Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 17.3% (252 of 1456 strings)
This commit is contained in:
bruh 2021-07-04 16:15:33 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d6896c149e
commit 4cfabdd78f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 18:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-27 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 16:33+0000\n"
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/vi/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -1133,6 +1133,10 @@ msgid ""
"advanced functions that are not usually required. A web based terminal for "
"console operations is also available."
msgstr ""
"Cockpit là một trình quản lý máy chủ giúp việc quản trị các máy chủ GNU/"
"Linux qua một trình duyệt web được dễ dàng. Trên một {box_name}, nhiều chức "
"năng nâng cao thường không bắt buộc phải có đều có thể được điều khiển. Cũng "
"có một ứng dụng dòng lệnh dựa trên web cho các hoạt động dòng lệnh."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:38
msgid ""
@ -1141,6 +1145,10 @@ msgid ""
"firewall ports and advanced networking such as bonding, bridging and VLAN "
"management."
msgstr ""
"Cockpit có thể được sử dụng để thực hiện các hoạt động nâng cao về kho lưu "
"trữ như là phân vùng ổ đĩa và quản lý RAID. Nó cũng có thể được sử dụng để "
"mở các cổng tường lửa tùy chỉnh và các hoạt động mạng nâng cao như là gắn "
"kết, bắc cầu và quản lý VLAN."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:43
#, python-brace-format
@ -1148,39 +1156,45 @@ msgid ""
"It can be accessed by <a href=\"{users_url}\">any user</a> on {box_name} "
"belonging to the admin group."
msgstr ""
"Nó có thể được truy cập bởi <a href=\"{users_url}\">bất kỳ người dùng nào</"
"a> trên {box_name} thuộc về nhóm admin."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:47
msgid ""
"Cockpit requires that you access it through a domain name. It will not work "
"when accessed using an IP address as part of the URL."
msgstr ""
"Cockpit yêu cầu bạn truy cập nó qua một tên miền. Nó sẽ không hoạt động khi "
"được truy cập vào bằng một địa chỉ IP với tư cách là một phần của URL."
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:64 plinth/modules/cockpit/manifest.py:9
#: plinth/modules/performance/manifest.py:33
msgid "Cockpit"
msgstr ""
msgstr "Cockpit"
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:66
msgid "Server Administration"
msgstr ""
msgstr "Quản trị máy chủ"
#: plinth/modules/cockpit/templates/cockpit.html:11
msgid "Access"
msgstr ""
msgstr "Truy cập"
#: plinth/modules/cockpit/templates/cockpit.html:14
msgid "Cockpit will only work when accessed using the following URLs."
msgstr ""
msgstr "Cockpit sẽ chỉ hoạt động khi được truy cập bằng các URL sau."
#: plinth/modules/config/__init__.py:27
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
"name, webserver home page etc."
msgstr ""
"Ở đây bạn có thể đặt một số tùy chọn thiết lập chung như tên máy chủ, tên "
"miền, trang chủ của máy chủ web, v.v."
#: plinth/modules/config/__init__.py:58
msgid "General Configuration"
msgstr ""
msgstr "Thiết lập chung"
#: plinth/modules/config/__init__.py:63 plinth/modules/dynamicdns/views.py:29
#: plinth/modules/names/templates/names.html:30
@ -1189,35 +1203,35 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-pre-setup.html:24
#: plinth/templates/index.html:46
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Thiết lập"
#: plinth/modules/config/__init__.py:67 plinth/modules/config/forms.py:68
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:97
#: plinth/modules/names/templates/names.html:16
msgid "Domain Name"
msgstr ""
msgstr "Tên miền"
#: plinth/modules/config/forms.py:30 plinth/modules/config/forms.py:80
#: plinth/modules/dynamicdns/forms.py:100
msgid "Invalid domain name"
msgstr ""
msgstr "Tên miền không hợp lệ"
#: plinth/modules/config/forms.py:40
#, python-brace-format
msgid "{user}'s website"
msgstr ""
msgstr "Trang web của {user}"
#: plinth/modules/config/forms.py:42
msgid "Apache Default"
msgstr ""
msgstr "Mặc định của Apache"
#: plinth/modules/config/forms.py:43
msgid "FreedomBox Service (Plinth)"
msgstr ""
msgstr "Dịch vụ FreedomBox (Plinth)"
#: plinth/modules/config/forms.py:55
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Tên máy chủ"
#: plinth/modules/config/forms.py:57
#, python-brace-format
@ -1227,10 +1241,14 @@ msgid ""
"and have as interior characters only alphabets, digits and hyphens. Total "
"length must be 63 characters or less."
msgstr ""
"Tên máy chủ là tên cục bộ mà các thiết bị khác trên mạng cục bộ có thể kết "
"nối đến {box_name} của bạn qua đó. Nó phải bắt đầu và kết thúc bằng một chữ "
"cái hoặc chữ số và các ký tự chỉ có chữ cái, chữ số và dấu gạch ngang. Tổng "
"độ dài phải là 63 ký tự hoặc ít hơn."
#: plinth/modules/config/forms.py:64
msgid "Invalid hostname"
msgstr ""
msgstr "Tên máy chủ không hợp lệ"
#: plinth/modules/config/forms.py:70
#, python-brace-format
@ -1242,10 +1260,16 @@ msgid ""
"63 characters or less. Total length of domain name must be 253 characters "
"or less."
msgstr ""
"Tên miền là tên toàn cầu mà các thiết bị khác trên mạng Internet có thể kết "
"nối đến {box_name} của bạn qua đó. Nó phải chứa các nhãn được ngăn cách bởi "
"dấu chấm. Mỗi nhãn phải bắt đầu và kết thúc bằng một chữ cái hoặc chữ số và "
"các ký tự chỉ có chữ cái, chữ số và dấu gạch ngang. Độ dài mỗi nhãn phải là "
"63 ký tự hoặc ít hơn. Tổng độ dài của tên miền phải là 253 ký tự hoặc ít "
"hơn."
#: plinth/modules/config/forms.py:85
msgid "Webserver Home Page"
msgstr ""
msgstr "Trang chủ của máy chủ web"
#: plinth/modules/config/forms.py:87
#, python-brace-format
@ -1256,54 +1280,60 @@ msgid ""
"is set to something other than {box_name} Service (Plinth), your users must "
"explicitly type /plinth or /freedombox to reach {box_name} Service (Plinth)."
msgstr ""
"Chọn trang mặc định mà phải xuất hiện khi có ai đó đi đến {box_name} của bạn "
"trên web. Một trường hợp sử dụng điển hình là đặt blog hoặc wiki của bạn làm "
"trang chủ khi có ai đó đi đến tên miền. Lưu ý rằng một khi trang chủ được "
"đặt là gì đó ngoài Dịch vụ {box_name} (Plinth), những người dùng của bạn "
"phải nhập /plinth hoặc /freedombox để kết nối đến Dịch vụ {box_name} "
"(Plinth)."
#: plinth/modules/config/forms.py:98
msgid "Show advanced apps and features"
msgstr ""
msgstr "Hiện các ứng dụng và tính năng nâng cao"
#: plinth/modules/config/forms.py:100
msgid "Show apps and features that require more technical knowledge."
msgstr ""
msgstr "Hiện các ứng dụng và tính năng yêu cầu nhiều kiến thức kĩ thuật hơn."
#: plinth/modules/config/views.py:46
#, python-brace-format
msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr ""
msgstr "Lỗi khi đặt tên máy chủ: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:49
msgid "Hostname set"
msgstr ""
msgstr "Đã đặt tên máy chủ"
#: plinth/modules/config/views.py:58
#, python-brace-format
msgid "Error setting domain name: {exception}"
msgstr ""
msgstr "Lỗi khi đặt tên miền: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:61
msgid "Domain name set"
msgstr ""
msgstr "Đã đặt tên miền"
#: plinth/modules/config/views.py:69
#, python-brace-format
msgid "Error setting webserver home page: {exception}"
msgstr ""
msgstr "Lỗi khi đặt trang chủ của máy chủ web: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:72
msgid "Webserver home page set"
msgstr ""
msgstr "Đã đặt trang chủ của máy chủ web"
#: plinth/modules/config/views.py:80
#, python-brace-format
msgid "Error changing advanced mode: {exception}"
msgstr ""
msgstr "Lỗi khi thay đổi chế độ nâng cao: {exception}"
#: plinth/modules/config/views.py:85
msgid "Showing advanced apps and features"
msgstr ""
msgstr "Đang hiện các ứng dụng và tính năng nâng cao"
#: plinth/modules/config/views.py:88
msgid "Hiding advanced apps and features"
msgstr ""
msgstr "Đang ẩn các ứng dụng và tính năng nâng cao"
#: plinth/modules/coturn/__init__.py:36
msgid ""