Translated using Weblate (Telugu)

Currently translated at 57.8% (826 of 1427 strings)
This commit is contained in:
Lavanya Duddukuri 2022-02-21 11:18:03 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5b360ccd48
commit 48efc12e06
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Rohith <rohithvangapandu007@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Lavanya Duddukuri <lavanyaduddukuri948@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/te/>\n"
"Language: te\n"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:63 plinth/modules/bepasty/manifest.py:6
msgid "bepasty"
msgstr ""
msgstr "దుష్ప్రవర్తన"
#: plinth/modules/bepasty/__init__.py:65
#, fuzzy
@ -4888,11 +4888,11 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/openvpn/manifest.py:52
msgid "Tunnelblick"
msgstr ""
msgstr "టన్నెల్‌బ్లిక్"
#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:7
msgid "Migrate to ECC"
msgstr ""
msgstr "ECCకి మైగ్రేట్ చేయండి"
#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:10
msgid ""
@ -4901,6 +4901,10 @@ msgid ""
"security. This operation is irreversible. It should only take a few minutes "
"on most single board computers."
msgstr ""
"మీ OpenVPN ఇన్‌స్టాలేషన్ ప్రస్తుతం RSAని ఉపయోగిస్తోంది. ఆధునిక ఎలిప్టిక్ "
"కర్వ్ క్రిప్టోగ్రఫీకి మారడం కనెక్షన్ మరియు భద్రతను ఏర్పాటు చేసే వేగాన్ని "
"మెరుగుపరుస్తుంది. ఈ ఆపరేషన్ కోలుకోలేనిది. చాలా సింగిల్ బోర్డ్ కంప్యూటర్‌లలో "
"దీనికి కొన్ని నిమిషాలు మాత్రమే పడుతుంది."
#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:19
#, python-format
@ -4908,6 +4912,8 @@ msgid ""
"All new installations of OpenVPN on %(box_name)s will use ECC by default. We "
"recommend migrating as soon as possible."
msgstr ""
"%(box_name)sలో OpenVPN యొక్క అన్ని కొత్త ఇన్‌స్టాలేషన్‌లు డిఫాల్ట్‌గా ECCని "
"ఉపయోగిస్తాయి. వీలైనంత త్వరగా వలస వెళ్లాలని మేము సిఫార్సు చేస్తున్నాము."
#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:26
#, python-format
@ -4917,6 +4923,10 @@ msgid ""
"profiles. OpenVPN clients compatible with ECC should be used to connect to "
"this server."
msgstr ""
"<b>హెచ్చరిక:</b> ఈ ఆపరేషన్ ద్వారా ఇప్పటికే ఉన్న క్లయింట్ ప్రొఫైల్‌లు "
"చెల్లుబాటు కావు. %(box_name)sలోని OpenVPN వినియోగదారులందరూ తప్పనిసరిగా వారి "
"కొత్త ప్రొఫైల్‌లను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవాలి. ఈ సర్వర్‌కి కనెక్ట్ చేయడానికి ECCకి "
"అనుకూలమైన OpenVPN క్లయింట్‌లను ఉపయోగించాలి."
#: plinth/modules/openvpn/templates/migrate_to_ecc.html:38
#, fuzzy
@ -5180,7 +5190,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/performance/__init__.py:16
#: plinth/modules/performance/__init__.py:42
msgid "Performance"
msgstr ""
msgstr "ప్రదర్శన"
#: plinth/modules/performance/__init__.py:19
msgid ""
@ -5188,12 +5198,18 @@ msgid ""
"utilization of the hardware. This can give you basic insights into usage "
"patterns and whether the hardware is overloaded by users and services."
msgstr ""
"పనితీరు అనువర్తనం హార్డ్‌వేర్ వినియోగం గురించి సమాచారాన్ని సేకరించడానికి, "
"నిల్వ చేయడానికి మరియు వీక్షించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది. ఇది మీకు వినియో"
"గ నమూనాలు మరియు హార్డ్‌వేర్ వినియోగదారులు మరియు సేవల ద్వారా ఓవర్‌లోడ్ "
"చేయబడిందా అనే దాని గురించి ప్రాథమిక అంతర్దృష్టులను అందిస్తుంది."
#: plinth/modules/performance/__init__.py:23
msgid ""
"Performance metrics are collected by Performance Co-Pilot and can be viewed "
"using the Cockpit app."
msgstr ""
"పనితీరు కొలమానాలు పనితీరు కో-పైలట్ ద్వారా సేకరించబడతాయి మరియు కాక్‌పిట్ "
"యాప్‌ని ఉపయోగించి వీక్షించవచ్చు."
#: plinth/modules/performance/__init__.py:43
#, fuzzy
@ -5316,6 +5332,13 @@ msgid ""
"one or more Quassel clients from a desktop or a mobile can be used to "
"connect and disconnect from it."
msgstr ""
"క్వాసెల్ అనేది IRC అప్లికేషన్, ఇది \"కోర్\" మరియు \"క్లయింట్\" అనే రెండు "
"భాగాలుగా విభజించబడింది. ఇది కోర్‌ని IRC సర్వర్‌లకు కనెక్ట్ చేయడానికి మరియు "
"క్లయింట్ డిస్‌కనెక్ట్ చేయబడినప్పటికీ సందేశాలను స్వీకరించడాన్ని "
"కొనసాగించడానికి అనుమతిస్తుంది. {box_name} మిమ్మల్ని ఎల్లప్పుడూ ఆన్‌లైన్‌లో "
"ఉంచేలా Quassel కోర్ సేవను అమలు చేయగలదు మరియు డెస్క్‌టాప్ లేదా మొబైల్ నుండి "
"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ క్వాసెల్ క్లయింట్‌లను కనెక్ట్ చేయడానికి మరియు "
"డిస్‌కనెక్ట్ చేయడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:34
msgid ""
@ -5324,6 +5347,10 @@ msgid ""
"downloads\">desktop</a> and <a href=\"http://quasseldroid.iskrembilen.com/"
"\">mobile</a> devices are available."
msgstr ""
"మీరు డిఫాల్ట్ Quassel పోర్ట్ 4242లో మీ Quassel కోర్‌కి కనెక్ట్ చేయవచ్చు. "
"క్లయింట్‌లు మీ <a href=\"http://quassel-irc.org/downloads\">డెస్క్‌టాప్</a> "
"మరియు <a href=\" నుండి Quasselకి కనెక్ట్ అవుతారు. http://quasseldroid."
"iskrembilen.com/\">మొబైల్</a> పరికరాలు అందుబాటులో ఉన్నాయి."
#: plinth/modules/quassel/__init__.py:56 plinth/modules/quassel/manifest.py:9
msgid "Quassel"
@ -5357,6 +5384,10 @@ msgid ""
"calendars and addressbooks. It does not support adding events or contacts, "
"which must be done using a separate client."
msgstr ""
"Radicale ప్రాథమిక వెబ్ ఇంటర్‌ఫేస్‌ను అందిస్తుంది, ఇది కొత్త క్యాలెండర్‌లు "
"మరియు అడ్రస్‌బుక్‌లను రూపొందించడానికి మాత్రమే మద్దతు ఇస్తుంది. ఈవెంట్‌లు లేదా"
" పరిచయాలను జోడించడానికి ఇది మద్దతు ఇవ్వదు, ఇది ప్రత్యేక క్లయింట్‌ని ఉపయోగించి"
" చేయాలి."
#: plinth/modules/radicale/__init__.py:55
#: plinth/modules/radicale/manifest.py:74