'make' (or 'make all', if one is interested in the apidoc) should now
do everything needed to run from a git checkout. At the same time,
it no longer rebuilds all translations (xgettext run etc.). This
can be done with 'make translations'.
Using this method we're able to loop over the candidate directories
until we find what should be suitable AWL location. Further, adding
additional locations is as simple as adding a new line to ${awldirs}.
It does have the limitation that if the path has a new line in it
(/some/ridic
ulous/path), it'll treat it as two different paths. However, if
somebody seriously has that, they deserve the pain.
We now build the dba/supported_locales.sql file from po/locale.values
files for each locale, and we are also fetching the translations from
transifex.net in order to build them.
This commit also adds support for some new locales, especially
Brazilian Portuguese and Mexican Spanish.
So far we have used extract.pl which originated in Horde to generate the
PO files. This process took a long time to run.
But xgettext is able to handle PHP by itself.
In the source translate() and i18n() are used instead of _() therefore
we have to pass a keyword parameter.
From now on Translators: is the keyword to provide content to the
translators on Transifex.
Conflicts:
scripts/po/extract.pl