mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 98.7% (1624 of 1645 strings)
This commit is contained in:
parent
fb43c7297c
commit
0e8597a034
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 21:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ikmaak <info@ikmaak.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/nl/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
|
||||
"X-Language: nl_NL\n"
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
|
||||
@ -1586,14 +1586,12 @@ msgstr ""
|
||||
"uitgevoerd."
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/forms.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable auto-update"
|
||||
msgid "Enable automatic repair"
|
||||
msgstr "Automatisch bijwerken inschakelen"
|
||||
msgstr "Automatisch repareren inschakelen"
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/forms.py:16
|
||||
msgid "If issues are found, try to repair them automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als er problemen zijn, probeer ze dan automatisch te repareren."
|
||||
|
||||
#: modules/diagnostics/templates/diagnostics.html:11
|
||||
msgid "Diagnostics Run"
|
||||
@ -2233,6 +2231,10 @@ msgid ""
|
||||
"a single HTML file on your {box_name}. You can use it as a personal wiki, as "
|
||||
"a web notebook, or for project documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feather Wiki is een gereedschap om eenvoudige zelfstandige wiki's te "
|
||||
"creëren, elk opgeslagen in een enkel HTML bestand op je {box_name}. Je kunt "
|
||||
"het gebruiken als een persoonlijke wiki, als web notitieboek, of voor "
|
||||
"project documentatie."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2247,6 +2249,8 @@ msgid ""
|
||||
"Feather Wiki is downloaded from {box_name} website and not from Debian. "
|
||||
"Wikis need to be upgraded to newer version manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feather Wiki is gedownload van de {box_name} website en niet van Debian. "
|
||||
"Wiki's moeten handmatig worden bijgewerkt naar nieuwere versies."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/__init__.py:37 modules/tiddlywiki/__init__.py:41
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2263,10 +2267,8 @@ msgid "View and edit wiki applications"
|
||||
msgstr "Bekijken en bewerken van wiki toepassingen"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/__init__.py:59 modules/featherwiki/manifest.py:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Wiki/Blog"
|
||||
msgid "Feather Wiki"
|
||||
msgstr "Nieuwe Wiki/Blog"
|
||||
msgstr "Feather Wiki"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/__init__.py:61
|
||||
msgid "Personal Notebooks"
|
||||
@ -2274,7 +2276,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/forms.py:13 modules/tiddlywiki/forms.py:13
|
||||
msgid "Name of the wiki file, with file extension \".html\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naam van het wiki bestand, met extensie \".html\""
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/forms.py:15 modules/tiddlywiki/forms.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2304,10 +2306,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:12
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Libraries"
|
||||
msgid "Manage Wikis"
|
||||
msgstr "Bibliotheken beheren"
|
||||
msgstr "Wiki's beheren"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:16
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:18
|
||||
@ -2315,54 +2315,44 @@ msgstr "Bibliotheken beheren"
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:16
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:18
|
||||
#: modules/tiddlywiki/views.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create Wiki/Blog"
|
||||
msgid "Create Wiki"
|
||||
msgstr "Nieuwe Wiki/Blog"
|
||||
msgstr "Nieuwe Wiki"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:21
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:23
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:21
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Upload File"
|
||||
msgid "Upload Wiki"
|
||||
msgstr "Bestand uploaden"
|
||||
msgstr "Wiki uploaden"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:30
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No libraries available."
|
||||
msgid "No wikis available."
|
||||
msgstr "Geen bibliotheken beschikbaar."
|
||||
msgstr "Geen wiki's beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:36
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:36
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Go to site %(site)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to wiki %(wiki)s"
|
||||
msgstr "Ga naar site %(site)s"
|
||||
msgstr "Ga naar wiki %(wiki)s"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:43
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Enable Ikiwiki"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rename wiki %(wiki)s"
|
||||
msgstr "Ikiwiki Inschakelen"
|
||||
msgstr "Hernoem wiki %(wiki)s"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_configure.html:50
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_configure.html:50
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete site %(site)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete wiki %(wiki)s"
|
||||
msgstr "Verwijder site %(site)s"
|
||||
msgstr "Verwijder wiki %(wiki)s"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:12
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Delete Wiki or Blog <em>%(name)s</em>"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete wiki <em>%(name)s</em>"
|
||||
msgstr "Verwijder Wiki of Blog <em>%(name)s</em>"
|
||||
msgstr "Verwijder wiki <em>%(name)s</em>"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2372,67 +2362,49 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:25
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete this archive permanently?"
|
||||
msgid "Delete this wiki file permanently?</p>"
|
||||
msgstr "Dit archief permanent verwijderen?"
|
||||
msgstr "Dit wiki bestand permanent verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_upload_file.html:20
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_upload_file.html:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download my profile"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Download mijn profiel"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:21 modules/tiddlywiki/views.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgid "A wiki file with the given name already exists."
|
||||
msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam."
|
||||
msgstr "Er bestaat al een wiki bestand met deze naam."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:55 modules/tiddlywiki/views.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Archive created."
|
||||
msgid "Wiki created."
|
||||
msgstr "Archief aangemaakt."
|
||||
msgstr "Wiki aangemaakt."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:61 modules/tiddlywiki/views.py:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error occurred while creating the library."
|
||||
msgid "An error occurred while creating the wiki."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de bibliotheek."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de wiki."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:77 modules/tiddlywiki/views.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "MediaWiki"
|
||||
msgid "Rename Wiki"
|
||||
msgstr "MediaWiki"
|
||||
msgstr "Hernoem Wiki"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:85 modules/tiddlywiki/views.py:85
|
||||
msgid "Wiki renamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki hernoemd."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:91 modules/tiddlywiki/views.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error occurred while creating the library."
|
||||
msgid "An error occurred while renaming the wiki."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de bibliotheek."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het hernoemen van de wiki."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:107 modules/tiddlywiki/views.py:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Upload File"
|
||||
msgid "Upload Wiki File"
|
||||
msgstr "Bestand uploaden"
|
||||
msgstr "Wiki bestand uploaden"
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:123 modules/tiddlywiki/views.py:123
|
||||
msgid "Wiki file added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiki bestand toegevoegd."
|
||||
|
||||
#: modules/featherwiki/views.py:128 modules/tiddlywiki/views.py:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to add content package."
|
||||
msgid "Failed to add wiki file."
|
||||
msgstr "Informatiepakket toevoegen mislukt."
|
||||
msgstr "Wiki bestand toevoegen mislukt."
|
||||
|
||||
#: modules/firewall/__init__.py:25
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3708,7 +3680,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Openbare registratie aanzetten betekent dat iedereen op het Internet een "
|
||||
"nieuwe gebruikersaccount kan aanmaken op deze Matrix server. Schakel dit uit "
|
||||
"als alleen reeds geregistreerde gebruikers deze dienst mogen gebruiken."
|
||||
"als alleen vooraf geregistreerde gebruikers deze dienst mogen gebruiken."
|
||||
|
||||
#: modules/matrixsynapse/forms.py:33
|
||||
msgid "Verification method for registration"
|
||||
@ -4157,78 +4129,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/__init__.py:42 modules/miniflux/manifest.py:10
|
||||
msgid "Miniflux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miniflux"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/__init__.py:44 modules/ttrss/__init__.py:51
|
||||
msgid "News Feed Reader"
|
||||
msgstr "News Feed Reader"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/forms.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter a valid username."
|
||||
msgid "Enter a username for the user."
|
||||
msgstr "Voer een geldige gebruikersnaam in."
|
||||
msgstr "Voer een gebruikersnaam in voor de gebruiker."
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/forms.py:16
|
||||
msgid "Enter a strong password with a minimum of 6 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/forms.py:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Updating configuration"
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Configuratie bijwerken"
|
||||
msgstr "Bevestig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/forms.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Enter the password for user \"{user}\" to authorize account modifications."
|
||||
msgid "Enter the same password for confirmation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voer het wachtwoord voor gebruiker \"{user}\" in om accountwijzigingen toe "
|
||||
"te staan."
|
||||
msgstr "Voer hetzelfde wachtwoord in als bevestiging."
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/forms.py:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password updated"
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
|
||||
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:18
|
||||
msgid "Fluent Reader Lite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fluent Reader Lite"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "News Feed Reader"
|
||||
msgid "Fluent Reader"
|
||||
msgstr "News Feed Reader"
|
||||
msgstr "Fluent Reader"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:46
|
||||
msgid "FluxNews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FluxNews"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:61
|
||||
msgid "MiniFlutt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MiniFlutt"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:71
|
||||
msgid "NetNewsWire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NetNewsWire"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:86
|
||||
msgid "Newsflash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Newsflash"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Read"
|
||||
msgid "Read You"
|
||||
msgstr "Lezen"
|
||||
msgstr "Read You"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/manifest.py:106
|
||||
msgid "RSS Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RSS Guard"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4238,53 +4195,41 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:22
|
||||
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create User"
|
||||
msgid "Create admin user"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker registreren"
|
||||
msgstr "Administratie gebruiker registreren"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:27
|
||||
#: modules/miniflux/templates/miniflux.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set SuperUser Password"
|
||||
msgid "Reset user password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord van de Supergebruiker vastleggen"
|
||||
msgstr "Reset gebruikers wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/views.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create User"
|
||||
msgid "Create Admin User"
|
||||
msgstr "Nieuwe gebruiker registreren"
|
||||
msgstr "Administratie gebruiker registreren"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/views.py:48
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invalid username: {username}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Created admin user: {username}"
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam: {username}"
|
||||
msgstr "Administratie gebruikersnaam aangemaakt: {username}"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/views.py:53
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "An error occurred while creating the repository."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "An error occurred while creating the user: {error}."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de repository."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de gebruiker: {error}."
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/views.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set SuperUser Password"
|
||||
msgid "Reset User Password"
|
||||
msgstr "Wachtwoord van de Supergebruiker vastleggen"
|
||||
msgstr "Reset gebruikers wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/views.py:80
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Invalid username: {username}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Password reset for user: {username}"
|
||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam: {username}"
|
||||
msgstr "Paswoord reset voor gebruiker: {username}"
|
||||
|
||||
#: modules/miniflux/views.py:85
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "An error occurred during configuration."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "An error occurred during password reset: {error}."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de configuratie."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de wachtwoord reset: {error}."
|
||||
|
||||
#: modules/mumble/__init__.py:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6903,7 +6848,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/sharing/forms.py:51
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam."
|
||||
msgstr "Er bestaat al een gedeelde map met deze naam."
|
||||
|
||||
#: modules/sharing/forms.py:62
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
@ -7423,7 +7368,7 @@ msgstr "Ga naar Power"
|
||||
|
||||
#: modules/storage/__init__.py:439
|
||||
msgid "grub package is configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grub pakket is ingesteld"
|
||||
|
||||
#: modules/storage/forms.py:63
|
||||
msgid "Invalid directory name."
|
||||
@ -7610,10 +7555,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:46
|
||||
msgid "Create a new wiki or upload your existing wiki file to get started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creëer een nieuwe wiki of upload je bestaande wiki bestand om te beginnen."
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:64 modules/tiddlywiki/manifest.py:9
|
||||
msgid "TiddlyWiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TiddlyWiki"
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/__init__.py:66
|
||||
msgid "Non-linear Notebooks"
|
||||
@ -7621,21 +7567,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/forms.py:32
|
||||
msgid "A TiddlyWiki file with .html file extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een TiddlyWiki bestand met .html bestands extensie"
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/forms.py:35
|
||||
msgid "TiddlyWiki files must be in HTML format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tid Wiki dossiers moeten in HTML format zijn"
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/forms.py:37
|
||||
msgid "Upload an existing TiddlyWiki file from this computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upload een bestaand TiddlyWiki bestand van deze computer."
|
||||
|
||||
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Hint</strong>: You can download a copy of this wiki from within "
|
||||
"TiddlyWiki before deleting it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Tip</strong>: Je kunt voor het verwijderen een kopie van deze wiki "
|
||||
"downloaden vanuit TiddlyWiki."
|
||||
|
||||
#: modules/tor/__init__.py:33 modules/torproxy/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user