mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-13 10:30:16 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (806 of 806 strings)
This commit is contained in:
parent
a64603ebb4
commit
20a77b23f9
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 11:49-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 06:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 20:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dietmar <ndcdhimdsa@gmx.de>\n"
|
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
"Language-Team: German "
|
||||||
"de/>\n"
|
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -175,13 +175,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
|
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:40
|
||||||
msgid "Cockpit"
|
msgid "Cockpit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cockpit"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
|
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Server domain"
|
|
||||||
msgid "Server Administration"
|
msgid "Server Administration"
|
||||||
msgstr "Server Domain"
|
msgstr "Server Verwaltung"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
|
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:46
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -191,13 +189,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"advanced functions that are not usually required. A web based terminal for "
|
"advanced functions that are not usually required. A web based terminal for "
|
||||||
"console operations is also available."
|
"console operations is also available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cockpit ist eine Server-Anwendung die das verwalten von GNU/Linux-Servern "
|
||||||
|
"per Webbrowser einfach macht. Auf einer {box_name} stellt sie erweiterte "
|
||||||
|
"Einstellungen zur Verfügung, die oft nicht nötig sind. Zusätzlich ist eine "
|
||||||
|
"Kommandozeile im Webbrowser enthalten, um direkt Befehle einzugeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
|
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:52
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "When enabled, Tiny Tiny RSS will be available from <a href=\"/tt-rss\">/"
|
|
||||||
#| "tt-rss</a> path on the web server. It can be accessed by any <a href=\"/"
|
|
||||||
#| "plinth/sys/users\">user with a {box_name} login</a>."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
|
"When enabled, Cockpit will be available from <a href=\"/_cockpit/\">/"
|
||||||
"_cockpit/</a> path on the web server. It can be accessed by <a href=\"/"
|
"_cockpit/</a> path on the web server. It can be accessed by <a href=\"/"
|
||||||
@ -205,13 +203,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"information and system altering abilities are limited to users belonging to "
|
"information and system altering abilities are limited to users belonging to "
|
||||||
"admin group."
|
"admin group."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Falls aktiviert, steht Tiny Tiny RSS auf dem Webserver unter <a href=\"/tt-"
|
"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/\""
|
||||||
"rss\">/tt-rss</a> zur Verfügung. Zugriff hat jeder mit einem <a href=\"/"
|
">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"/plinth/sys/users\">"
|
||||||
"plinth/sys/users\">{box_name} Benutzerkonto</a>."
|
"jeder Nutzer</a> mit einem {box_name} Nutzerkonto. Vertrauliche "
|
||||||
|
"Informationen und Änderungen sind Nutzern in der Administratorgruppe "
|
||||||
|
"vorbehalten."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
|
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:58
|
||||||
msgid "Currently only limited functionality is available."
|
msgid "Currently only limited functionality is available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Derzeit ist nur eine eingeschränkte Funktionalität möglich."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
|
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
|
||||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
|
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
|
||||||
@ -4632,22 +4632,16 @@ msgid "JavaScript license information"
|
|||||||
msgstr "JavaScript Lizenzinformation"
|
msgstr "JavaScript Lizenzinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/templates/clients.html:24
|
#: plinth/templates/clients.html:24
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "IRC Client"
|
|
||||||
msgid "Web Clients"
|
msgid "Web Clients"
|
||||||
msgstr "IRC Client"
|
msgstr "Webanwendungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/templates/clients.html:37
|
#: plinth/templates/clients.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Chat Client"
|
|
||||||
msgid "Desktop Clients"
|
msgid "Desktop Clients"
|
||||||
msgstr "Chat Client"
|
msgstr "Desktop Anwendungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/templates/clients.html:53
|
#: plinth/templates/clients.html:53
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Email Client"
|
|
||||||
msgid "Mobile Clients"
|
msgid "Mobile Clients"
|
||||||
msgstr "Email Client"
|
msgstr "Email Anwendungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/templates/first_setup.html:37
|
#: plinth/templates/first_setup.html:37
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user