mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.7% (1388 of 1406 strings)
This commit is contained in:
parent
8e4e88d8fe
commit
3126ba3a71
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 19:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-06 23:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/de/>\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
|
||||
msgid "Page source"
|
||||
@ -3122,16 +3122,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Lassen Sie das Feld leer, bleibt das derzeitige Passwort bestehen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server"
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
msgstr "Server URL"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:57
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used by MediaWiki to generate URLs that point to the wiki such as in footer, "
|
||||
"feeds and emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wird von MediaWiki verwendet, um URLs zu generieren, die auf das Wiki "
|
||||
"verweisen, z.B. in der Fußzeile, in Feeds und E-Mails."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/forms.py:62
|
||||
msgid "Enable public registrations"
|
||||
@ -3195,10 +3195,8 @@ msgid "Default skin changed"
|
||||
msgstr "Standard-Thema geändert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server deleted."
|
||||
msgid "Server URL updated"
|
||||
msgstr "Server gelöscht."
|
||||
msgstr "Server-URL aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/__init__.py:38
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -4591,206 +4589,178 @@ msgstr ""
|
||||
"erfüllen ist."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
msgstr "deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic"
|
||||
msgid "automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
msgstr "automatisch"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "User guide"
|
||||
#| msgid "Manual"
|
||||
msgid "manual"
|
||||
msgstr "Handbuch"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "shared"
|
||||
msgstr "Geteilt"
|
||||
msgstr "geteilt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "link-local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "link-lokal"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:37 plinth/modules/networks/views.py:98
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:109
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage"
|
||||
msgid "unmanaged"
|
||||
msgstr "Verwalten"
|
||||
msgstr "nicht verwaltet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unavailable Shares"
|
||||
msgid "unavailable"
|
||||
msgstr "Nicht verfügbare Shares"
|
||||
msgstr "nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "cable is connected"
|
||||
msgid "disconnected"
|
||||
msgstr "Kabel verbunden"
|
||||
msgstr "unterbrochen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sharing"
|
||||
msgid "preparing"
|
||||
msgstr "Sharing"
|
||||
msgstr "vorbereiten"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
msgid "connecting"
|
||||
msgstr "Verbindung"
|
||||
msgstr "verbinde"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use HTTP basic authentication"
|
||||
msgid "needs authentication"
|
||||
msgstr "HTTP-Basisauthentifizierung verwenden"
|
||||
msgstr "benötigt Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "requesting address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse angefordert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:45
|
||||
msgid "checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prüfe"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "waiting for secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warten auf Sekundär"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Deactivate"
|
||||
msgid "activated"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Deactivate"
|
||||
msgid "deactivating"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
msgstr "deaktiviere"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "State reason"
|
||||
msgid "no reason"
|
||||
msgstr "Erklärung des Zustands"
|
||||
msgstr "ohne Grund"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:58
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The device is not mounted."
|
||||
msgid "device is now managed"
|
||||
msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden."
|
||||
msgstr "Gerät wird jetzt verwaltet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The device is not mounted."
|
||||
msgid "device is now unmanaged"
|
||||
msgstr "Das Gerät ist nicht eingebunden."
|
||||
msgstr "Gerät ist jetzt unmanaged"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "configuration file: {file}"
|
||||
msgid "configuration failed"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei: {file}"
|
||||
msgstr "Konfiguration gescheitert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "secrets required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "secrets erforderlich"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:68
|
||||
msgid "DHCP client failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHCP-Client konnte nicht gestartet werden"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:70
|
||||
msgid "DHCP client error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHCP Client-Fehler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client deleted."
|
||||
msgid "DHCP client failed"
|
||||
msgstr "Client gelöscht."
|
||||
msgstr "DHCP-Client fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shared connection service failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shared Connection Service konnte nicht gestartet werden"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The operation failed."
|
||||
msgid "shared connection service failed"
|
||||
msgstr "Der Vorgang schlug fehl."
|
||||
msgstr "Shared Connection Service fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The device is already mounted."
|
||||
msgid "device was removed"
|
||||
msgstr "Dieses Gerät ist bereits eingebunden."
|
||||
msgstr "Gerät wurde entfernt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The device is mounted by another user."
|
||||
msgid "device disconnected by user"
|
||||
msgstr "Das Gerät ist von einem anderen Benutzer eingebunden."
|
||||
msgstr "Gerät durch Benutzer getrennt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:82
|
||||
msgid "a dependency of the connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eine Abhängigkeit der Verbindung ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client not found"
|
||||
msgid "Wi-Fi network not found"
|
||||
msgstr "Client nicht gefunden"
|
||||
msgstr "Wi-Fi-Netzwerk nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The operation failed."
|
||||
msgid "a secondary connection failed"
|
||||
msgstr "Der Vorgang schlug fehl."
|
||||
msgstr "eine sekundäre Verbindung ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:88
|
||||
msgid "new connection activation was enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "neue Verbindungsaktivierung wurde in die Warteschlange eingereiht"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:90
|
||||
msgid "a duplicate IP address was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eine doppelte IP-Adresse wurde festgestellt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:92
|
||||
msgid "selected IP method is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ausgewählte IP-Methode wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generic"
|
||||
msgid "generic"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
msgstr "generisch"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Network Interface"
|
||||
msgid "TUN or TAP interface"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Schnittstelle"
|
||||
msgstr "TUN- bzw. TAP-Schnittstelle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:103 plinth/modules/wireguard/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/manifest.py:14
|
||||
@ -4798,10 +4768,8 @@ msgid "WireGuard"
|
||||
msgstr "WireGuard"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Ad-hoc"
|
||||
msgid "ad-hoc"
|
||||
msgstr "Ad-hoc"
|
||||
msgstr "ad-hoc"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4819,7 +4787,7 @@ msgstr "Zugangspunkt"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access Point"
|
||||
msgid "mesh point"
|
||||
msgstr "Zugangspunkt"
|
||||
msgstr "Netzpunkt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:127
|
||||
msgid "Network Connections"
|
||||
@ -6537,7 +6505,7 @@ msgstr "Wenig Plattenspeicherplatz"
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "About {box_name}"
|
||||
msgid "Go to {app_name}"
|
||||
msgstr "Über Ihre FreedomBox {box_name}"
|
||||
msgstr "Gehe zu {app_name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:337
|
||||
msgid "Disk failure imminent"
|
||||
@ -7070,10 +7038,8 @@ msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update"
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/__init__.py:108
|
||||
msgid "FreedomBox Updated"
|
||||
@ -7089,16 +7055,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, aktualisiert sich FreedomBox automatisch einmal täglich."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable auto-update"
|
||||
msgid "Enable auto-update to next stable release"
|
||||
msgstr "Auto-Aktualisierung aktivieren"
|
||||
msgstr "Auto-Update auf die nächste stabile Version aktivieren"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, FreedomBox will update to the next stable distribution release "
|
||||
"when it is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird FreedomBox auf die nächste stabile Distributionsversion "
|
||||
"aktualisiert, sobald diese verfügbar ist."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/forms.py:34
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:105
|
||||
@ -7217,16 +7183,12 @@ msgid "Automatic upgrades disabled"
|
||||
msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic upgrades enabled"
|
||||
msgid "Distribution upgrade enabled"
|
||||
msgstr "Automatische Systemaktualisierung aktivieren"
|
||||
msgstr "Distributions-Upgrade aktiviert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automatic upgrades disabled"
|
||||
msgid "Distribution upgrade disabled"
|
||||
msgstr "Automatische Aktualisierungen ausgeschaltet"
|
||||
msgstr "Distributions-Upgrade deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/views.py:125
|
||||
msgid "Upgrade process started."
|
||||
@ -8228,8 +8190,9 @@ msgid "This application is currently not available in your distribution."
|
||||
msgstr "Diese Anwendung ist in Ihrer Distribution derzeit nicht erhältlich."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erneut prüfen"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/setup.html:60
|
||||
msgid "Install"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user