Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 100.0% (586 of 586 strings)
This commit is contained in:
Philippe Baret 2016-03-23 16:45:15 +01:00 committed by Weblate
parent 1a40ec4f7f
commit 24c3763443

View File

@ -16,14 +16,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-15 20:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/freedombox/plinth/language/nb/)\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Philippe Baret <weblate@hyperlecture.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
#: plinth/action_utils.py:203
#, python-brace-format
@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Språk"
#: plinth/modules/config/config.py:130
msgid "Language for this web administration interface"
msgstr "Språk i denne nettadministrasjonens brukergrensesnitt. "
msgstr "Språk i denne nettadministrasjonens brukergrensesnitt."
#: plinth/modules/config/config.py:150
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:37
@ -435,7 +437,14 @@ msgid ""
"Afterwards, the server will assign your DNS name to the new IP, and if "
"someone from the Internet asks for your DNS name, they will get a response "
"with your current IP address."
msgstr "Løsningen er å tildele et DNS-navn til IP-adressen din og oppdatere DNS-navnet hver gang internettleverandør endrer din IP. Dynamisk DNS tillater deg å flytte din nåværende offentlige IP-adressen til en <a href=\" http://gnudip2.sourceforge.net/\"target=\"_blank\"> GnuDIP </a> server. Så vil serveren tildele DNS-navnet ditt til den nye IP-en. Hvis noen fra Internett ber om ditt DNS-navn, vil de da få svar med din gjeldende IP-adresse."
msgstr ""
"Løsningen er å tildele et DNS-navn til IP-adressen din og oppdatere DNS-"
"navnet hver gang internettleverandør endrer din IP. Dynamisk DNS tillater "
"deg å flytte din nåværende offentlige IP-adressen til en <a href=\""
"http://gnudip2.sourceforge.net/\"target=\"_blank\"> GnuDIP </a> server. Så "
"vil serveren tildele DNS-navnet ditt til den nye IP-en. Hvis noen fra "
"Internett ber om ditt DNS-navn, vil de da få svar med din gjeldende IP-"
"adresse."
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:35 plinth/modules/help/help.py:39
msgid "About"
@ -610,7 +619,11 @@ msgid ""
"URL\" for changes (the \"IP Check URL\" entry is needed for this, otherwise "
"IP changes will not be detected). In case the WAN IP changes, it may take up"
" to %(timer)s minutes until your DNS entry is updated."
msgstr "Bak NAT. Dette betyr at Dynamic DNS-tjenesten vil undersøke endringene i «IP check URL» for endringer («check URL IP»-adgangen er nødvendig - ellers vil ikke IP-endringene bli oppdaget). I tilfelle WAN IP endrer, kan det ta opp til %(timer)s minutter før DNS-adgangen er oppdatert. "
msgstr ""
"Bak NAT. Dette betyr at Dynamic DNS-tjenesten vil undersøke endringene i «IP "
"check URL» for endringer («check URL IP»-adgangen er nødvendig - ellers vil "
"ikke IP-endringene bli oppdaget). I tilfelle WAN IP endrer, kan det ta opp "
"til %(timer)s minutter før DNS-adgangen er oppdatert."
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:48
msgid "Last update"