mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-04-01 09:30:29 +00:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 100.0% (1038 of 1038 strings)
This commit is contained in:
parent
c5e18350ca
commit
60ed0466ec
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-27 17:48-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"freedombox/plinth/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "Slett denne tjenesten"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:26
|
||||
msgid "Setup a freedombox.me subdomain with your voucher"
|
||||
msgstr "Sett opp et freedombox.me underdomene med din voucher"
|
||||
msgstr "Sett opp et freedombox.me -underdomene med din kupong"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3806,16 +3806,16 @@ msgid ""
|
||||
"credentials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(finish_firstboot_url)s\">Hopp over dette trinnet</a> hvis du "
|
||||
"ikke har en rabattkupong, eller ønsker å konfigurere PageKite senere med et "
|
||||
"annet domene eller legitimasjon."
|
||||
"ikke har en kupong, eller ønsker å sette opp PageKite senere med et annet "
|
||||
"domene eller legitimasjon."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use an already redeemed voucher but it will only work with the "
|
||||
"initially registered subdomain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan bruke en allerede innløst rabattkupong, men det vil bare fungere med "
|
||||
"det opprinnelig registrerte underdomenet."
|
||||
"Du kan bruke en innløst kupong, men det vil kun fungere med det opprinnelig "
|
||||
"registrerte underdomenet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/templates/pagekite_firstboot.html:52
|
||||
msgid "Register"
|
||||
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Tor Socks-mellomtjener"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:85 plinth/modules/tor/__init__.py:132
|
||||
msgid "Tor Bridge Relay"
|
||||
msgstr "Tor Bridge Relay"
|
||||
msgstr "Tor bro-stafettvideresendingsoppsett"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:106 plinth/modules/tor/__init__.py:177
|
||||
msgid "Tor Hidden Service"
|
||||
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Orbot: Mellomtjener med Tor"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:46
|
||||
msgid "Tor configuration is being updated"
|
||||
msgstr "Tor-konfigureringen blir oppdatert"
|
||||
msgstr "Tor-oppsettet oppdateres"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:54
|
||||
msgid "Tor is running"
|
||||
@ -5704,18 +5704,17 @@ msgstr "Webtjener over SSL"
|
||||
#: plinth/service.py:145
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Web-grensesnitt (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Vev-grensesnitt (Plinth)"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/403.html:25
|
||||
msgid "403 Forbidden"
|
||||
msgstr "403 Forbidden (forbudt)"
|
||||
msgstr "403 Forbudt"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/403.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have permission to access %(request_path)s on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikke tillatelse til å få tilgang til %(request_path)s på denne "
|
||||
"tjeneren."
|
||||
"Du har ikke tilgangen som trengs for å nå %(request_path)s på denne tjeneren."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/404.html:25
|
||||
msgid "404"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user