Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 98.5% (1491 of 1513 strings)
This commit is contained in:
Jiří Podhorecký 2023-06-06 19:52:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 15d305c561
commit 463d293341
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 21:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-05 21:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/cs/>\n" "freedombox/cs/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11 #: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source" msgid "Page source"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Zdrojový kód stránky"
#: plinth/config.py:117 #: plinth/config.py:117
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly" msgid "Static configuration {etc_path} is setup properly"
msgstr "" msgstr "Statická konfigurace {etc_path} je nastavena správně"
#: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:92 #: plinth/context_processors.py:23 plinth/views.py:92
msgid "FreedomBox" msgid "FreedomBox"
@ -2523,6 +2523,12 @@ msgid ""
"href=\"https://sources.debian.org/\">Debian Sources</a> site, or by running " "href=\"https://sources.debian.org/\">Debian Sources</a> site, or by running "
"\"apt source <i>package_name</i>\" in a terminal (using Cockpit or SSH)." "\"apt source <i>package_name</i>\" in a terminal (using Cockpit or SSH)."
msgstr "" msgstr ""
"%(box_name)s je svobodný software, licencovaný pod GNU Affero General Public "
"License. Zdrojový kód je dostupný online v <a href=\"https://salsa.debian."
"org/freedombox-team/freedombox\"> repozitáři %(box_name)s</a>. Kromě toho "
"lze zdrojový kód libovolného balíčku Debianu získat ze stránek <a href="
"\"https://sources.debian.org/\">Debian Sources</a> nebo spuštěním \"apt "
"source <i>package_name </i>\" v terminálu (pomocí Cockpit nebo SSH)."
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:82 #: plinth/modules/help/templates/help_about.html:82
#, python-format #, python-format
@ -3240,6 +3246,8 @@ msgid ""
"Disabled. This could lead to adversaries registering many spam accounts on " "Disabled. This could lead to adversaries registering many spam accounts on "
"your server with automated scripts." "your server with automated scripts."
msgstr "" msgstr ""
"Vypnuto. To by mohlo vést k tomu, že by protivníci zaregistrovali na vašem "
"serveru mnoho spamových účtů pomocí automatických skriptů."
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:18 #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:18
msgid "" msgid ""
@ -3247,6 +3255,9 @@ msgid ""
"will be created automatically. Pass this token to your potential new users. " "will be created automatically. Pass this token to your potential new users. "
"They will be asked for the token during registration. (recommended)" "They will be asked for the token during registration. (recommended)"
msgstr "" msgstr ""
"vyžaduje, aby uživatelé vytvářející nový účet používali registrační token. "
"Token se vytvoří automaticky. Tento token předejte potenciálním novým "
"uživatelům. Při registraci budou o token požádáni. (doporučeno)"
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:27 #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:27
msgid "Enable Public Registration" msgid "Enable Public Registration"
@ -3264,7 +3275,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:33 #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:33
msgid "Verification method for registration" msgid "Verification method for registration"
msgstr "" msgstr "Způsob ověření registrace"
#: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:40 #: plinth/modules/matrixsynapse/forms.py:40
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -3349,38 +3360,32 @@ msgid ""
"New users must use one of the following tokens for verification during " "New users must use one of the following tokens for verification during "
"account registration:" "account registration:"
msgstr "" msgstr ""
"Noví uživatelé musí při registraci účtu použít k ověření jeden z "
"následujících tokenů:"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:38 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Skip Registration"
msgid "Registration Token" msgid "Registration Token"
msgstr "Přeskočit registraci" msgstr "Registrační token"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:39 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Allowed IPs"
msgid "Uses Allowed" msgid "Uses Allowed"
msgstr "Povolené IP adresy" msgstr "Povolená užití"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:40 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Skip Registration"
msgid "Pending Registrations" msgid "Pending Registrations"
msgstr "Přeskočit registraci" msgstr "Čekající registrace"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:41 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Skip Registration"
msgid "Completed Registrations" msgid "Completed Registrations"
msgstr "Přeskočit registraci" msgstr "Dokončené registrace"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:42 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:42
msgid "Expiry Time" msgid "Expiry Time"
msgstr "" msgstr "Čas vypršení platnosti"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:51 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:51
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr "Unlimited"
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:75 #: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:75
#, python-format #, python-format