mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 69.3% (990 of 1427 strings)
This commit is contained in:
parent
9d57015d20
commit
557c778cc9
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nishmitha Undavalli <johnpaulchinnu3@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Rushi Puttigumpala <rushi.putti.02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@ -3769,6 +3769,10 @@ msgid ""
|
||||
"each type of name, it is shown whether the HTTP, HTTPS, and SSH services are "
|
||||
"enabled or disabled for incoming connections through the given name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"నేమ్ సర్వీసెస్ మార్గాల యొక్క అవలోకనాన్ని అందిస్తుంది {box_name}పబ్లిక్ "
|
||||
"ఇంటర్నెట్ నుండి చేరుకోవచ్చు: డొమైన్ పేరు, టోర్ ఉల్లిపాయ సేవ మరియు పేజ్కైట్. "
|
||||
"ప్రతి రకమైన పేరు కోసం, ఇచ్చిన పేరు ద్వారా ఇన్కమింగ్ కనెక్షన్ల కోసం HTTP, "
|
||||
"HTTPS మరియు SSH సేవలు ప్రారంభించబడినా లేదా నిలిపివేయబడినా చూపబడుతుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/__init__.py:43
|
||||
msgid "Name Services"
|
||||
@ -6194,6 +6198,9 @@ msgid ""
|
||||
"To use Shadowsocks after setup, set the SOCKS5 proxy URL in your device, "
|
||||
"browser or application to http://freedombox_address:1080/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"సెటప్ తర్వాత Shadowsocksని ఉపయోగించడానికి, మీ పరికరం, బ్రౌజర్ లేదా "
|
||||
"అప్లికేషన్లో SOCKS5 ప్రాక్సీ URLని http://freedombox_address:1080/కి సెట్ "
|
||||
"చేయండి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/shadowsocks/__init__.py:51
|
||||
msgid "Shadowsocks"
|
||||
@ -6236,6 +6243,8 @@ msgid ""
|
||||
"Sharing allows you to share files and folders on your {box_name} over the "
|
||||
"web with chosen groups of users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"వెబ్లో ఎంచుకున్న వినియోగదారుల సమూహాలతో మీ {box_name}లోని ఫైల్లు మరియు "
|
||||
"ఫోల్డర్లను భాగస్వామ్యం చేయడానికి భాగస్వామ్యం మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/__init__.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6358,6 +6367,10 @@ msgid ""
|
||||
"can be used to roll back the system to a previously known good state in case "
|
||||
"of unwanted changes to the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"snapshots btrfs ఫైల్ సిస్టమ్ స్నాప్షాట్లను సృష్టించడానికి మరియు "
|
||||
"నిర్వహించడానికి అనుమతిస్తుంది. సిస్టమ్లో అవాంఛిత మార్పులు సంభవించినప్పుడు "
|
||||
"సిస్టమ్ను గతంలో తెలిసిన మంచి స్థితికి రోల్ బ్యాక్ చేయడానికి వీటిని "
|
||||
"ఉపయోగించవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:26
|
||||
#, no-python-format
|
||||
@ -6366,6 +6379,9 @@ msgid ""
|
||||
"and after a software installation. Older snapshots will be automatically "
|
||||
"cleaned up according to the settings below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"స్నాప్షాట్లు క్రమానుగతంగా తీసుకోబడతాయి (టైమ్లైన్ స్నాప్షాట్లు అని "
|
||||
"పిలుస్తారు) మరియు సాఫ్ట్వేర్ ఇన్స్టాలేషన్కు ముందు మరియు తర్వాత కూడా. దిగు"
|
||||
"వ సెట్టింగ్ల ప్రకారం పాత స్నాప్షాట్లు స్వయంచాలకంగా శుభ్రం చేయబడతాయి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6373,6 +6389,10 @@ msgid ""
|
||||
"partition only. Snapshots are not a replacement for <a href=\"/plinth/sys/"
|
||||
"backups\">backups</a> since they can only be stored on the same partition. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"స్నాప్షాట్లు ప్రస్తుతం btrfs ఫైల్ సిస్టమ్లలో మాత్రమే మరియు రూట్ విభజనపై "
|
||||
"మాత్రమే పని చేస్తాయి. స్నాప్షాట్లు <a href=\"/plinth/sys/backups\""
|
||||
">బ్యాకప్ల</a>కి ప్రత్యామ్నాయం కాదు, ఎందుకంటే అవి ఒకే విభజనలో మాత్రమే నిల్వ "
|
||||
"చేయబడతాయి. "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:54
|
||||
msgid "Storage Snapshots"
|
||||
@ -6380,7 +6400,7 @@ msgstr "నిల్వ దృశ్యములు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:12
|
||||
msgid "Free Disk Space to Maintain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నిర్వహించడానికి ఉచిత డిస్క్ స్పేస్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6388,6 +6408,9 @@ msgid ""
|
||||
"below this value, older snapshots are removed until this much free space is "
|
||||
"regained. The default value is 30%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"డిస్క్లో ఖాళీ స్థలం యొక్క ఈ శాతాన్ని నిర్వహించండి. ఖాళీ స్థలం ఈ విలువ కంటే "
|
||||
"తక్కువగా ఉంటే, ఇంత ఖాళీ స్థలాన్ని తిరిగి పొందే వరకు పాత స్నాప్షాట్లు "
|
||||
"తీసివేయబడతాయి. డిఫాల్ట్ విలువ 30%."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/forms.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6501,11 +6524,11 @@ msgstr "యథాస్థితి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:40
|
||||
msgid "will be used at next boot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "తదుపరి బూట్లో ఉపయోగించబడుతుంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:45
|
||||
msgid "in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "వాడుకలోఉంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_manage.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -6518,6 +6541,9 @@ msgid ""
|
||||
"You have a filesystem of type <strong>%(fs_type)s</strong>. Snapshots are "
|
||||
"currently only available on <strong>%(types_supported)s</strong> filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీకు <strong>%(fs_type)s</strong> రకం ఫైల్ సిస్టమ్ ఉంది. స్నాప్షాట్లు "
|
||||
"ప్రస్తుతం <strong>%(types_supported)s</strong> ఫైల్ సిస్టమ్లలో మాత్రమే "
|
||||
"అందుబాటులో ఉన్నాయి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6546,11 +6572,11 @@ msgstr "రిపోజిటరీ సృష్టించబడింది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:28
|
||||
msgid "timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కాలక్రమం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:29
|
||||
msgid "apt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సముచితమైనది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6581,7 +6607,7 @@ msgstr "అన్ని స్నాప్షాట్లను తొలగ
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:188
|
||||
msgid "Snapshot is currently in use. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "స్నాప్షాట్ ప్రస్తుతం వాడుకలో ఉంది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:207
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6603,6 +6629,10 @@ msgid ""
|
||||
"administration tasks, copy files or run other services using such "
|
||||
"connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"సురక్షిత షెల్ సర్వర్ రిమోట్ కంప్యూటర్ల నుండి కనెక్షన్లను ఆమోదించడానికి "
|
||||
"సురక్షిత షెల్ ప్రోటోకాల్ను ఉపయోగిస్తుంది. అధీకృత రిమోట్ కంప్యూటర్ అటువంటి "
|
||||
"కనెక్షన్లను ఉపయోగించి అడ్మినిస్ట్రేషన్ పనులను చేయగలదు, ఫైల్లను కాపీ చేయగలదు"
|
||||
" లేదా ఇతర సేవలను అమలు చేయగలదు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ssh/__init__.py:45
|
||||
msgid "Secure Shell (SSH) Server"
|
||||
@ -6620,6 +6650,9 @@ msgid ""
|
||||
"setup SSH keys in your administrator user account before enabling this "
|
||||
"option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"పాస్వర్డ్ ఊహించడాన్ని నిరోధించడం ద్వారా భద్రతను మెరుగుపరుస్తుంది. ఈ ఎంపికను "
|
||||
"ప్రారంభించే ముందు మీరు మీ నిర్వాహక వినియోగదారు ఖాతాలో సెటప్ SSH కీలను కలిగి "
|
||||
"ఉన్నారని నిర్ధారించుకోండి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -6632,6 +6665,8 @@ msgid ""
|
||||
"When connecting to the server, ensure that the fingerprint shown by the SSH "
|
||||
"client matches one of these fingerprints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"సర్వర్కు కనెక్ట్ చేస్తున్నప్పుడు, SSH క్లయింట్ చూపిన వేలిముద్ర ఈ "
|
||||
"వేలిముద్రలలో ఒకదానికి సరిపోలుతుందని నిర్ధారించుకోండి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ssh/templates/ssh.html:24
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user