mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 52.2% (491 of 940 strings)
This commit is contained in:
parent
440d0bb6d4
commit
5407808e64
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 15:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/hu/>\n"
|
||||
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Beszerzés"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:142
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanúsítvány megújítási kezelés és más modulok általi használata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:144
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1639,13 +1639,18 @@ msgid ""
|
||||
"that certificate, so most users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha van Let's Encrypt tanúsítványod a jelenlegi doménedhez, akkor "
|
||||
"meghagyhatod a %(box_name)s eszközödnek a megújítás kezelésének folyamatát. "
|
||||
"Ez lehetővé teszi más alkalmazások számára is a tanúsítvány használatát, így "
|
||||
"a legtöbb felhasználó nem fog biztonsági figyelmeztetéseket kapni amikor "
|
||||
"azokat használná."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:167
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:174
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:214
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:221
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beállítások frissítése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1655,6 +1660,10 @@ msgid ""
|
||||
" <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Kezelje a %(box_name)s eszköz a tanúsítvány megújítását\n"
|
||||
" <b>%(current_domain)s</b> tartományban\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1662,12 +1671,16 @@ msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezve van, %(box_name)s eszközöd biztosítja hogy minden "
|
||||
"alkalmazásod tudja használni a tanúsítványt amint az megújításra kerül."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nincs elérhető tanúsítvány a jelenlegi domain-hez.</b> Előbb szerezz egy "
|
||||
"tanúsítványt és engedélyezd annak kezelését."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:226
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1676,6 +1689,10 @@ msgid ""
|
||||
" Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Tanúsítvány használata %(current_domain)s domain-ben az "
|
||||
"<b>ejabberd</b>-hez\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:230
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1683,6 +1700,10 @@ msgid ""
|
||||
" Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Tanúsítvány használata a jelenlegi domain-ben az "
|
||||
"<b>ejabberd</b>-hez\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:240
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1692,6 +1713,11 @@ msgid ""
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezve van az <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> szintén a "
|
||||
"Let's Encrypt tanúsítványt fogja használni. Ez csökkenteni fogja a "
|
||||
"kliensekben az ön-aláírt tanúsítványokról szóló figyelmeztetéseket, valamint "
|
||||
"lehetővé teszi a széleskörűbb együttműködést más XMPP kiszolgálókkal az "
|
||||
"Interneten."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:248
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1699,6 +1725,8 @@ msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennek a funkciónak csak akkor van értelme, ha az <a href=\"%(ejabberd_url)s\""
|
||||
">ejabberd</a> chat kiszolgáló alkalmazást használod."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:253
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1707,18 +1735,25 @@ msgid ""
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahhoz, hogy a Let's Encrypt tanúsítványt használd az <a href=\""
|
||||
"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat kiszolgálóhoz, előbb engedélyezned kell "
|
||||
"a jelenlegi domain tanúsítvány megújítását."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nincs domain beállítva.</b> A tanúsítványainak a kezeléséhez előbb állíts "
|
||||
"be egy domain-t."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
"certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincsenek domain-ek beállítva. Előbb állítsd be a domain-eket ahhoz, hogy "
|
||||
"tanúsítványokat kaphass azokhoz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1726,31 +1761,35 @@ msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A {domain} domain tanúsítványa sikeresen visszavonva. Eltarthat néhány "
|
||||
"pillanatig mire életbe lép."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A {domain} domain tanúsítványát nem sikerült visszavonni: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A {domain} domain sikeresen megkapta a tanúsítványt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A {domain} domain nem kapott tanúsítványt: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tanúsítvány megújítás kezelése le van tiltva a {domain} domain-on."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tanúsítvány megújításának kezelését nem sikerült átkapcsolni a {domain} "
|
||||
"domain-on: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user