mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-28 08:03:36 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 63.4% (906 of 1427 strings)
This commit is contained in:
parent
a6a34b26b0
commit
5a2e04cf46
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VANTIPALLI HARINI DEVI <harinirocksu@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Kotagiri Hardik Sai <kotagiri.saihardik15@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/te/>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
@ -3715,11 +3715,11 @@ msgstr "పేరు సేవలు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/components.py:12
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అన్నీ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/components.py:16 plinth/modules/names/components.py:20
|
||||
msgid "All web apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అన్నీ వెబ్ యాప్లు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/names/components.py:24
|
||||
msgid "Secure Shell"
|
||||
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "సృష్టించు..."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_content.html:10
|
||||
msgid "What Type Of Internet Connection Do You Have?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "మీకు ఏ రకమైన ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ ఉంది?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_content.html:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4510,11 +4510,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:23
|
||||
msgid "My ISP provides a public IP address that does not change over time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నా ISP పబ్లిక్ IP చిరునామాను అందిస్తుంది, అది కాలక్రమేణా మారదు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:27
|
||||
msgid "My ISP provides a public IP address that may change over time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నా ISP పబ్లిక్ IP చిరునామాను అందిస్తుంది, అది కాలక్రమేణా మారదు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/internet_connectivity_main.html:31
|
||||
msgid "My ISP does not provide a public IP address."
|
||||
@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "తనిఖీ చేస్తోంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:46
|
||||
msgid "waiting for secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ద్వితీయ కోసం వేచి ఉంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "స్థితి కారణాం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:58
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "అపరిచిత దోషం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4795,15 +4795,15 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు: {file}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:66
|
||||
msgid "secrets required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "రహస్యాలు అవసరం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:68
|
||||
msgid "DHCP client failed to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHCP క్లయింట్ ప్రారంభించడంలో విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:70
|
||||
msgid "DHCP client error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHCP క్లయింట్ లోపం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "పరికరం మరొక వినియోగదారుచే
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:82
|
||||
msgid "a dependency of the connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "బంధం యొక్క ఆధారపడటం విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4844,19 +4844,19 @@ msgstr "క్లయింట్ దొరకలేదు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:86
|
||||
msgid "a secondary connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ద్వితీయ కనెక్షన్ విఫలమైంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:88
|
||||
msgid "new connection activation was enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "కొత్త కనెక్షన్ యాక్టివేషన్ క్యూలో ఉంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:90
|
||||
msgid "a duplicate IP address was detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "నకిలీ IP చిరునామా కనుగొనబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:92
|
||||
msgid "selected IP method is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఎంచుకున్న IP పద్ధతికి మద్దతు లేదు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/views.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user