Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1013 of 1013 strings)
This commit is contained in:
Johannes Keyser 2018-12-18 16:27:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2ad9c05dcc
commit 03bc72bfe2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n" "Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 18:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-17 12:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:00+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"de/>\n" "de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -127,10 +127,9 @@ msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
msgstr "Backups ermöglicht das Erzeugen und Verwalten von Backup-Archiven." msgstr "Backups ermöglicht das Erzeugen und Verwalten von Backup-Archiven."
#: plinth/modules/backups/__init__.py:47 #: plinth/modules/backups/__init__.py:47
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "{box_name} Manual"
msgid "{box_name} storage" msgid "{box_name} storage"
msgstr "{box_name} Handbuch" msgstr "{box_name} Speichermedien"
#: plinth/modules/backups/forms.py:38 #: plinth/modules/backups/forms.py:38
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -155,45 +154,47 @@ msgstr "Datei hochladen"
#: plinth/modules/backups/forms.py:88 #: plinth/modules/backups/forms.py:88
msgid "Backup files have to be in .tar.gz format" msgid "Backup files have to be in .tar.gz format"
msgstr "" msgstr "Backup-Dateien müssen im Format .tar.gz vorliegen"
#: plinth/modules/backups/forms.py:89 #: plinth/modules/backups/forms.py:89
msgid "Select the backup file you want to upload" msgid "Select the backup file you want to upload"
msgstr "Wählen Sie die Sicherungsdatei aus, die Sie hochladen möchten" msgstr "Auswählen der Wiederherstellungsdatei zum Hochladen"
#: plinth/modules/backups/forms.py:94 #: plinth/modules/backups/forms.py:94
msgid "SSH Repository Path" msgid "SSH Repository Path"
msgstr "" msgstr "SSH Archiv-Pfad"
#: plinth/modules/backups/forms.py:95 #: plinth/modules/backups/forms.py:95
msgid "" msgid ""
"Path of a new or existing repository. Example: <i>user@host:~/path/to/repo/</" "Path of a new or existing repository. Example: <i>user@host:~/path/to/repo/</"
"i>" "i>"
msgstr "" msgstr ""
"Pfad eines neuen oder existierenden Archivs. Beispiel: "
"<i>benutzer@hostrechner:~/pfad/zum/archiv/</i>"
#: plinth/modules/backups/forms.py:98 #: plinth/modules/backups/forms.py:98
#, fuzzy
#| msgid "Save Password"
msgid "SSH server password" msgid "SSH server password"
msgstr "Speichere Passwort" msgstr "SSH Server Passwort"
#: plinth/modules/backups/forms.py:99 #: plinth/modules/backups/forms.py:99
msgid "" msgid ""
"Password of the SSH Server.<br />SSH key-based authentication is not yet " "Password of the SSH Server.<br />SSH key-based authentication is not yet "
"possible." "possible."
msgstr "" msgstr ""
"Passwort des SSH-Hostrechners.<br />SSH Schlüssel-basierte Authentifizierung "
"ist noch nicht möglich."
#: plinth/modules/backups/forms.py:104 #: plinth/modules/backups/forms.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Verschlüsselung"
#: plinth/modules/backups/forms.py:106 #: plinth/modules/backups/forms.py:106
msgid "" msgid ""
"\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the " "\"Key in Repository\" means that a password-protected key is stored with the "
"backup." "backup."
msgstr "" msgstr ""
"\"Schlüssel im Archiv\" bedeutet dass ein passwortgeschützter Schlüssel mit "
"dem Backup gespeichert wird."
#: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298 #: plinth/modules/backups/forms.py:111 plinth/modules/networks/forms.py:298
msgid "Passphrase" msgid "Passphrase"
@ -201,66 +202,60 @@ msgstr "Passwort"
#: plinth/modules/backups/forms.py:112 #: plinth/modules/backups/forms.py:112
msgid "Passphrase; Only needed when using encryption." msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
msgstr "" msgstr "Passphrase; Nur notwendig wenn Verschlüsselung benutzt wird."
#: plinth/modules/backups/forms.py:117 #: plinth/modules/backups/forms.py:117
#, fuzzy
#| msgid "Passphrase"
msgid "Confirm Passphrase" msgid "Confirm Passphrase"
msgstr "Passwort" msgstr "Passphrase bestätigen"
#: plinth/modules/backups/forms.py:118 #: plinth/modules/backups/forms.py:118
msgid "Repeat the passphrase." msgid "Repeat the passphrase."
msgstr "" msgstr "Passphrase wiederholen."
#: plinth/modules/backups/forms.py:139 #: plinth/modules/backups/forms.py:139
msgid "The entered encryption passphrases do not match" msgid "The entered encryption passphrases do not match"
msgstr "" msgstr "Die eingegebenen Verschlüsselungs-Passphrasen stimmen nicht überein"
#: plinth/modules/backups/forms.py:151 #: plinth/modules/backups/forms.py:151
#, python-format #, python-format
msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s" msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
msgstr "" msgstr "Zugriff auf das Remote-Archiv fehlgeschlagen. Details: %(err)s"
#: plinth/modules/backups/repository.py:44 #: plinth/modules/backups/repository.py:44
msgid "" msgid ""
"Connection refused - make sure you provided correct credentials and the " "Connection refused - make sure you provided correct credentials and the "
"server is running." "server is running."
msgstr "" msgstr ""
"Verbindung verweigert - vergewissern sie sich dass die Anmeldeinformationen "
"korrekt sind und dass der Hostrechner läuft."
#: plinth/modules/backups/repository.py:50 #: plinth/modules/backups/repository.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Connection Type"
msgid "Connection refused" msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindungstyp" msgstr "Verbindung verweigert"
#: plinth/modules/backups/repository.py:55 #: plinth/modules/backups/repository.py:55
#, fuzzy
#| msgid "packages not found"
msgid "Repository not found" msgid "Repository not found"
msgstr "Pakete nicht gefunden" msgstr "Archiv nicht gefunden"
#: plinth/modules/backups/repository.py:61 #: plinth/modules/backups/repository.py:61
msgid "Incorrect encryption passphrase" msgid "Incorrect encryption passphrase"
msgstr "" msgstr "Falsche Verschlüsselungs-Passphrase"
#: plinth/modules/backups/repository.py:66 #: plinth/modules/backups/repository.py:66
msgid "SSH access denied" msgid "SSH access denied"
msgstr "" msgstr "SSH Zugriff verweigert"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:53
msgid "Existing backups" msgid "Existing backups"
msgstr "Vorhandene Sicherungen" msgstr "Vorhandene Sicherungen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Create Snapshot"
msgid "Create new repository" msgid "Create new repository"
msgstr "Speicherauszug anlegen" msgstr "Neues Archiv anlegen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66 #: plinth/modules/backups/templates/backups.html:66
msgid "+ Add Remote Repository" msgid "+ Add Remote Repository"
msgstr "" msgstr "+ Remote-Archiv hinzufügen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27 #: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?" msgid "Delete this archive permanently?"
@ -296,12 +291,14 @@ msgid ""
"To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, " "To restore a backup on a new %(box_name)s you need the ssh credentials and, "
"if chosen, the encryption passphrase." "if chosen, the encryption passphrase."
msgstr "" msgstr ""
"Die Anmeldeinformationen für dieses Archiv sind auf Ihrer %(box_name)s "
"gespeichert. <br /> Um ein Backup auf einer neuen %(box_name)s "
"wiederherzustellen benötigen Sie die SSH-Anmeldeinformationen und, sofern "
"ausgewählt, die Verschlüsselungs-Passphrase."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Create Repository" msgid "Create Repository"
msgstr "Benutzer anlegen" msgstr "Archiv anlegen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:46
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:49
@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28
msgid "Are you sure that you want to remove this repository?" msgid "Are you sure that you want to remove this repository?"
msgstr "" msgstr "Sind Sie sicher dass Sie dieses Archiv löschen wollen?"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:34
msgid "" msgid ""
@ -323,11 +320,17 @@ msgid ""
" can add it again later on.\n" " can add it again later on.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Das Remote-Archiv wird nicht gelöscht.\n"
"Diese Aktion entfernt das Archiv lediglich von der Liste auf der Backup-"
"Seite, Sie\n"
"können es später erneut hinzufügen.\n"
" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46 #: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
#: plinth/modules/backups/views.py:289 #: plinth/modules/backups/views.py:289
msgid "Remove Repository" msgid "Remove Repository"
msgstr "" msgstr "Archiv entfernen"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29 #: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:29
msgid "Restore data from" msgid "Restore data from"
@ -365,10 +368,8 @@ msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
#: plinth/modules/backups/views.py:54 #: plinth/modules/backups/views.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Upload File"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Hochladen"
#: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41 #: plinth/modules/backups/views.py:57 plinth/modules/ikiwiki/views.py:41
msgid "Create" msgid "Create"
@ -407,28 +408,24 @@ msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei" msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei"
#: plinth/modules/backups/views.py:263 #: plinth/modules/backups/views.py:263
#, fuzzy
#| msgid "Add new introducer"
msgid "Added new repository." msgid "Added new repository."
msgstr "Neuen Vermittler hinzufügen" msgstr "Neues Archiv hinzugefügt."
#: plinth/modules/backups/views.py:268 #: plinth/modules/backups/views.py:268
msgid "Create remote backup repository" msgid "Create remote backup repository"
msgstr "" msgstr "Remote Backup-Archiv anlegen"
#: plinth/modules/backups/views.py:297 #: plinth/modules/backups/views.py:297
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted." msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
msgstr "" msgstr "Archiv entfernt. Das Remote-Archiv selbst wurde nicht gelöscht."
#: plinth/modules/backups/views.py:306 #: plinth/modules/backups/views.py:306
msgid "Unmounting failed!" msgid "Unmounting failed!"
msgstr "" msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!"
#: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319 #: plinth/modules/backups/views.py:315 plinth/modules/backups/views.py:319
#, fuzzy
#| msgid "The operation failed."
msgid "Mounting failed" msgid "Mounting failed"
msgstr "Der Vorgang schlug fehl." msgstr "Einhängen fehlgeschlagen"
#: plinth/modules/bind/__init__.py:36 #: plinth/modules/bind/__init__.py:36
msgid "BIND" msgid "BIND"
@ -5353,7 +5350,7 @@ msgstr "Der Benutzer konnte nicht der Gruppe {group} hinzugefügt werden."
#: plinth/modules/users/forms.py:149 #: plinth/modules/users/forms.py:149
msgid "Authorized SSH Keys" msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr "" msgstr "Autorisierte SSH Schlüssel"
#: plinth/modules/users/forms.py:153 #: plinth/modules/users/forms.py:153
msgid "" msgid ""