mirror of
https://github.com/rfc1036/whois.git
synced 2026-05-03 06:51:09 +00:00
Imported Debian version 4.7.25
This commit is contained in:
parent
2551e961c2
commit
d0c35c4219
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
306 371 whois.nic.mil
|
||||
379 508 whois.nic.mil
|
||||
1101 1200 ripe
|
||||
1267 1275 ripe
|
||||
1877 1901 ripe
|
||||
2043 2043 ripe
|
||||
2047 2047 ripe
|
||||
@ -27,7 +28,7 @@
|
||||
9840 9871 whois.nic.or.kr
|
||||
9943 9982 whois.nic.or.kr
|
||||
9990 10021 whois.nic.ad.jp
|
||||
9261 10067 apnic
|
||||
9216 10067 apnic
|
||||
10034 10073 whois.nic.or.kr
|
||||
10154 10198 whois.nic.or.kr
|
||||
10074 10239 apnic
|
||||
@ -59,6 +60,7 @@
|
||||
37888 38911 apnic
|
||||
38912 39935 ripe
|
||||
40960 45055 ripe
|
||||
45056 46079 apnic
|
||||
|
||||
# catch all: everything else comes from ARIN
|
||||
1 40959 arin
|
||||
|
||||
2
config.h
2
config.h
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
/* Program version */
|
||||
/* not for the inetutils version */
|
||||
#define VERSION "4.7.24"
|
||||
#define VERSION "4.7.25"
|
||||
|
||||
/* Configurable features */
|
||||
|
||||
|
||||
8
data.h
8
data.h
@ -30,7 +30,6 @@ const char *hide_strings[] = {
|
||||
"NOTICE AND TERMS OF USE: You", "", /* NetSol */
|
||||
"TERMS OF USE: You are not", "", /* crsnic */
|
||||
"NOTICE: Access to .ORG WHOIS", "",
|
||||
"NOTICE: Access to .INFO WHOIS", "",
|
||||
"NOTICE: Access to the .aero", "",
|
||||
"This Registry database contains ONLY .EDU", "type: help", /* edu */
|
||||
"% .eu Whois Server", "% of the database",
|
||||
@ -57,9 +56,14 @@ const char *hide_strings[] = {
|
||||
"; This data is provided by domaindiscount24.com", "",
|
||||
"%% BookMyName Whois", "%% this policy",
|
||||
"The .coop registry WHOIS", "VERIFICATION, NOR DO",
|
||||
"Tralliance, Inc., the Registry", "", /* travel */
|
||||
"Tralliance, Inc., the Registry", "", /* .travel */
|
||||
"NOTICE: Access to the domains information", "", /* CORE */
|
||||
"%% puntCAT Whois Server", "%% any time.",
|
||||
"Access to INFO WHOIS information is provided", "", /* Afilias */
|
||||
"Access to CCTLD WHOIS information is provided", "", /* Afilias */
|
||||
"DotAsia WHOIS LEGAL STATEMENT", "integrity of the database.",
|
||||
"mTLD WHOIS LEGAL STATEMENT", "integrity of the database." /* .mobi */
|
||||
"Access to RegistryPro's Whois", "All rights", /* .pro */
|
||||
NULL, NULL
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
18
debian/changelog
vendored
18
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,21 @@
|
||||
whois (4.7.25) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* mkpasswd: added support for the SHA-256 and SHA-512 methods from
|
||||
glibc 2.7.
|
||||
* mkpasswd: added support for FreeBSD-style Blowfish and NT-Hash methods.
|
||||
* mkpasswd: added support for variable-rounds methods (OpenBSD-style
|
||||
Blowfish and SHA-256/SHA-512).
|
||||
* mkpasswd: renamed -H/--hash to -m/--method.
|
||||
* mkpasswd: finished support for libxcrypt (not enabled by default).
|
||||
* Added NONE entries for the rest of .uk SLD. (Closes: #471963)
|
||||
* Added the .bd, .gh, .lc, .sc, .ma, .me, .om and .rs TLD servers.
|
||||
* Updated the .aero, .bb and .bz TLD servers. (Closes: #448683)
|
||||
* Added another RIPE ERX ASN block. (Closes: #452328)
|
||||
* Added a new ASN allocation.
|
||||
* Added Basque and Czech translations.
|
||||
|
||||
-- Marco d'Itri <md@linux.it> Sun, 23 Mar 2008 19:18:34 +0100
|
||||
|
||||
whois (4.7.24) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Added new ASN allocations.
|
||||
|
||||
2
debian/control
vendored
2
debian/control
vendored
@ -2,7 +2,7 @@ Source: whois
|
||||
Section: net
|
||||
Priority: standard
|
||||
Maintainer: Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||
Standards-Version: 3.7.2
|
||||
Standards-Version: 3.7.3
|
||||
Build-Depends: debhelper (>= 4), gettext, libidn11-dev
|
||||
|
||||
Package: whois
|
||||
|
||||
4
debian/copyright
vendored
4
debian/copyright
vendored
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
This package was debianized by Marco d'Itri <md@linux.it> on
|
||||
Sun Oct 3 19:46:30 CEST 1999.
|
||||
|
||||
It was written by Marco d'Itri.
|
||||
Copyright 1999-2008 by Marco d'Itri <md@linux.it>.
|
||||
|
||||
Copyright: GPL (please see /usr/share/common-licenses/GPL-2).
|
||||
License: GPL (please see /usr/share/common-licenses/GPL-2).
|
||||
|
||||
|
||||
@ -14,6 +14,7 @@ while (<>) {
|
||||
$b = "\\x03" if $b eq 'NONE';
|
||||
$b = "\\x04" if $b eq 'CRSNIC';
|
||||
$b = "\\x07" if $b eq 'PIR';
|
||||
$b = "\\x08" if $b eq 'AFILIAS';
|
||||
$b = "\\x09" if $b eq 'NICCC';
|
||||
print " \"$a\",\t\"$b\",\n";
|
||||
}
|
||||
|
||||
18
mkpasswd.1
18
mkpasswd.1
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.TH MKPASSWD 1 "11 October 2002" "Marco d'Itri" "Debian GNU/Linux"
|
||||
.TH MKPASSWD 1 "21 March 2008" "Marco d'Itri" "Debian GNU/Linux"
|
||||
.SH NAME
|
||||
mkpasswd \- Overfeatured front end to crypt(3)
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
@ -16,9 +16,14 @@ libc function using the given salt.
|
||||
.B -S, --salt=STRING
|
||||
Use the \fISTRING\fP as salt. It must not contain prefixes such as \fI$1$\fP.
|
||||
.TP
|
||||
.B -H, --hash=TYPE
|
||||
Compute the password using the \fITYPE\fP algorithm.
|
||||
If \fITYPE\fP is \fIhelp\fP available algorithms are printed.
|
||||
.B -R, --rounds=NUMBER
|
||||
Use \fINUMBER\fP rounds. This argument is ignored if the method choosen
|
||||
does not support variable rounds. For the OpenBSD Blowfish method this is
|
||||
the logarithm of the number of rounds.
|
||||
.TP
|
||||
.B -m, --method=TYPE
|
||||
Compute the password using the \fITYPE\fP method.
|
||||
If \fITYPE\fP is \fIhelp\fP then the available methods are printed.
|
||||
.TP
|
||||
.B -P, --password-fd=NUM
|
||||
Read the password from file descriptor \fINUM\fP instead of using
|
||||
@ -40,6 +45,7 @@ This programs suffers of a bad case of featuritis.
|
||||
.IR getpass(3)
|
||||
.SH AUTHOR
|
||||
.B mkpasswd
|
||||
and this man page were written by Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||
and are licensed under the terms of the GNU GPL.
|
||||
and this man page were written by Marco d'Itri <\fImd@linux.it\fP>
|
||||
and are licensed under the terms of the GNU General Public License,
|
||||
version 2 or higher.
|
||||
|
||||
|
||||
220
mkpasswd.c
220
mkpasswd.c
@ -28,14 +28,22 @@
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <time.h>
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
#ifdef HAVE_XCRYPT
|
||||
#include <xcrypt.h>
|
||||
#include <sys/stat.h>
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_GETOPT_LONG
|
||||
static struct option longopts[] = {
|
||||
{"method", optional_argument, NULL, 'm'},
|
||||
/* for backward compatibility with versions < 4.7.25 (< 20080321): */
|
||||
{"hash", optional_argument, NULL, 'H'},
|
||||
{"help", no_argument, NULL, 'h'},
|
||||
{"password-fd", required_argument, NULL, 'P'},
|
||||
{"stdin", no_argument, NULL, 's'},
|
||||
{"salt", required_argument, NULL, 'S'},
|
||||
{"rounds", required_argument, NULL, 'R'},
|
||||
{"version", no_argument, NULL, 'V'},
|
||||
{NULL, 0, NULL, 0 }
|
||||
};
|
||||
@ -44,40 +52,61 @@ static struct option longopts[] = {
|
||||
static char valid_salts[] = "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
|
||||
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789./";
|
||||
|
||||
struct salt_prefix {
|
||||
struct crypt_method {
|
||||
const char *algo; /* short name used by the command line option */
|
||||
const char *prefix; /* salt prefix */
|
||||
unsigned int len; /* salt lenght */
|
||||
const char *desc; /* long description for the algorithms list */
|
||||
unsigned int rounds;/* supports a variable number of rounds */
|
||||
const char *desc; /* long description for the methods list */
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct salt_prefix salt_prefixes[] = {
|
||||
{ "des", "", 2, N_("\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)") },
|
||||
{ "md5", "$1$", 8, "\tMD5" },
|
||||
/* untested! is the salt correctly generated? */
|
||||
#if defined OpenBSD || defined FreeBSD
|
||||
{ "blf", "$2$", 16, "\tBlowfish" },
|
||||
struct crypt_method methods[] = {
|
||||
{ "des", "", 2, 0,
|
||||
N_("standard 56 bit DES-based crypt(3)") },
|
||||
{ "md5", "$1$", 8, 0, "MD5" },
|
||||
#if defined FreeBSD
|
||||
{ "bf", "$2$", 22, 0, "Blowfish (FreeBSD)" },
|
||||
#endif
|
||||
/* untested too, and does not even compile */
|
||||
#if defined OpenBSD || defined HAVE_XCRYPT
|
||||
{ "bf", "$2a$", 22, 1, "Blowfish" },
|
||||
#endif
|
||||
#if defined FreeBSD
|
||||
{ "nt", "$3$", 0, 0, "NT-Hash" },
|
||||
#endif
|
||||
#if defined __GLIBC__ && __GLIBC__ >= 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 7
|
||||
/* http://people.redhat.com/drepper/SHA-crypt.txt */
|
||||
{ "sha-256", "$5$", 16, 1, "SHA-256" },
|
||||
{ "sha-512", "$6$", 16, 1, "SHA-512" },
|
||||
#endif
|
||||
/* http://www.crypticide.com/dropsafe/article/1389 */
|
||||
/* proper support is hard since solaris >= 9 supports pluggable methods
|
||||
#if defined __SVR4 && defined __sun
|
||||
{ "sunmd5", "$md5$", ?, 1, "SunMD5" },
|
||||
*/
|
||||
#if defined HAVE_XCRYPT
|
||||
{ "blf", "$2a$", 16, "\tBlowfish" },
|
||||
{ "sha", "{SHA}", , "\tSHA-1" },
|
||||
{ "sha", "{SHA}", 0, 0, "SHA-1" },
|
||||
#endif
|
||||
{ NULL, NULL, 0, NULL }
|
||||
{ NULL, NULL, 0, 0, NULL }
|
||||
};
|
||||
|
||||
void generate_salt(char *buf, const unsigned int len);
|
||||
void *gather_entropy(int len);
|
||||
void display_help(void);
|
||||
void display_version(void);
|
||||
void display_algorithms(void);
|
||||
void display_methods(void);
|
||||
void *xmalloc(size_t);
|
||||
|
||||
int main(int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
int ch;
|
||||
int ch, i;
|
||||
int password_fd = -1;
|
||||
unsigned int i, salt_len = 0;
|
||||
unsigned int salt_len = 0;
|
||||
unsigned int rounds_support = 0;
|
||||
const char *salt_prefix = NULL;
|
||||
char *salt_arg = NULL;
|
||||
unsigned int rounds = 0;
|
||||
char *salt = NULL;
|
||||
char rounds_str[30];
|
||||
char *password = NULL;
|
||||
|
||||
#ifdef ENABLE_NLS
|
||||
@ -86,21 +115,23 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
textdomain(NLS_CAT_NAME);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
while ((ch = GETOPT_LONGISH(argc, argv, "hH:P:sS:V", longopts, 0)) > 0) {
|
||||
while ((ch = GETOPT_LONGISH(argc, argv, "hH:m:P:R:sSV", longopts, 0)) > 0) {
|
||||
switch (ch) {
|
||||
case 'm':
|
||||
case 'H':
|
||||
if (!optarg || strcasecmp("help", optarg) == 0) {
|
||||
display_algorithms();
|
||||
display_methods();
|
||||
exit(0);
|
||||
}
|
||||
for (i = 0; salt_prefixes[i].algo != NULL; i++)
|
||||
if (strcasecmp(salt_prefixes[i].algo, optarg) == 0) {
|
||||
salt_prefix = salt_prefixes[i].prefix;
|
||||
salt_len = salt_prefixes[i].len;
|
||||
for (i = 0; methods[i].algo != NULL; i++)
|
||||
if (strcasecmp(methods[i].algo, optarg) == 0) {
|
||||
salt_prefix = methods[i].prefix;
|
||||
salt_len = methods[i].len;
|
||||
rounds_support = methods[i].rounds;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
if (!salt_prefix) {
|
||||
fprintf(stderr, _("Invalid hash type '%s'.\n"), optarg);
|
||||
fprintf(stderr, _("Invalid method '%s'.\n"), optarg);
|
||||
exit(1);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
@ -114,11 +145,21 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case 'R':
|
||||
{
|
||||
char *p;
|
||||
rounds = strtol(optarg, &p, 10);
|
||||
if (p == NULL || *p != '\0' || rounds < 0) {
|
||||
fprintf(stderr, _("Invalid number '%s'.\n"), optarg);
|
||||
exit(1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case 's':
|
||||
password_fd = 0;
|
||||
break;
|
||||
case 'S':
|
||||
salt = optarg;
|
||||
salt_arg = optarg;
|
||||
break;
|
||||
case 'V':
|
||||
display_version();
|
||||
@ -135,9 +176,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
argc -= optind;
|
||||
argv += optind;
|
||||
|
||||
if (argc == 2 && !salt) {
|
||||
if (argc == 2 && !salt_arg) {
|
||||
password = argv[0];
|
||||
salt = argv[1];
|
||||
salt_arg = argv[1];
|
||||
} else if (argc == 1) {
|
||||
password = argv[0];
|
||||
} else if (argc == 0) {
|
||||
@ -147,36 +188,60 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* default: DES password */
|
||||
if (!salt_len) {
|
||||
salt_len = salt_prefixes[0].len;
|
||||
salt_prefix = salt_prefixes[0].prefix;
|
||||
if (!salt_prefix) {
|
||||
salt_len = methods[0].len;
|
||||
salt_prefix = methods[0].prefix;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (salt) {
|
||||
unsigned int c = strlen(salt);
|
||||
if (strcmp(salt_prefix, "$2a$") == 0) { /* OpenBSD Blowfish */
|
||||
if (rounds <= 4)
|
||||
rounds = 4;
|
||||
/* actually for 2a it is the logarithm of the number of rounds */
|
||||
snprintf(rounds_str, sizeof(rounds_str), "%02u$", rounds);
|
||||
} else if (rounds_support && rounds)
|
||||
snprintf(rounds_str, sizeof(rounds_str), "rounds=%u$", rounds);
|
||||
else
|
||||
rounds_str[0] = '\0';
|
||||
|
||||
if (salt_arg) {
|
||||
unsigned int c = strlen(salt_arg);
|
||||
/* XXX: should support methods which support variable-length salts */
|
||||
if (c != salt_len) {
|
||||
fprintf(stderr,
|
||||
_("Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"),
|
||||
c, salt_len);
|
||||
exit(1);
|
||||
}
|
||||
while (c-- > 0)
|
||||
if (strchr(valid_salts, salt[c]) == NULL) {
|
||||
fprintf(stderr, _("Illegal salt character '%c'.\n"), salt[c]);
|
||||
while (c-- > 0) {
|
||||
if (strchr(valid_salts, salt_arg[c]) == NULL) {
|
||||
fprintf(stderr, _("Illegal salt character '%c'.\n"),
|
||||
salt_arg[c]);
|
||||
exit(1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
salt = xmalloc(strlen(salt_prefix) + strlen(rounds_str)
|
||||
+ strlen(salt_arg) + 1);
|
||||
*salt = '\0';
|
||||
strcat(salt, salt_prefix);
|
||||
strcat(salt, rounds_str);
|
||||
strcat(salt, salt_arg);
|
||||
} else {
|
||||
#ifdef HAVE_XCRYPT
|
||||
char *entropy = gather_entropy(4096);
|
||||
salt = crypt_gensalt(salt_prefix, 0, entropy, 4096);
|
||||
void *entropy = gather_entropy(64);
|
||||
salt = crypt_gensalt(salt_prefix, rounds, entropy, 64);
|
||||
if (!salt) {
|
||||
perror("crypt");
|
||||
fprintf(stderr, "crypt_gensalt failed.\n");
|
||||
exit(2);
|
||||
}
|
||||
free(entropy);
|
||||
#else
|
||||
salt = malloc(salt_len + 1);
|
||||
generate_salt(salt, salt_len);
|
||||
salt = xmalloc(strlen(salt_prefix) + strlen(rounds_str)
|
||||
+ salt_len + 1);
|
||||
*salt = '\0';
|
||||
strcat(salt, salt_prefix);
|
||||
strcat(salt, rounds_str);
|
||||
generate_salt(salt + strlen(salt), salt_len);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -187,7 +252,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
|
||||
if (isatty(password_fd))
|
||||
fprintf(stderr, _("Password: "));
|
||||
password = malloc(128);
|
||||
password = xmalloc(128);
|
||||
fp = fdopen(password_fd, "r");
|
||||
if (!fp) {
|
||||
perror("fdopen");
|
||||
@ -222,22 +287,50 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
char *pw, *result;
|
||||
pw = malloc(strlen(salt_prefix) + strlen(salt) + 1);
|
||||
*pw = '\0';
|
||||
strcat(pw, salt_prefix);
|
||||
strcat(pw, salt);
|
||||
result = crypt(password, pw);
|
||||
if (!result) {
|
||||
perror("crypt");
|
||||
exit(2);
|
||||
char *result;
|
||||
result = crypt(password, salt);
|
||||
if (!result || strcmp(result, "*0") == 0) {
|
||||
fprintf(stderr, "crypt failed.\n");
|
||||
exit(2);
|
||||
}
|
||||
if (strncmp(result, salt_prefix, strlen(salt_prefix)) != 0) {
|
||||
fprintf(stderr, _("Method not supported by crypt(3).\n"));
|
||||
exit(2);
|
||||
}
|
||||
printf("%s\n", result);
|
||||
}
|
||||
|
||||
exit(0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifndef HAVE_XCRYPT
|
||||
#ifdef HAVE_XCRYPT
|
||||
|
||||
#ifndef RANDOM_DEVICE
|
||||
#define RANDOM_DEVICE "/dev/urandom"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
void* gather_entropy(int count)
|
||||
{
|
||||
char *buf;
|
||||
int fd;
|
||||
|
||||
buf = xmalloc(count);
|
||||
fd = open(RANDOM_DEVICE, O_RDONLY);
|
||||
if (fd < 0) {
|
||||
perror("open");
|
||||
exit(2);
|
||||
}
|
||||
if (read(fd, buf, count) != count) {
|
||||
perror("open");
|
||||
exit(2);
|
||||
}
|
||||
close(fd);
|
||||
|
||||
return buf;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#else
|
||||
|
||||
void generate_salt(char *buf, const unsigned int len)
|
||||
{
|
||||
unsigned int i;
|
||||
@ -247,15 +340,29 @@ void generate_salt(char *buf, const unsigned int len)
|
||||
buf[i] = valid_salts[rand() % (sizeof valid_salts - 1)];
|
||||
buf[i] = '\0';
|
||||
}
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
void *xmalloc(size_t n)
|
||||
{
|
||||
void *retval;
|
||||
|
||||
if (!(retval = malloc(n))) {
|
||||
fprintf(stderr, "malloc failed\n");
|
||||
exit(2);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return retval;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void display_help(void)
|
||||
{
|
||||
fprintf(stderr, _("Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n\n"));
|
||||
fprintf(stderr, _(
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -264,7 +371,7 @@ void display_help(void)
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"), "<md+whois@linux.it>");
|
||||
}
|
||||
@ -272,16 +379,17 @@ void display_help(void)
|
||||
void display_version(void)
|
||||
{
|
||||
printf("GNU mkpasswd %s\n\n", VERSION);
|
||||
puts("Copyright (C) 2001-2004 Marco d'Itri\n"
|
||||
puts("Copyright (C) 2001-2008 Marco d'Itri\n"
|
||||
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.");
|
||||
}
|
||||
|
||||
void display_algorithms(void)
|
||||
void display_methods(void)
|
||||
{
|
||||
int i;
|
||||
|
||||
printf(_("Available algorithms:\n"));
|
||||
for (i = 0; salt_prefixes[i].algo != NULL; i++)
|
||||
printf("%s%s\n", salt_prefixes[i].algo, salt_prefixes[i].desc);
|
||||
printf(_("Available methods:\n"));
|
||||
for (i = 0; methods[i].algo != NULL; i++)
|
||||
printf("%s\t%s\n", methods[i].algo, methods[i].desc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@ INSTALLNLSDIR=$(BASEDIR)/usr/share/locale
|
||||
|
||||
PACKAGE = whois
|
||||
|
||||
CATALOGS = de.mo el.mo es.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo pt_BR.mo ru.mo
|
||||
CATALOGS = cs.mo de.mo el.mo es.mo eu.mo fr.mo it.mo ja.mo no.mo pl.mo pt_BR.mo ru.mo
|
||||
|
||||
POTFILES=../whois.c ../mkpasswd.c
|
||||
|
||||
|
||||
297
po/cs.po
Normal file
297
po/cs.po
Normal file
@ -0,0 +1,297 @@
|
||||
# Czech translation for whois
|
||||
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2008
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.7.24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 00:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verze %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n"
|
||||
"<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Používám server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato TLD nemá žádný whoisový server, ale k whoisové databázi se lze dostat na"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Tato TLD nemá žádný whoisový server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Pro tento druh objektu není znám žádný whoisový server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznémé číslo AS nebo neznámá IP síť.\n"
|
||||
"Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející 6to4 IPv6 adrese.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Dotazuji se na IPv4 konec %s příslušející Teredo IPv6 adrese.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znění dotazu: „%s“\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Found a referral to %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nalezen odkaz na %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Tento řádek nemohu rozebrat: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Varování: RIPE příznak použit s tradičním serverem."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katastrofální chyba: text prohlášení byl pozměněn.\n"
|
||||
"Prosím, pořiďte si novou verzi tohoto programu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Jméno počítače %s nenalezeno."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/TCP: neznámá služba"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Čas vypršel."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Přerušeno signálem %d…"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
|
||||
"-L find all Less specific matches\n"
|
||||
"-m find first level more specific matches\n"
|
||||
"-M find all More specific matches\n"
|
||||
"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
|
||||
"attribute\n"
|
||||
"-x exact match [RPSL only]\n"
|
||||
"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
|
||||
"only]\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
|
||||
"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
|
||||
"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
|
||||
"-r turn off recursive lookups for contact information\n"
|
||||
"-R force to show local copy of the domain object even\n"
|
||||
" if it contains referral\n"
|
||||
"-a search all databases\n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
|
||||
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
"-H hide legal disclaimers\n"
|
||||
" --verbose explain what is being done\n"
|
||||
" --help display this help and exit\n"
|
||||
" --version output version information and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použití: whois [VOLBA]… OBJEKT…\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-l o jednu úroveň širší dotaz [jen RPSL]\n"
|
||||
"-L nalezne všechny širší shody\n"
|
||||
"-m nalezne nejbližší širší shody\n"
|
||||
"-M nalezne všechny užší shody\n"
|
||||
"-c nalezne nejužší shodu obsahující atribut mnt-irt\n"
|
||||
"-x přesná shoda [jen RPSL]\n"
|
||||
"-d vrací též objekty delegace reverzního DNS [jen RPSL]\n"
|
||||
"-i ATR[,ATR]… provede inverzní dotaz k daným ATRIBUTŮM\n"
|
||||
"-T TYP[,TYP]… zajímá se jen o objekty daného TYPU\n"
|
||||
"-K vrátí pouze primární klíče [jen RPSL]\n"
|
||||
"-r vypne rekurzivní dohledávání kontaktů\n"
|
||||
"-R vynutí zobrazení místní kopie doménového objektu,\n"
|
||||
" i když obsahuje odkaz\n"
|
||||
"-a prohledá všechny databáze\n"
|
||||
"-s ZDROJ[,ZDROJ]… prohledá databázi ze ZDROJE\n"
|
||||
"-g ZDROJ:PRVNÍ-POSLEDNÍ\n"
|
||||
" nalezne aktualizace ze ZDROJE se sériovým číslem\n"
|
||||
" mezi PRVNÍM a POSLEDNÍM\n"
|
||||
"-t TYP požaduje šablonu pro objekt druhu TYP („all“ pro "
|
||||
"seznam)\n"
|
||||
"-v TYP požaduje podrobnou šablonu pro objekt druhu TYP\n"
|
||||
"-q [verze|zdroje|typy]\n"
|
||||
" dotáže se na zadané informace o serveru [jen RPSL]\n"
|
||||
"-F rychlý neopracovaný výstup (implikuje -r)\n"
|
||||
"-h STROJ připojí se na server STROJ\n"
|
||||
"-p PORT připojí se na PORT\n"
|
||||
"-H skryje právní prohlášení\n"
|
||||
" --verbose vysvětlí, co se právě provádí\n"
|
||||
" --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
|
||||
" --version vypíše informace o verzi a skončí\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tstandardní crypt(3) založený na 56bitové šifře DES"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Neplatné číslo „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Neplatné číslo „%s“.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Pro podrobnosti zkuste příkaz „%s --help“.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Chybná délka soli: %d bajty(ů), zatímco očekáváno %d.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "Neplatný znak v soli „%c“.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "Zakázaný znak v hesle „0x%hhx“.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použití: mkpasswd [VOLBY]… [HESLO [SŮL]]\n"
|
||||
"Zašifruje HESLO pomocí funkce crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -V, --version output version information and exit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -H, --hash=DRUH vybere DRUH hashe\n"
|
||||
" -S, --salt=SŮL použije zadanou SŮL\n"
|
||||
" -P, --password-fd=Č přečte heslo z deskriptoru souboru Č\n"
|
||||
" místo z /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin jako --password-fd=0\n"
|
||||
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
|
||||
" -V, --version vypíše informace o verzi a skončí\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chybí-li HESLO, bude na něj požádáno interaktivně.\n"
|
||||
"Nebude-li zadána SŮL, vygeneruje se náhodná.\n"
|
||||
"Bude-li DRUH „help“, vypíšou se dostupné algoritmy.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chyby programu hlaste na %s (anglicky), chyby překladu na\n"
|
||||
"<translation-team-cs@lists.sourceforge.net> (česky).\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Dostupné algoritmy:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "Neplatný druh hashe „%s“.\n"
|
||||
112
po/de.po
112
po/de.po
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Abgeleitet von whois.pot.
|
||||
# Copyright (C) 2001 Simon Richter <Simon.Richter@in.tum.de>
|
||||
# Copyright (C) 2004 Adrian Bunk <bunk@fs.tum.de>
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 00:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Bunk <bunk@fs.tum.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -26,42 +26,31 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Senden Sie Bugreports an %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Benutze Server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server, aber eine whois-Datenbank unter"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Diese TLD hat keinen whois-Server."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Hierfür ist kein Whois-Server bekannt."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannte AS- oder IP-Netzwerk-Nummer. Bitte upgraden Sie dieses Programm."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Verbinde mit whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Verbinde mit whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Verbinde mit whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -72,7 +61,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Frage nach dem IPv4 Endpunkt %s einer 6to4 IPv6-Adresse.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Suche nach: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -94,17 +94,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Verweis auf %s gefunden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Kann diese Zeile nicht parsen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: RIPE-Flags wurden mit einem \"traditionellen\" Server verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Schwerer Fehler: Haftungsausschlusstext wurde geaendert.\n"
|
||||
"Bitte upgraden sie dieses Programm.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: unbekannter Dienst"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Timeout."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Erhielt Signal %d, unterbrochen..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -197,46 +197,52 @@ msgstr ""
|
||||
" --help zeige diese Hilfe\n"
|
||||
" --version zeige Version\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tStandard 56 Bit DES-basiertes crypt(3)"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Falscher Hash-Typ '%s'.\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Falsche Nummer '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Versuchen Sie '%s --help' für mehr Informationen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Falsche Salt-Länge: %d Byte(s), aber%d wurden erwartet.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "Illegaler Salt-Buchstabe '%c'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "Illegaler Passwort-Buchstabe '0x%hhx'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -247,11 +253,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Verschluesselt das PASWORT mit crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -260,16 +267,19 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Verfügbare Algorithmen:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "Falscher Hash-Typ '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "Benutze voreingestellten Server %s.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
109
po/el.po
109
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-10 08:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Velonis Petros <velonis@freemail.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <velonis@freemail.gr>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -25,46 +25,35 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Γίνεται χρήση του εξυπηρετητή %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois, ωστόσο μπορείτε να προσπελάσετε την "
|
||||
"βάση whois στο"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Αυτό το TLD δεν έχει εξυπηρετητή whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κανένας εξυπηρετητής whois δεν είναι γνωστός για αυτού του είδους το "
|
||||
"αντικείμενο."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Άγνωστος αριθμός AS ή IP δικτύου. Παρακαλώ αναβαθμίστε αυτό το πρόγραμμα."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Γίνεται σύνδεση στο whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -75,7 +64,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Άντληση πληροφοριών για το σημείο τέλους IPv4 %s μιας διεύθυνσης 6to4 IPv6.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Αλφαριθμητικό ερώτησης: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -97,18 +97,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Βρέθηκε αναφορά στο %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Αδύνατη η ανάλυση αυτής της γραμμής: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Προειδοποίηση: Η σημαίες του RIPE χρησιμοποιούνται σε έναν παραδοσιακό "
|
||||
"εξυπηρετητή."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -116,26 +116,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Καταστροφικό σφάλμα: το κείμενο της αποποίησης ευθυνών έχει τροποποιηθεί.\n"
|
||||
"Παρακαλώ αναβαθμίστε το πρόγραμμα.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Το σύστημα %s δε βρέθηκε."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: άγνωστη υπηρεσία"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Διάλειμμα."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Διακοπή από το σήμα %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -209,46 +209,52 @@ msgstr ""
|
||||
" --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n"
|
||||
" --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tκαθεριερωμένη 56 bit με βάση το DES crypt(3)"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Άκυρος τύπος hash '%s'.\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Μη αποδεκτό νούμερο '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Προσπάθησε '%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Εσφαλμένο μήκος salt : %d byte(s) όταν αναμένεται %d .\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας salt '%c'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Συνθηματικό: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "Μη αποδεκτός χαρακτήρας συνθηματικού '0x%hhx'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -259,11 +265,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Κρυπτογραφεί το ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ χρησιμοποιώντας το crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -272,7 +279,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -291,8 +298,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Αναφέρατε σφάλματα στο %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμοι αλγόριθμοι:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "Άκυρος τύπος hash '%s'.\n"
|
||||
|
||||
107
po/es.po
107
po/es.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Monteagudo <francisco@monteagudo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -25,46 +25,33 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Informar de bugs a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Usando el servidor %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este TLD no dispone de servidor whois, pero puede acceder a la informacion "
|
||||
"de whois en"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "No existe servidor whois para este TLD."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numero AS desconocido. Por favor, actualice este programa."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Conectando a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -72,7 +59,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -81,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Consulta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -93,18 +88,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado en crsnic una referencia a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "No puedo procesar esta linea: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atencion: Los flags RIPE son ignorados por los servidores tradicionales."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -112,26 +107,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Error catastrofico: el texto de las condiciones de uso ha sido cambiado.\n"
|
||||
"Actualize este programa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s no encontrado."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: servicio desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interrumpido por la señal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -199,46 +194,52 @@ msgstr ""
|
||||
" --help muestra esta pantalla de ayuda y finaliza\n"
|
||||
" --version muestra la version del programa y finaliza\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tcrypt(3) basado en DES de 56 bits"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "La funcion de hash '%s' no es valida.\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "El numero '%s' no es valido.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "El numero '%s' no es valido.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "%s --help para mas informacion.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Tamaño de semilla incorrecto: %d bytes en lugar de %d.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "El caracter '%c' ilegal en la semilla.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Clave: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "El caracter '0x%hhx' es ilegal en la clave.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -249,11 +250,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Encripta CLAVE utilizando crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -262,7 +264,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -280,11 +282,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Informar de bugs a: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Algoritmos disponibles:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "La funcion de hash '%s' no es valida.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "Usando el servidor predefinido %s.\n"
|
||||
|
||||
|
||||
330
po/eu.po
Normal file
330
po/eu.po
Normal file
@ -0,0 +1,330 @@
|
||||
# translation of whois to Euskara
|
||||
# Aitor Ibañez <aitiba@gmail.com>,2007
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Aitor Ibañez <aitiba@gmail.com>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.5.29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-24 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aitor Ibaez <aitiba@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s bertsioa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "%s zerbitzaria erabiltzen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TLD honek ez du whois zerbitzaririk, baina whois databasera sarbidea "
|
||||
"daukazu..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "TLD honek ez du whois zerbitzaririk."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Objetu mota horrentzako, ez da whois zerbitzaririk ezagutzen."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "AS zenbaki edo IP sarea ezezaguna. Mesedez, programa eguneratu."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kontsula 6to4 IPv6 helbidean dagoen %s IPv4 endpoint-entzat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontsulta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Found a referral to %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"$s-ra erreferentzia aurkituta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Lerro hau, %s , ezin da prozesatu."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Oharra: RIPE flags-ak ohiko zerbitzariengatik ezikusiak izaten dira."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hondamen arriskua: erabilpen balditzen textua aldatu egin da.\n"
|
||||
"Programa eguneratu.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "%s Host-a ez da aurkitu."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: zerbitzu ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Denbora muga."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "%d seinalearengatik etena..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-l one level less specific lookup [RPSL only]\n"
|
||||
"-L find all Less specific matches\n"
|
||||
"-m find first level more specific matches\n"
|
||||
"-M find all More specific matches\n"
|
||||
"-c find the smallest match containing a mnt-irt "
|
||||
"attribute\n"
|
||||
"-x exact match [RPSL only]\n"
|
||||
"-d return DNS reverse delegation objects too [RPSL "
|
||||
"only]\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse lookup for specified ATTRibutes\n"
|
||||
"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n"
|
||||
"-K only primary keys are returned [RPSL only]\n"
|
||||
"-r turn off recursive lookups for contact information\n"
|
||||
"-R force to show local copy of the domain object even\n"
|
||||
" if it contains referral\n"
|
||||
"-a search all databases\n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database from SOURCE\n"
|
||||
"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n"
|
||||
"-t TYPE request template for object of TYPE ('all' for a "
|
||||
"list)\n"
|
||||
"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n"
|
||||
"-q [version|sources|types] query specified server info [RPSL only]\n"
|
||||
"-F fast raw output (implies -r)\n"
|
||||
"-h HOST connect to server HOST\n"
|
||||
"-p PORT connect to PORT\n"
|
||||
"-H hide legal disclaimers\n"
|
||||
" --verbose explain what is being done\n"
|
||||
" --help display this help and exit\n"
|
||||
" --version output version information and exit\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabilpena: whois [AUKERAK]... OBJETUA...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-a data base guztietan bilatzen du\n"
|
||||
"-F modo azkarra (-r inplikatzen du)\n"
|
||||
"-g SOURCE:HASIERA-BUKAERA H eta B tarteko serietan,SOURCE-ren agerraldiak "
|
||||
"bilatzen ditu\n"
|
||||
"-h HOST HOST zerbitzarira konektatzen da\n"
|
||||
"-H abisu-legala ezkutatzen du\n"
|
||||
"-i ATTR[,ATTR]... adierazitako ATTRibute-arentzat alderantzizko bilaketa "
|
||||
"egin du\n"
|
||||
"-x bilaketa zehatza [RPSL bakarrik]\n"
|
||||
"-l adierazitako [RPSL] bilaketarentzat, maila bat jeisten "
|
||||
"du\n"
|
||||
"-L mapeketa gutxien espezifikoenak bilatzen ditu\n"
|
||||
"-M mapeketa espezifikoenak bilatzen ditu\n"
|
||||
"-m lehen maila espezifikoena bilatzen du\n"
|
||||
"-r alderantzizko bilaketa ezgaitzen du\n"
|
||||
"-p PORTUA PORTUA konektatzen du\n"
|
||||
"-R Objektu zehatzaren kopia lokala eraskuten "
|
||||
"du, erreferentzia bat eduki ere\n"
|
||||
"-S zerbitzariari adierazten dio pekulariedade sintaktikoak \t"
|
||||
"\t ez erabiltzea \n"
|
||||
"-s SOURCE[,SOURCE]... SOURCE data basea bilatzen du\n"
|
||||
"-T TIPO[,TIPO]... TIPO objektu motak bakarrik bilatzen ditu\n"
|
||||
"-t TIPO TIPO objektu mota batentzako, txantiloiak "
|
||||
"lortzen ditu ('all' lista batentzako)\n"
|
||||
"-v TIPO TIPO objektu baten txantiloi zehatza lortzen du\n"
|
||||
"-q [bertsioa|sources] zerbitzariaren informazioa kontsultatzen "
|
||||
"du [RPSL bakarrik]\n"
|
||||
"-d alderantizko DNSaren ordezkaritza itzultzen du "
|
||||
"[RPSL bakarrik]\n"
|
||||
"-K oinarrizko-gakoak bakarrik [RPSL bakarrik]\n"
|
||||
" --verbose egiten ari dena bakarrik, eraskusten du\n"
|
||||
" --help laguntza pantaila hau erakusten du eta amaitzen du\n"
|
||||
" --version programaren bertsioa erakusten du eta amaitzen du\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "56 bits-etako DESan oinarritutako \tcrypt(3)-a"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "'%s' zenbakia ez da baliozkoa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "%s --help informazio gehiagorako.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Hazi tamain desegokia:%d byte %d-en ordez.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "'%c' karakterea, hazian, ilegala da.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Pasahitza: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "'0x%hhx' password karakterea ilegala da.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabilpena: mkpasswd [AUKERAK]... [PASAHITZA [HAZIA]]\n"
|
||||
"PASAHITZA crypt(3) erabiliz enkriptatu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
" -h, --help display this help and exit\n"
|
||||
" -V, --version output version information and exit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -H, --hash=MOTA Hash MOTA funtzioa aukeratu\n"
|
||||
" -S, --salt=HAZI HAZI egokia erabili\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM /dev/tty-ak irakurri ordez, NUM deskriptore-"
|
||||
"gakoa irakurtzen du\n"
|
||||
" -s, --stdin /dev/tty-ak irakurri ordez, stdin-gakoa "
|
||||
"irakurtzen du\n"
|
||||
" -h, --help laguntza pantaila erakusten du\n"
|
||||
" -v, --version programaren bertsioa erakusten du\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GAKOA zehazten ez bada, modu interaktiboan eskatuko da.\n"
|
||||
"HAZIa zehazten ez bada, aleatorioki bat sortuko da.\n"
|
||||
"MOTA zehazten ez bada, erabilgarri dauden algoritmoak inprimituko dira.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bug berri baten jakinarazpena: %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Algoritmo erabilgarriak:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "'%s' hash funtzioa ez da baliozkoa.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "Aurredefinitutako %s zerbitzaria erabiltzen.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Found referral to %s.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "crsnic-en %s-ri, erreferentzi bat aurkitu zaio.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Detected referral to %s on %s.\n"
|
||||
#~ msgstr "%s-en %s-ri erreferentzia detektatua.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I don't know where this IP has been delegated.\n"
|
||||
#~ "I'll try ARIN and hope for the best..."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ez dakit zeineri delegatua izan zaion IP helbidea hori.\n"
|
||||
#~ "ARIN-ekin porbatuko dut, zorte gehiagoren bila..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "I guess it's a netblock name but I don't know where to look it up."
|
||||
#~ msgstr "netblock-en izen bat dirudi, baina ez dakit, non bilatu dezakedan."
|
||||
|
||||
#~ msgid "I guess it's a domain but I don't know where to look it up."
|
||||
#~ msgstr "Domeinu izen bat dirudi, baina ez dakit, non bilatu dezakedan."
|
||||
109
po/fr.po
109
po/fr.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.6.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammed Adnène Trojette <adn+deb@diwi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -25,43 +25,32 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Veuillez rapporter les bogues à %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de "
|
||||
"données à"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Connexion à whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -72,7 +61,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Requête: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -94,17 +94,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Renvoi trouvé vers %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'interpréter la ligne: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avertissement: des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Erreur catastrophique: le texte de déni de responsabilité a changé.\n"
|
||||
"Veuillez mettre à jour ce programme.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "L'hôte %s est introuvable."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: service inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Temps limite dépassé."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interruption par le signal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -208,47 +208,53 @@ msgstr ""
|
||||
" --help afficher cette page d'aide et sortir\n"
|
||||
" --version afficher les informations de version et sortir\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tfonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Le type de hachage '%s' est invalide.\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Le nombre '%s' est invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Le nombre '%s' est invalide.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Veuillez taper '%s --help' pour plus d'informations.\n"
|
||||
|
||||
# : ../mkpasswd.c:152
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Mauvaise taille d'aléa: %d octet(s) au lieu de %d.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "Le caractère '%c' est invalide dans l'aléa.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Mot de passe: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "Le caractère '0x%hhx' est invalide dans le mot de passe.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -259,11 +265,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -272,7 +279,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -291,8 +298,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Veuillez rapporter les bogues à %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Algorithmes disponibles:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "Le type de hachage '%s' est invalide.\n"
|
||||
|
||||
108
po/it.po
108
po/it.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.7.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -24,43 +24,32 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Segnalare i bug a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Uso il server %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo TLD non ha un server whois, ma si può accedere al database tramite"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Per questo TLD non esiste un server whois."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Non è noto alcun server whois per questo tipo di oggetto."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numero dell'AS o della rete IP sconosciuto. Per favore aggiorna il programma."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Mi sto connettendo a whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -71,7 +60,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 6to4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cerco l'endpoint IPv4 %s di un indirizzo IPv6 Teredo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Richiesta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -93,16 +93,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Trovato un riferimento a %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile interpretare questa riga: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Attenzione: sono stati usati dei flag RIPE con un server tradizionale."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -110,26 +110,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Errore catastrofico: il testo di avvertenze è cambiato.\n"
|
||||
"Aggiorna questo programma.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s non trovato."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: servizio sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Tempo scaduto."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interrotto dal segnale %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -198,46 +198,51 @@ msgstr ""
|
||||
" --help mostra questo aiuto ed esce\n"
|
||||
" --version stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tcrypt(3) standard a 56 bit basata su DES"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "crypt(3) standard a 56 bit basata su DES"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Il tipo di hash '%s' non è valido.\n"
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Il metodo '%s' non è valido.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Il numero '%s' non è valido.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Per maggior informazioni prova '%s --help'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Lunghezza del sale sbagliata: %d byte invece di %d.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "Il carattere '%c' non è valido in un sale.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Password: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "Il carattere '0x%hhx' non è valido in una password.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr "Metodo non gestito da crypt(3).\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -248,11 +253,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Cifra la PASSWORD usando crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -261,12 +267,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -H, --hash=TIPO seleziona il TIPO di hash\n"
|
||||
" -m, --metodo=TIPO seleziona il TIPO di metodo\n"
|
||||
" -S, --salt=SALE usa il SALE specificato\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER usa il NUMERO indicato di iterazioni\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM legge la password dal file descriptor NUM\n"
|
||||
" invece che da /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin come --password-fd=0\n"
|
||||
@ -279,8 +286,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Segnalare i bug a %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
msgstr "Algoritmi disponibili:\n"
|
||||
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Metodi disponibili:\n"
|
||||
|
||||
110
po/ja.po
110
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.7.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 00:20+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -26,43 +26,32 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"バグ報告は %s へ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "サーバー %s を使用\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この TLD には whois サーバーがありませんが、次のサーバーで whois データベース"
|
||||
"にアクセスできます"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "この TLD には whois サーバーがありません"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "この種のオブジェクトに対する既知の whois サーバーはありません"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "不明な AS 番号または IP ネットワーク. アップグレードして下さい"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "whois.crsnic.net に接続中"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "whois.publicinterestregistry.net に接続中"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "whois.nic.cc に接続中"
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -73,7 +62,18 @@ msgstr ""
|
||||
"6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"6to4 IPv6 アドレスの IPv4 終端 %s を問い合わせ中\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||
"問い合わせ文字列: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
|
||||
"%s への照会をみつけました\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "この行を解析できません: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "警告: 旧来のサーバーについて RIPE フラグが使用されています"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
|
||||
"破滅的なエラー: 免責条項テキストが変更されました\n"
|
||||
"このプログラムをアップグレードして下さい\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "ホスト %s はみつかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: 不明なサービス"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "時間切れ"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "シグナル %d が割込み..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -197,46 +197,52 @@ msgstr ""
|
||||
" --help このヘルプを表示して終了\n"
|
||||
" --version バージョン情報を表示して終了\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\t標準 56 ビット DES ベース暗号(3)"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "不正なハッシュタイプ '%s'\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "不正な数字 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "不正な数字 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "さらなる詳細については '%s --help' を実行\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "間違ったソルト長: %d バイト(s) (%d を期待)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "不正なソルト文字 '%c'\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "パスワード: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "不正なパスワード文字 '0x%hhx'\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -247,11 +253,12 @@ msgstr ""
|
||||
"PASSWORD を crypt(3) で暗号化\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -260,7 +267,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -278,7 +285,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"バグ報告は %s へ.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "利用可能なアルゴリズム:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "不正なハッシュタイプ '%s'\n"
|
||||
|
||||
98
po/no.po
98
po/no.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-12-18 14:00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Egil Kvaleberg <egil@kvaleberg.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -23,45 +23,31 @@ msgid ""
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Bruker tjener %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Ukjent AS-nummer. Vennligst oppdater programmet."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Kobler opp mot whois.internic.net."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -69,7 +55,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -78,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Forespørsel: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -90,17 +84,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Fant InterNIC-referanse til %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Merk: RIPE-flaggene ignoreres for en tradisjonell tjener."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
@ -109,26 +103,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Alvorlig feil: INTERNIC har endret standardtekst.\n"
|
||||
"Vennligst oppdater programmet.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Finner ikke verten %s."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: ukjent port"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Avbrudt av signal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -187,46 +181,51 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Versjon %s. Rapporter feil til %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -234,11 +233,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -247,14 +247,14 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Using default server %s.\n"
|
||||
|
||||
91
po/pl.po
91
po/pl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.7.21\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-07 14:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 14:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -26,7 +26,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:266
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "U¿ycie serwera %s.\n"
|
||||
@ -48,20 +49,8 @@ msgstr "Dla tego rodzaju obiektu nie jest znany
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Nieznany numer AS lub sieæ IP. Proszê uaktualniæ ten program."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:227
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "£±czenie z whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:233
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "£±czenie z whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:239
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "£±czenie z whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -72,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pytanie o zakoñczenie IPv4 %s adresu IPv6 typu 6to4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -83,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pytanie o zakoñczenie IPv4 %s adresu IPv6 Teredo.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:267
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -92,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zapytanie: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:277
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -105,16 +94,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Znaleziono odniesienie do %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:320 ../whois.c:323
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Nie mo¿na przeanalizowaæ tej linii: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:460
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Uwaga: u¿yto flag RIPE ze starszym serwerem."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:598
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -122,26 +111,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Katastrofa! Tekst o¶wiadczenia zosta³ zmieniony.\n"
|
||||
"Proszê uaktualniæ ten program.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:725
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Serwer %s nie zosta³ znaleziony."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:735
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: us³uga nieznana"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:754
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Up³yn±³ limit czasu."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:760
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Przerwano sygna³em %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:888
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -215,47 +204,53 @@ msgstr ""
|
||||
" --version wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie "
|
||||
"dzia³ania\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tstandardowa 56-bitowa, oparta o DES funkcja crypt(3)"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Nieprawid³owy rodzaj skrótu '%s'.\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Nieprawid³owa liczba '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Nieprawid³owa liczba '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "'%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
|
||||
|
||||
# : ../mkpasswd.c:152
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "B³êdna d³ugo¶æ zarodka: %d bajtów kiedy oczekiwano %d.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "B³êdny znak zarodka '%c'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Has³o: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "B³êdny znak w ha¶le '0x%hhx'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -266,11 +261,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Koduje HAS£O przy u¿yciu funkcji crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -279,7 +275,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -298,7 +294,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"B³êdy proszê zg³aszaæ na adres %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Dostêpne algorytmy:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "Nieprawid³owy rodzaj skrótu '%s'.\n"
|
||||
|
||||
112
po/pt_BR.po
112
po/pt_BR.po
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
# Copyright (C) 2006 THE whois'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the whois package.
|
||||
# Anderson Goulart <globalx@gmail.com>, 2006.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: whois 4.7.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 21:03-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Anderson Goulart <globalx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -26,43 +26,32 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Reporte bugs para %s \n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Utilizando servidor %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este TLD não tem servidor whois, mas você pode acessar a base de dados do "
|
||||
"whois em"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Não existe servidor whois para este TLD."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Nenhum servidor whois é conhecido para este tipo de objeto."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Número AS ou rede IP desconhecidos. Por favor, atualize este programa."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Conectando em whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Conectando em whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Conectando em whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -73,7 +62,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereço IPv6. 6to4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Procurando pela extremidade IPv4 %s de um endereço IPv6. 6to4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Consulta: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Uma referência para·%s encontrada.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Não pôde processar esta linha: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Aviso: RIPE flags utilizados com um servidor tradicional."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Erro catastrófico: o texto das condições de uso foi alterado.\n"
|
||||
"Por favor, atualize este programa. \n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Host %s não encontrado."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: serviço desconhecido"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Tempo esgotado."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Interrompido pelo sinal %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -202,47 +202,53 @@ msgstr ""
|
||||
" --help exibe essa ajuda e sai\n"
|
||||
" --version exibe informações sobre a versão e sai\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Hash-type inválido '%s'.\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Número inválido '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Número inválido '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Tente '%s --help para maiores informações.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tamanho do salt incorreto: %d byte(s) enquanto %d era(m) esperado(s).\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "Caractere salt ilegal '%c'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Senha: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "Caractere de senha ilegal '0x%hhx'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -253,11 +259,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Encripta a PASSWORD utilizando crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -266,7 +273,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -284,7 +291,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Reporte bugs para %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Algoritmos disponíveis: \n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "Hash-type inválido '%s'.\n"
|
||||
|
||||
110
po/ru.po
110
po/ru.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 22:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andy Shevchenko <andy@smile.org.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:114
|
||||
#: ../whois.c:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Version %s.\n"
|
||||
@ -27,42 +27,31 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Замечания отправляйте на %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:164 ../whois.c:257
|
||||
#: ../whois.c:167 ../whois.c:227 ../whois.c:233 ../whois.c:240 ../whois.c:246
|
||||
#: ../whois.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using server %s.\n"
|
||||
msgstr "Используется сервер %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:206
|
||||
#: ../whois.c:209
|
||||
msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот ДВУ не имеет whois-сервера, но можно получить доступ к базе whois на"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:214
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
msgid "This TLD has no whois server."
|
||||
msgstr "Этот ДВУ не имеет whois-сервера."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:217
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
msgid "No whois server is known for this kind of object."
|
||||
msgstr "Нет whois-сервера для объектов данного вида."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:220
|
||||
#: ../whois.c:223
|
||||
msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program."
|
||||
msgstr "Неизвестный номер AS или IP-сети. Пожалуйста, обновите программу."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:224
|
||||
msgid "Connecting to whois.crsnic.net."
|
||||
msgstr "Соединение с whois.crsnic.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:230
|
||||
msgid "Connecting to whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
msgstr "Соединение с whois.publicinterestregistry.net."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:236
|
||||
msgid "Connecting to whois.nic.cc."
|
||||
msgstr "Соединение с whois.nic.cc."
|
||||
|
||||
#. XXX should fail if p = 0.0.0.0
|
||||
#: ../whois.c:243
|
||||
#: ../whois.c:253
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -73,7 +62,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:258
|
||||
#: ../whois.c:260
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Запрашивается конечная IPv4-точка %s для IPv6-адреса 6-в-4.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:274
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Query string: \"%s\"\n"
|
||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Строка запроса: \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:268
|
||||
#: ../whois.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -95,16 +95,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Найдено перенаправление на %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:311 ../whois.c:314
|
||||
#: ../whois.c:327 ../whois.c:330
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse this line: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно разобрать строку: %s"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:451
|
||||
#: ../whois.c:483
|
||||
msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server."
|
||||
msgstr "Предупреждение: флаги RIPE используются с традиционным сервером."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:586
|
||||
#: ../whois.c:621 ../whois.c:754
|
||||
msgid ""
|
||||
"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"
|
||||
@ -112,26 +112,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Катастрофическая ошибка: текст отказа был изменён.\n"
|
||||
"Пожалуйста, обновите программу.\n"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:713
|
||||
#: ../whois.c:795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Host %s not found."
|
||||
msgstr "Узел %s не найден."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:723
|
||||
#: ../whois.c:805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s/tcp: unknown service"
|
||||
msgstr "%s/tcp: неизвестный сервис"
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:742
|
||||
#: ../whois.c:824
|
||||
msgid "Timeout."
|
||||
msgstr "Задержка."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:748
|
||||
#: ../whois.c:830
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Interrupted by signal %d..."
|
||||
msgstr "Прервано по сигналу %d..."
|
||||
|
||||
#: ../whois.c:860
|
||||
#: ../whois.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n"
|
||||
@ -202,46 +202,52 @@ msgstr ""
|
||||
" --help отобразить эту помощь и выйти\n"
|
||||
" --version вывести информацию о версии и выйти\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:55
|
||||
msgid "\tstandard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)"
|
||||
msgstr "\tстандартный 56 битный, базирующийся на DES, алгоритм crypt(3)"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Неверный тип хэша '%s'.\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:134
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid method '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Неверный номер '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:112
|
||||
#: ../mkpasswd.c:143 ../mkpasswd.c:153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid number '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Неверный номер '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:130
|
||||
#: ../mkpasswd.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
|
||||
msgstr "Выполните '%s --help' для дополнительной информации.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:159
|
||||
#: ../mkpasswd.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong salt length: %d byte(s) when %d expected.\n"
|
||||
msgstr "Испорченная длина salt: %d байт(а) при ожидаемой %d.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:165
|
||||
#: ../mkpasswd.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal salt character '%c'.\n"
|
||||
msgstr "Неверный salt-символ '%c'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:189 ../mkpasswd.c:216
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254 ../mkpasswd.c:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Пароль: "
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:210
|
||||
#: ../mkpasswd.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal password character '0x%hhx'.\n"
|
||||
msgstr "Неверный символ пароля '0x%hhx'.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:254
|
||||
#: ../mkpasswd.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method not supported by crypt(3).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n"
|
||||
@ -252,11 +258,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Кодирует ПАРОЛЬ, используя алгоритм crypt(3).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:257
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../mkpasswd.c:363
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" -H, --hash=TYPE select hash TYPE\n"
|
||||
" -m, --method=TYPE select method TYPE\n"
|
||||
" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n"
|
||||
" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n"
|
||||
" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n"
|
||||
" instead of /dev/tty\n"
|
||||
" -s, --stdin like --password-fd=0\n"
|
||||
@ -265,7 +272,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n"
|
||||
"If no SALT is specified, a random one is generated.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available algorithms are printed.\n"
|
||||
"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Report bugs to %s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -284,7 +291,10 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Замечания отправляйте на %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../mkpasswd.c:284
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available algorithms:\n"
|
||||
#: ../mkpasswd.c:391
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Available methods:\n"
|
||||
msgstr "Доступные алгоритмы:\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid hash type '%s'.\n"
|
||||
#~ msgstr "Неверный тип хэша '%s'.\n"
|
||||
|
||||
@ -37,10 +37,10 @@
|
||||
.int whois.iana.org
|
||||
.mil NONE
|
||||
|
||||
e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.arpa whois.iana.org
|
||||
|
||||
.aero whois.information.aero
|
||||
.aero WEB http://www.nic.aero/
|
||||
.asia whois.nic.asia
|
||||
.biz whois.nic.biz
|
||||
.cat whois.cat
|
||||
@ -52,6 +52,7 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.name whois.nic.name
|
||||
.pro whois.registrypro.pro
|
||||
.travel whois.nic.travel
|
||||
.tel whois.nic.tel
|
||||
|
||||
.ac whois.nic.ac
|
||||
.ad NONE # www.nic.ad
|
||||
@ -68,12 +69,12 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.as whois.nic.as
|
||||
.at whois.nic.at
|
||||
.au whois.ausregistry.net.au
|
||||
.ax NONE # www.ax
|
||||
.aw NONE # www.setarnet.aw
|
||||
.ax NONE # www.ax
|
||||
.az WEB http://www.nic.az/AzCheck.htm
|
||||
.ba WEB http://www.nic.ba/stream/whois/
|
||||
.bb WEB http://domains.org.bb/regsearch/
|
||||
.bd NONE # http://www.bttb.net/home/main/internet/dot-bd-faq.htm
|
||||
.bb WEB http://www.barbadosdomains.net/search_domain.php
|
||||
.bd WEB http://www.bttb.net.bd/bd_search.php
|
||||
.be whois.dns.be
|
||||
.bf NONE # NIC? http://www.onatel.bf/
|
||||
.bg whois.register.bg
|
||||
@ -87,9 +88,9 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.bs WEB http://www.nic.bs/cgi-bin/search.pl
|
||||
.bt WEB http://www.nic.bt/
|
||||
.bv NONE # http://www.norid.no/domenenavnbaser/bv-sj.html
|
||||
#.bw # NIC? btc.bw www.info.bw/resource/local/index.shtml
|
||||
.by WEB http://www.tld.by/indexeng.html
|
||||
.bz whois.belizenic.bz
|
||||
.bw NONE # NIC? btc.bw www.info.bw/resource/local/index.shtml
|
||||
.bz AFILIAS
|
||||
.co.ca whois.co.ca
|
||||
.ca whois.cira.ca
|
||||
.cc NICCC
|
||||
@ -123,7 +124,7 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
#.eh
|
||||
.er NONE # http://www.afridns.org/er/tld_er.txt
|
||||
.es WEB https://www.nic.es/
|
||||
#.et NONE # http://www.telecom.net.et/EthioInternet/domainname.html
|
||||
.et NONE # http://www.telecom.net.et/EthioInternet/domainname.html
|
||||
.eu whois.eu
|
||||
.fi whois.ficora.fi
|
||||
.fj whois.usp.ac.fj
|
||||
@ -138,13 +139,13 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.ge WEB http://whois.sanet.ge/
|
||||
.gf whois.nplus.gf
|
||||
.gg whois.channelisles.net
|
||||
.gh NONE # http://www.ghana.com.gh/domain.htm
|
||||
.gh WEB http://www.nic.gh/customer/search_c.htm
|
||||
.gi WEB http://whois.gibnet.gi/
|
||||
.gl NONE # www.nic.gl
|
||||
.gm whois.ripe.net # www.nic.gm
|
||||
.gn NONE # http://www.psg.com/dns/gn/
|
||||
.gp whois.nic.gp
|
||||
#.gq # NO NIC http://www.getesa.gq/
|
||||
.gq NONE # NO NIC http://www.getesa.gq/
|
||||
.gr WEB https://grweb.ics.forth.gr/Whois?lang=en
|
||||
.gs whois.nic.gs
|
||||
.gt WEB http://www.gt/whois.htm
|
||||
@ -163,20 +164,20 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.im WEB http://www.nic.im/public/whois.mth
|
||||
.in whois.registry.in
|
||||
.io whois.nic.io
|
||||
#.iq # NIC?
|
||||
.iq NONE # NIC?
|
||||
.ir whois.nic.ir
|
||||
.is whois.isnet.is
|
||||
.it whois.nic.it
|
||||
.je whois.channelisles.net
|
||||
#.jm # NIC? uwimona.edu.jm http://nic.jm
|
||||
.jm NONE # NIC? uwimona.edu.jm http://nic.jm
|
||||
.jo WEB http://www.nis.jo/dns/
|
||||
.jp whois.jprs.jp
|
||||
.ke whois.kenic.or.ke
|
||||
.kg whois.domain.kg
|
||||
.kh NONE # http://www.mptc.gov.kh/ http://www.nic.net.kh/
|
||||
.ki WEB http://www.ki/dns/
|
||||
.km NONE # NO NIC
|
||||
#.kn # NO NIC (UPR)
|
||||
.km NONE # www.domaine.km
|
||||
.kn NONE # www.dot.kn
|
||||
.kp whois.kcce.kp
|
||||
.kr whois.nic.or.kr
|
||||
.kw WEB http://www.kw/
|
||||
@ -184,7 +185,7 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.kz whois.nic.kz
|
||||
.la whois.nic.la
|
||||
.lb WEB http://www.aub.edu.lb/lbdr/search.html
|
||||
.lc NONE # NO NIC? UPR (was http://www.isisworld.lc/domains/)
|
||||
.lc WEB http://www.nic.lc/whois.htm
|
||||
.li whois.nic.li
|
||||
.lk whois.nic.lk
|
||||
.lr NONE # http://www.psg.com/dns/lr/
|
||||
@ -193,14 +194,14 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.lu whois.dns.lu
|
||||
.lv whois.nic.lv
|
||||
.ly WEB http://www.lydomains.com/
|
||||
#.ma # NIC? http://www.anrt.net.ma/nic/
|
||||
.ma whois.iam.net.ma # www.nic.ma
|
||||
.mc whois.ripe.net
|
||||
.md WEB http://www.dns.md/whois.html
|
||||
#.me
|
||||
.me WEB http://whois.nic.me/
|
||||
.mg NONE # www.nic.mg
|
||||
.mh NONE # www.nic.net.mh
|
||||
#.mk # NIC? http://www.mpt.com.mk
|
||||
#.ml # NIC? www.sotelma.ml
|
||||
.mk NONE # NIC? http://www.mpt.com.mk
|
||||
.ml NONE # NIC? www.sotelma.ml
|
||||
.mm whois.nic.mm
|
||||
.mn whois.nic.mn
|
||||
.mo WEB http://www.monic.net.mo/
|
||||
@ -210,14 +211,14 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.ms whois.adamsnames.tc
|
||||
.mt WEB http://www.nic.org.mt/dir/home.html
|
||||
.mu WEB http://www.nic.mu/whois.jsp
|
||||
#.mv # NIC? www.dhiraagu.com.mv
|
||||
.mv NONE # NIC? www.dhiraagu.com.mv
|
||||
.mw WEB http://www.registrar.mw/
|
||||
.mx whois.nic.mx
|
||||
.my whois.mynic.net.my
|
||||
#.mz # NIC? www.uem.mz
|
||||
.mz NONE # NIC? www.uem.mz
|
||||
.na whois.na-nic.com.na
|
||||
.nc whois.cctld.nc
|
||||
#.ne # NIC? http://www.intnet.ne
|
||||
.ne NONE # NIC? http://www.intnet.ne
|
||||
.nf whois.nic.nf
|
||||
.ng NONE # http://psg.com/dns/ng/
|
||||
.ni WEB http://www.nic.ni/consulta.htm
|
||||
@ -227,10 +228,10 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.nr WEB http://www.cenpac.net.nr/dns/whois.html
|
||||
.nu whois.nic.nu
|
||||
.nz whois.srs.net.nz
|
||||
#.om NONE # NIC? http://www.gto.net.om http://www.omantel.net.om/
|
||||
.om WEB http://www.omnic.om/onlineUser/WHOISLookup.jsp
|
||||
.pa WEB http://www.nic.pa/
|
||||
.pe whois.nic.pe
|
||||
#.pf # NIC? mana.pf
|
||||
.pf NONE # http://www.opt.pf/home/
|
||||
.pg NONE # http://www.npi.gov.pg/DNS/DNS-Application-form.htm
|
||||
.ph WEB http://whois.domains.ph/
|
||||
.pk WEB http://www.pknic.net.pk/
|
||||
@ -246,13 +247,13 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.qa NONE # http://www.qatar.net.qa/services/virtual.htm
|
||||
.re whois.nic.fr
|
||||
.ro whois.rotld.ro
|
||||
#.rs
|
||||
.rs WEB http://www.nic.rs/RsReg/?lang=en
|
||||
.edu.ru whois.informika.ru
|
||||
.ru whois.ripn.net
|
||||
.rw WEB http://www.nic.rw/cgi-bin/whoisrw.pl
|
||||
.sa saudinic.net.sa
|
||||
.sb whois.nic.net.sb
|
||||
.sc NONE # www.nic.sc
|
||||
.sc AFILIAS # www.nic.sc
|
||||
.sd NONE # http://sudanic.isoc.sd/
|
||||
.se whois.nic-se.se
|
||||
.sg whois.nic.net.sg
|
||||
@ -268,7 +269,7 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.st whois.nic.st
|
||||
.su whois.ripn.net
|
||||
.sv WEB http://www.uca.edu.sv/dns/ # http://www.svnet.org.sv/
|
||||
#.sy # NIC? www.ste.gov.sy
|
||||
.sy NONE # NIC? www.ste.gov.sy
|
||||
.sz NONE # http://www.sispa.org.sz/
|
||||
.tc whois.adamsnames.tc
|
||||
.td WEB http://www.nic.td/
|
||||
@ -289,8 +290,17 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.tz NONE # http://www.psg.com/dns/tz/
|
||||
.ua whois.net.ua
|
||||
.ug www.registry.co.ug # this is a whois server too
|
||||
.gov.uk whois.ja.net
|
||||
.ac.uk whois.ja.net
|
||||
.bl.uk NONE
|
||||
.british-library.uk NONE
|
||||
.gov.uk whois.ja.net
|
||||
.icnet.uk NONE
|
||||
.jet.uk NONE
|
||||
.mod.uk NONE
|
||||
.nhs.uk NONE
|
||||
.nls.uk NONE
|
||||
.parliament.uk NONE
|
||||
.police.uk NONE
|
||||
.uk whois.nic.uk
|
||||
.um NONE # www.nic.um
|
||||
.fed.us whois.nic.gov
|
||||
@ -307,7 +317,7 @@ e164.arpa whois.ripe.net
|
||||
.vu WEB http://www.vunic.vu/whois.html
|
||||
.wf whois.nic.wf
|
||||
.ws whois.samoanic.ws
|
||||
#.ye # NIC? www.y.net.ye
|
||||
.ye NONE # NIC? www.y.net.ye
|
||||
.yt whois.nic.yt
|
||||
.yu NONE # www.nic.yu
|
||||
.ac.za whois.ac.za
|
||||
|
||||
4
whois.1
4
whois.1
@ -113,4 +113,6 @@ Kessens of QWest for the 6bone server.
|
||||
.SH "AUTHOR"
|
||||
.B Whois
|
||||
and this man page were written by Marco d'Itri <\fImd@linux.it\fP>
|
||||
and are licensed under the terms of the GNU General Public License.
|
||||
and are licensed under the terms of the GNU General Public License,
|
||||
version 2 or higher.
|
||||
|
||||
|
||||
62
whois.c
62
whois.c
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
/* Copyright 1999-2007 by Marco d'Itri <md@linux.it>.
|
||||
/* Copyright 1999-2008 by Marco d'Itri <md@linux.it>.
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License version 2 as
|
||||
@ -224,19 +224,26 @@ const char *handle_query(const char *hserver, const char *hport,
|
||||
return NULL;
|
||||
case 4:
|
||||
if (verb)
|
||||
puts(_("Connecting to whois.crsnic.net."));
|
||||
printf(_("Using server %s.\n"), "whois.crsnic.net");
|
||||
sockfd = openconn("whois.crsnic.net", NULL);
|
||||
server = query_crsnic(sockfd, qstring);
|
||||
break;
|
||||
case 7:
|
||||
if (verb)
|
||||
puts(_("Connecting to whois.publicinterestregistry.net."));
|
||||
printf(_("Using server %s.\n"),
|
||||
"whois.publicinterestregistry.net");
|
||||
sockfd = openconn("whois.publicinterestregistry.net", NULL);
|
||||
server = query_pir(sockfd, qstring);
|
||||
break;
|
||||
case 8:
|
||||
if (verb)
|
||||
printf(_("Using server %s.\n"), "whois.afilias-grs.info");
|
||||
sockfd = openconn("whois.afilias-grs.info", NULL);
|
||||
server = query_afilias(sockfd, qstring);
|
||||
break;
|
||||
case 9:
|
||||
if (verb)
|
||||
puts(_("Connecting to whois.nic.cc."));
|
||||
printf(_("Using server %s.\n"), "whois.nic.cc");
|
||||
sockfd = openconn("whois.nic.cc", NULL);
|
||||
server = query_crsnic(sockfd, qstring);
|
||||
break;
|
||||
@ -703,6 +710,53 @@ const char *query_pir(const int sock, const char *query)
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char *query_afilias(const int sock, const char *query)
|
||||
{
|
||||
char *temp, buf[2000], *p, *ret = NULL;
|
||||
FILE *fi;
|
||||
int hide = hide_discl;
|
||||
int state = 0;
|
||||
|
||||
temp = malloc(strlen(query) + 2 + 1);
|
||||
strcpy(temp, query);
|
||||
strcat(temp, "\r\n");
|
||||
|
||||
fi = fdopen(sock, "r");
|
||||
if (write(sock, temp, strlen(temp)) < 0)
|
||||
err_sys("write");
|
||||
|
||||
while (fgets(buf, sizeof(buf), fi)) {
|
||||
if (state == 0 && strneq(buf, "Domain Name:", 12))
|
||||
state = 1;
|
||||
if (state == 1 && strneq(buf, "Whois Server:", 13)) {
|
||||
char *p, *q;
|
||||
|
||||
for (p = buf; *p != ':'; p++); /* skip until colon */
|
||||
for (p++; *p == ' '; p++); /* skip colon and spaces */
|
||||
ret = malloc(strlen(p) + 1);
|
||||
for (q = ret; *p != '\n' && *p != '\r' && *p != ' '; *q++ = *p++)
|
||||
; /*copy data*/
|
||||
*q = '\0';
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (hide_line(&hide, buf))
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
for (p = buf; *p && *p != '\r' && *p != '\n'; p++);
|
||||
*p = '\0';
|
||||
fprintf(stdout, "%s\n", buf);
|
||||
}
|
||||
if (ferror(fi))
|
||||
err_sys("fgets");
|
||||
fclose(fi);
|
||||
|
||||
if (hide > HIDE_UNSTARTED)
|
||||
err_quit(_("Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n"
|
||||
"Please upgrade this program.\n"));
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int openconn(const char *server, const char *port)
|
||||
{
|
||||
int fd = -1;
|
||||
|
||||
1
whois.h
1
whois.h
@ -18,6 +18,7 @@ int hide_line(int *hiding, const char *const line);
|
||||
const char *do_query(const int, const char *);
|
||||
const char *query_crsnic(const int, const char *);
|
||||
const char *query_pir(const int, const char *);
|
||||
const char *query_afilias(const int, const char *);
|
||||
int openconn(const char *, const char *);
|
||||
void usage(void);
|
||||
void alarm_handler(int);
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
Summary: Enhanced WHOIS client
|
||||
Name: whois
|
||||
Version: 4.7.24
|
||||
Version: 4.7.25
|
||||
Release: 1
|
||||
License: GPL
|
||||
Vendor: Marco d'Itri <md@linux.it>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user