mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-03 10:50:20 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 47.2% (887 of 1879 strings)
This commit is contained in:
parent
b559e1998a
commit
1c0f25c134
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 00:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 18:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 19:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/it/>\n"
|
||||
@ -1617,6 +1617,8 @@ msgid ""
|
||||
"This app also shows the <a href=\"{logs_url}\">logs</a> for {box_name} "
|
||||
"services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa app mostra anche i <a href=\"{logs_url}\">log</a> per i servizi "
|
||||
"{box_name}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:60
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:254
|
||||
@ -9739,13 +9741,7 @@ msgid "500"
|
||||
msgstr "500"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/500.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please "
|
||||
#| "report the error on the <a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-"
|
||||
#| "team/freedombox/issues\">bug tracker</a> so we can fix it. Also, please "
|
||||
#| "attach the <a href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug "
|
||||
#| "report."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an internal error and not something you caused or can fix. Please "
|
||||
"report the error on the <a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/"
|
||||
@ -9753,32 +9749,26 @@ msgid ""
|
||||
"the <a href=\"%(logs_url)s\">logs</a> to the bug report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tratta di un errore interno e non di qualcosa che hai causato o che puoi "
|
||||
"correggere. Si prega di segnalare l'errore sul <a href=\"https://"
|
||||
"salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> in modo "
|
||||
"da poterlo correggere. Inoltre, si prega di allegare il <a "
|
||||
"href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> alla segnalazione del bug."
|
||||
"correggere. Si prega di segnalare l'errore sul <a href="
|
||||
"\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</"
|
||||
"a> in modo da poterlo correggere. Inoltre, si prega di allegare i <a href="
|
||||
"\"%(log_url)s\">status log</a> alla segnalazione del bug."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/app-header.html:26
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/app-logs.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "These are the last %(num_lines)s lines of the status log for this web "
|
||||
#| "interface. If you want to report a bug, please use the <a href=\"https://"
|
||||
#| "salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> and "
|
||||
#| "attach this status log to the bug report."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the last lines of the logs for services involved in this app. If "
|
||||
"you want to report a bug, please use the <a href=\"https://salsa.debian.org/"
|
||||
"freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> and attach this log to "
|
||||
"the bug report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Queste sono le ultime %(num_lines)s del status log di questa interfaccia "
|
||||
"web. Se vuoi riportare un bug, prego usa il <a href=\"https://"
|
||||
"salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> e "
|
||||
"allega questo status log report del bug."
|
||||
"Queste sono le ultime righe dei status log di questa app. Se vuoi riportare "
|
||||
"un bug, prego usa il <a href="
|
||||
"\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</"
|
||||
"a> e allega questo status log report del bug."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/app-logs.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user