Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1038 of 1038 strings)
This commit is contained in:
ssantos 2019-05-18 09:02:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6829bc3ffd
commit 5d1c1c63cc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 19:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-19 10:48+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
"de/>\n"
@ -1209,23 +1209,18 @@ msgstr ""
"können Sie Ihren XMPP-Server, genannt ejabberd, starten und konfigurieren."
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web "
#| "client</a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
#| "target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed "
#| "by any <a href=\"{users_url}\">user with a {box_name} login</a>."
#, python-brace-format
msgid ""
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
"a> or any other <a href='https://xmpp.org/software/clients' "
"target='_blank'>XMPP client</a>. When enabled, ejabberd can be accessed by "
"any <a href=\"{users_url}\"> user with a {box_name} login</a>."
msgstr ""
"Zur eigentlichen Kommunikation können Sie den <a href="
"\"{jsxc_url}\">Webclient</a> oder jeden anderen <a href='https://xmpp.org/"
"software/clients' target='_blank'>XMPP-Client</a> verwenden. Wenn aktiviert, "
"kann ejabberd von jedem <a href=\"{users_url}\">Anwender mit einem "
"{box_name}-Account</a> genutzt werden."
"Um tatsächlich zu kommunizieren, können Sie den <a href=\"{jsxc_url}\""
">Webclient</a> oder jeden anderen <a href='https://xmpp.org/software/"
"clients' target='_blank'>XMPP-Client</a> verwenden. Wenn aktiviert, kann "
"ejabberd von jedem <a href=\"{users_url}\"> Benutzer mit einem {box_name} "
"Login</a> aufgerufen werden."
#: plinth/modules/ejabberd/forms.py:33
msgid "Enable Message Archive Management"
@ -6036,10 +6031,8 @@ msgstr ""
"%(interface_list)s"
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:23
#, fuzzy
#| msgid "Enable forwarding"
msgid "Port Forwarding"
msgstr "Forwarding einschalten"
msgstr "Port-Weiterleitung"
#: plinth/templates/port-forwarding-info.html:26
#, python-format
@ -6048,6 +6041,9 @@ msgid ""
"forwarding on your router. You should forward the following ports for "
"%(service_name)s:"
msgstr ""
"Wenn sich Ihre FreedomBox hinter einem Router befindet, müssen Sie eine "
"Portweiterleitung auf Ihrem Router einrichten. Sie sollten die folgenden "
"Ports für %(service_name)s weiterleiten:"
#: plinth/templates/setup.html:39
msgid "Installation"