
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:658 inc/ui/principal-edit.php:836
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre a desplegar"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:219
|
||||
msgid "Displayname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre mostrado"
|
||||
|
||||
msgid "Does the user have the right to perform this role?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:413
|
||||
msgid "Grant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concedido"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:592
|
||||
msgid "Granting new privileges from this Principal"
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@ msgid "ISO Format"
|
||||
msgstr "Formato ISO"
|
||||
|
||||
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato ISO (AÑO-MES-DÍA)"
|
||||
|
||||
#. Translators: short for 'Identifier'
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Importar caledarios y sincronizar LDAP"
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:37
|
||||
msgid "Inactive Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Principales inactivos"
|
||||
|
||||
#: inc/caldav-PUT-default.php:45
|
||||
msgid "Incorrect content type for addressbook: "
|
||||
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Ubicación"
|
||||
|
||||
#: inc/DAViCalSession.php:166
|
||||
msgid "Log On Please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentíquese, por favor"
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:6
|
||||
msgid "Log out of DAViCal"
|
||||
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:508
|
||||
msgid "Member deleted from this Group Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miembro eliminado de este grupo Principal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most of DAViCal will work but upgrading to PHP 5.2 or later is strongly "
|
||||
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Nuevo password"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:276
|
||||
msgid "New Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuevo Principal"
|
||||
|
||||
#. Translators: not 'Yes'
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:837
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Núm. de colecciones"
|
||||
|
||||
#: htdocs/setup.php:287
|
||||
msgid "No. of Principals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de principales"
|
||||
|
||||
#: htdocs/setup.php:289
|
||||
msgid "No. of Resources"
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Organizadir extraviado"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:166 inc/ui/principal-edit.php:13
|
||||
msgid "Override a Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorar un bloqueo"
|
||||
|
||||
#: htdocs/setup.php:322
|
||||
msgid "PDO PostgreSQL drivers"
|
||||
@ -1044,18 +1044,18 @@ msgid "Please confirm deletion of collection - see below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm deletion of the principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, confirmar la eliminación del Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Please note the time and advise the administrator of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:164 inc/ui/principal-edit.php:252
|
||||
msgid "Principal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:830
|
||||
msgid "Principal Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colección Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:652
|
||||
msgid "Principal Grants"
|
||||
@ -1063,14 +1063,14 @@ msgstr "Privilegios concedidos"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:275
|
||||
msgid "Principal ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID del Principal"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:287
|
||||
msgid "Principal Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo del Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Principal deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Principal eliminado"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:467 inc/ui/collection-edit.php:508
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:538 inc/ui/principal-edit.php:659
|
||||
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Calendario enviado"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:227
|
||||
msgid "Schedule Transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparencia de planificaciones"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:174 inc/ui/principal-edit.php:21
|
||||
msgid "Scheduling: Deliver a Reply"
|
||||
@ -1293,11 +1293,11 @@ msgstr "Configure la ruta para almacenar tu ics. Por ejemplo si colocas 'calenda
|
||||
|
||||
#: htdocs/setup.php:359 inc/interactive-page.php:34 htdocs/setup.php:361
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:34
|
||||
msgid "Setup DAViCal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar DAViCal"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:30
|
||||
msgid "Should the uploaded entries be appended to the collection?"
|
||||
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "La aplicación no entiende la petición"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:901 inc/ui/principal-edit.php:937
|
||||
msgid "The binding will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El enlace será borrado"
|
||||
|
||||
#: inc/CalDAVRequest.php:176
|
||||
msgid "The calendar path contains illegal characters."
|
||||
|
||||
32
po/ko_KR.po
32
po/ko_KR.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: DAViCal\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 22:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-29 22:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-29 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cyril Giraud <cgiraud@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/davical/language/ko_KR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "- 사용자 레코드 업데이트 : %s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>WARNING: all events in this path will be deleted before inserting allof "
|
||||
"the ics file</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b> 경고: 현재 경로에 ICS 파일을 불러오기 하면 기존 내용은 모두 삭제됩니다.</b>"
|
||||
|
||||
#: htdocs/help.php:18
|
||||
#, php-format
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
|
||||
"<h1>Log On Please</h1><p>For access to the %s you should log on withthe "
|
||||
"username and password that have been issued to you.</p><p>If you would like "
|
||||
"to request access, please e-mail %s.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<h1>로그인 해주세요</h1><p> %s에 엑세스 하려면 먼저 로그인해야 합니다.</p><p>권한을 요청하려면 %s로 이메일을 보내세요.</p>"
|
||||
|
||||
#: inc/caldav-PUT-vcard.php:51 inc/caldav-PUT-default.php:49
|
||||
msgid "A DAViCal principal collection may only contain collections"
|
||||
@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:506 inc/ui/principal-edit.php:787
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "대상"
|
||||
|
||||
#: inc/caldav-BIND.php:38
|
||||
msgid "That destination name contains invalid characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "목표 이름에 잘못된 문자가 있습니다."
|
||||
|
||||
#: inc/caldav-PROPFIND.php:261
|
||||
msgid "That resource is not present on this server."
|
||||
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:20
|
||||
msgid "The DAViCal Home Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DAViCal 홈페이지"
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:821
|
||||
msgid "The access ticket will be deleted."
|
||||
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/ui/principal-edit.php:277
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "아이디"
|
||||
|
||||
#: inc/interactive-page.php:26
|
||||
msgid "View My Details"
|
||||
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/ui/collection-edit.php:179 inc/ui/principal-edit.php:26
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "쓰기"
|
||||
|
||||
#: inc/CalDAVRequest.php:735
|
||||
msgid "Write ACLs for a resource or collection"
|
||||
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "You are editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are not authorised to use this function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 기능을 사용할 권한이 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You are viewing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1820,11 +1820,11 @@ msgstr "올바른 사용자명과 패스워드를 사용하세요."
|
||||
|
||||
#: htdocs/help.php:8
|
||||
msgid "DAViCal CalDAV Server - Configuration Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DAViCal CalDAV 서버 - 설정 도움말"
|
||||
|
||||
#: htdocs/setup.php:393 htdocs/setup.php:395
|
||||
msgid "PHP Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP 정보"
|
||||
|
||||
#: htdocs/setup.php:396 htdocs/index.php:48 htdocs/setup.php:399
|
||||
#: htdocs/index.php:47
|
||||
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: htdocs/index.php:18
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are logged on as %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "로그인됨: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: htdocs/index.php:20
|
||||
msgid "Administration Functions"
|
||||
@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: htdocs/iSchedule.php:25
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "에러"
|
||||
|
||||
#: htdocs/iSchedule.php:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: htdocs/iSchedule.php:28
|
||||
msgid "WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: htdocs/iSchedule.php:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2046,4 +2046,4 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: htdocs/setup.php:388 htdocs/setup.php:392
|
||||
msgid "Statistics unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "통계 없음"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user