mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-25 09:21:10 +00:00
Translated using Weblate (Telugu)
Currently translated at 56.6% (809 of 1427 strings)
This commit is contained in:
parent
c38b3eeb00
commit
5f545b3618
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 20:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 11:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: B Rohit <rohitb_csd@srkrec.edu.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/te/>\n"
|
||||
@ -7341,7 +7341,7 @@ msgid "The following administrator accounts exist in the system."
|
||||
msgstr "సిస్టమ్లోని ఏకైక నిర్వాహకుడిని తొలగించలేరు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:50
|
||||
#, python-format, python-brace-format
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete these accounts from command line and refresh the page to create an "
|
||||
"account that is usable with %(box_name)s. On the command line run the "
|
||||
@ -7349,6 +7349,10 @@ msgid ""
|
||||
"{username}'. If an account is already usable with %(box_name)s, skip this "
|
||||
"step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"కమాండ్ లైన్ నుండి ఈ ఖాతాలను తొలగించండి మరియు %(box_name)sతో ఉపయోగించగల ఖాతాను"
|
||||
" సృష్టించడానికి పేజీని రిఫ్రెష్ చేయండి. కమాండ్ లైన్లో 'echo \"{password}\" |"
|
||||
" ఆదేశాన్ని అమలు చేయండి /usr/share/plinth/actions/users remove-user {username}"
|
||||
"'. ఒక ఖాతాను ఇప్పటికే %(box_name)sతో ఉపయోగించగలిగితే, ఈ దశను దాటవేయండి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:61
|
||||
@ -7422,19 +7426,25 @@ msgid "WireGuard is a fast, modern, secure VPN tunnel."
|
||||
msgstr "వైర్గార్డ్ వేగవంతమైన, ఆధునిక, సురక్షితమైన VPN సొరంగం."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/__init__.py:22
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It can be used to connect to a VPN provider which supports WireGuard, and to "
|
||||
"route all outgoing traffic from {box_name} through the VPN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఇది WireGuardకి మద్దతిచ్చే VPN ప్రొవైడర్కి కనెక్ట్ చేయడానికి మరియు "
|
||||
"{box_name} నుండి VPN ద్వారా అవుట్గోయింగ్ ట్రాఫిక్ మొత్తాన్ని రూట్ చేయడానికి "
|
||||
"ఉపయోగించవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/__init__.py:26
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A second use case is to connect a mobile device to {box_name} while "
|
||||
"travelling. While connected to a public Wi-Fi network, all traffic can be "
|
||||
"securely relayed through {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రయాణిస్తున్నప్పుడు మొబైల్ పరికరాన్ని {box_name}కి కనెక్ట్ చేయడం రెండవ ఉపయో"
|
||||
"గ సందర్భం. పబ్లిక్ Wi-Fi నెట్వర్క్కి కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు, ట్రాఫిక్ మొత్తం"
|
||||
" {box_name} ద్వారా సురక్షితంగా ప్రసారం చేయబడుతుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7452,20 +7462,26 @@ msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "కీని ప్రచురించండి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Public key of the peer. Example: "
|
||||
"MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"పీర్ యొక్క పబ్లిక్ కీ. ఉదాహరణ: MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Endpoint of the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "సర్వర్ యొక్క ముగింపు స్థానం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Domain name and port in the form \"ip:port\". Example: demo.wireguard."
|
||||
"com:12912 ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"ip:port\" రూపంలో డొమైన్ పేరు మరియు పోర్ట్. ఉదాహరణ: demo.wireguard.com:"
|
||||
"12912 ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7474,10 +7490,13 @@ msgid "Public key of the server"
|
||||
msgstr "కీ కీసేవకానికి ప్రచురించబడింది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provided by the server operator, a long string of characters. Example: "
|
||||
"MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"సర్వర్ ఆపరేటర్ ద్వారా అందించబడింది, అక్షరాల యొక్క పొడవైన స్ట్రింగ్. ఉదాహరణ: "
|
||||
"MConEJFIg6+DFHg2J1nn9SNLOSE9KR0ysdPgmPjibEs= ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7486,15 +7505,20 @@ msgid "Client IP address provided by server"
|
||||
msgstr "IP చిరునామాల జాబితా, స్పేస్ ద్వారా వేరుచేయటమయినది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP address assigned to this machine on the VPN after connecting to the "
|
||||
"endpoint. This value is usually provided by the server operator. Example: "
|
||||
"192.168.0.10."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఎండ్ పాయింట్కి కనెక్ట్ చేసిన తర్వాత VPNలో ఈ మెషీన్కు IP చిరునామా "
|
||||
"కేటాయించబడుతుంది. ఈ విలువ సాధారణంగా సర్వర్ ఆపరేటర్ ద్వారా అందించబడుతుంది. "
|
||||
"ఉదాహరణ: 192.168.0.10."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private key of this machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ఈ యంత్రం యొక్క ప్రైవేట్ కీ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/wireguard/forms.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user