mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-03 10:50:20 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 20.3% (321 of 1574 strings)
This commit is contained in:
parent
6767c712e7
commit
31382a5b5e
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 20:18-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-17 13:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 00:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ray Kuo <ray20140811@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"freedombox/freedombox/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -1585,6 +1585,9 @@ msgid ""
|
||||
"24h), it may be hard for others to find you on the Internet. This will "
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您的網路服務供應商定期更改您的 IP 地址(即每 24 "
|
||||
"小時一次),其他人可能很難在互聯網上找到您。這將阻止其他人找到由此 {box_name}"
|
||||
" 提供的服務。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/__init__.py:32
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1596,6 +1599,11 @@ msgid ""
|
||||
"Internet asks for your DNS name, they will get a response with your current "
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"解決方案是將 DNS 名稱分配給您的 IP 地址,並在您的網路服務供應商更改您的 IP "
|
||||
"時更新 DNS 名稱。動態 DNS 允許您將當前的公共 IP 地址推送到一個 <a href=\"http"
|
||||
"://gnudip2.sourceforge.net/\" target=\"_blank\">GnuDIP</a> 伺服器。之後,"
|
||||
"伺服器將將您的 DNS 名稱分配給新的 IP,如果有人從網路上詢問您的 DNS 名稱,"
|
||||
"他們將收到包含您當前 IP 地址的回應。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/__init__.py:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1604,14 +1612,18 @@ msgid ""
|
||||
"freedombox.org</a> or you may find free update URL based services at <a "
|
||||
"href='http://freedns.afraid.org/' target='_blank'>freedns.afraid.org</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您正在尋找免費的動態 DNS 帳戶,您可以在 <a href=\"https://ddns.freedombox"
|
||||
".org\" target=\"_blank\">ddns.freedombox.org</a> 找到免費的 GnuDIP 服務,"
|
||||
"或者您也可以在 <a href=\"http://freedns.afraid.org/\" target=\"_blank\""
|
||||
">freedns.afraid.org</a> 找到基於更新 URL 的免費服務。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/__init__.py:61
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "動態 DNS 客戶端"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/__init__.py:75
|
||||
msgid "Dynamic Domain Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "動態域名"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1619,34 +1631,39 @@ msgid ""
|
||||
"used within the URL. For details see the update URL templates of the example "
|
||||
"providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL 中可以使用變數 <User>、<Pass>、<Ip> 和 "
|
||||
"<Domain>。有關詳細信息,請參閱示例提供者的更新 URL 模板。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose an update protocol according to your provider. If your "
|
||||
"provider does not support the GnuDIP protocol or your provider is not listed "
|
||||
"you may use the update URL of your provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "請根據您的供應商選擇一個更新協議。如果您的供應商不支持 GnuDIP "
|
||||
"協議,或者您的供應商未列出,您可以使用您的供應商的更新 URL。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please do not enter a URL here (like \"https://example.com/\") but only the "
|
||||
"hostname of the GnuDIP server (like \"example.com\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"請不要在此處輸入 URL(例如 \"https://example.com/\"),而只需輸入 GnuDIP "
|
||||
"伺服器的主機名稱(例如 \"example.com\")。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:31
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The public domain name you want to use to reach your {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用您想要的公共域名,以便訪問您的 {box_name}。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:34
|
||||
msgid "Use this option if your provider uses self signed certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果您的供應商使用自簽名證書,請使用此選項。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this option is selected, your username and password will be used for HTTP "
|
||||
"basic authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果選擇此選項,您的用戶名和密碼將用於 HTTP 基本驗證。"
|
||||
|
||||
#: modules/dynamicdns/forms.py:40
|
||||
msgid "Leave this field empty if you want to keep your current password."
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user