mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-02-18 08:33:41 +00:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1015 of 1015 strings)
This commit is contained in:
parent
73358926e4
commit
5b4fbf81cc
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 20:56-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 21:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 18:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:298
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -254,10 +254,8 @@ msgid "Create new repository"
|
||||
msgstr "Neues Archiv anlegen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "+ Add Remote Repository"
|
||||
msgid "Add Remote Repository"
|
||||
msgstr "+ Remote-Archiv hinzufügen"
|
||||
msgstr "Remote-Archiv hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
|
||||
msgid "Delete this archive permanently?"
|
||||
@ -347,18 +345,11 @@ msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore"
|
||||
msgid "Restoring"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:30
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " You can choose the apps you wish to import after uploading a backup "
|
||||
#| "file.\n"
|
||||
#| " "
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to restore "
|
||||
@ -369,8 +360,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sie können die Apps auswählen, die Sie nach dem Hochladen einer Backup-"
|
||||
"Datei importieren möchten.\n"
|
||||
" Lade eine Backup-Datei hoch von einer anderen %(box_name)s, um deren "
|
||||
"Inhalt\n"
|
||||
"wiederherzustellen. Sie können die Apps auswählen, die Sie nach dem "
|
||||
"Hochladen einer\n"
|
||||
"Backup-Datei wiederherstellen möchten.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:40
|
||||
@ -379,17 +373,14 @@ msgid "Caution:"
|
||||
msgstr "Achtung:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:41
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "WARNING: You have %(max_filesize)s available to restore a backup.<br /> "
|
||||
#| "Exceeding this limit can leave your %(box_name)s unusable."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have %(max_filesize)s available to restore a backup. Exceeding this "
|
||||
"limit can leave your %(box_name)s unusable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Sie haben %(max_filesize)s zur Verfügung, um eine Sicherung "
|
||||
"wiederherzustellen. <br /> Eine Überschreitung dieser Grenze kann dazu "
|
||||
"führen, dass Ihre %(box_name)s unbrauchbar werden."
|
||||
"Sie haben %(max_filesize)s zur Verfügung, um ein Backup wiederherzustellen. "
|
||||
"Eine Überschreitung dieser Grenze kann dazu führen, dass Ihre %(box_name)s "
|
||||
"unbrauchbar wird."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:54
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
@ -529,9 +520,9 @@ msgid ""
|
||||
"_cockpit/</a> path on the web server. It can be accessed by <a href="
|
||||
"\"{users_url}\">any user</a> on {box_name} belonging to the admin group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/"
|
||||
"\">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"{users_url}\">jeder "
|
||||
"Benutzer</a> der {box_name} in der Administratorgruppe."
|
||||
"Falls aktiviert, steht Cockpit auf dem Webserver unter <a href=\"/_cockpit/\""
|
||||
">/_cockpit/</a> zur Verfügung. Zugriff hat <a href=\"{users_url}\">jeder "
|
||||
"Nutzer</a> auf {box_name}, der zur Gruppe der Administratoren gehört."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/__init__.py:76
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:45
|
||||
@ -737,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:91
|
||||
msgid "Time synchronized to NTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeit synchronisiert nach NTP-Server"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
|
||||
msgid "Time Zone"
|
||||
@ -2427,16 +2418,12 @@ msgstr "Schaden Konfiguration aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:37
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/manifest.py:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Monkeysphere"
|
||||
msgid "MLDonkey"
|
||||
msgstr "Monkeysphere"
|
||||
msgstr "MLDonkey"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File Sharing"
|
||||
msgid "Peer-to-peer File Sharing"
|
||||
msgstr "Daten Austausch"
|
||||
msgstr "Peer-to-Peer Daten-Austausch"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2444,18 +2431,21 @@ msgid ""
|
||||
"files. It can participate in multiple peer-to-peer networks including "
|
||||
"eDonkey, Kademlia, Overnet, BitTorrent and DirectConnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MLDonkey ist eine App für peer-to-peer Dateitauschbörsen, um große Dateien "
|
||||
"auszutauschen. Es kann in mehreren peer-to-peer-Netzwerken teilnehmen, unter "
|
||||
"anderem eDonkey, Kademlia, Overnet, BitTorrent und DirectConnect."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:46
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"On {box_name}, downloaded files can be found in /var/lib/mldonkey/ directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf {box_name} können heruntergeladene Dateien im Verzeichnis /var/lib/"
|
||||
"mldonkey/ gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/mldonkey/__init__.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Download files using BitTorrent applications"
|
||||
msgid "Download files using eDonkey applications"
|
||||
msgstr "Lade Dateien mit BitTorrent herunter"
|
||||
msgstr "Lade Dateien mit eDonkey herunter"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:31
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/__init__.py:61
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user