Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1486 of 1486 strings)
This commit is contained in:
Ihor Hordiichuk 2023-02-14 19:13:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5647d745c2
commit 3d85248a17
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 20:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/uk/>\n"
@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "Yaxim"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:55
msgid "Monal - XMPP Chat"
msgstr ""
msgstr "Monal - XMPP бесіда"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:64
msgid "Siskin IM"
msgstr ""
msgstr "Siskin IM"
#: plinth/modules/ejabberd/manifest.py:73
msgid "Dino"
@ -8163,10 +8163,9 @@ msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server."
msgstr "У вас нема прав доступу до %(request_path)s на цьому сервері."
#: plinth/templates/404.html:10
#, fuzzy, python-format
#| msgid "Public key for this %(box_name)s:"
#, python-format
msgid "Page not found - %(box_name)s"
msgstr "Публічний ключ для цього %(box_name)s:"
msgstr "Сторінку не знайдено - %(box_name)s"
#: plinth/templates/404.html:18
msgid "404"
@ -8519,10 +8518,8 @@ msgid "Update"
msgstr "Оновити"
#: plinth/templates/toolbar.html:39 plinth/templates/toolbar.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Backups"
msgid "Backup"
msgstr "Резервні копії"
msgstr "Резервна копія"
#: plinth/templates/toolbar.html:51 plinth/templates/toolbar.html:52
#: plinth/templates/uninstall.html:36
@ -8535,10 +8532,8 @@ msgid "Uninstall App <em>%(app_name)s</em>?"
msgstr "Видалити застосунок <em>%(app_name)s</em>?"
#: plinth/templates/uninstall.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Uninstalling an app is an exprimental feature."
msgid "Uninstalling an app is an experimental feature."
msgstr "Видалення застосунку є експериментальною функцією."
msgstr "Видалення застосунку — це експериментальна функція."
#: plinth/templates/uninstall.html:23
msgid ""