Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (785 of 785 strings)
This commit is contained in:
Johannes Keyser 2017-09-30 18:26:46 +00:00 committed by Weblate
parent e7559cc636
commit 6188d74868

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 11:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/de/>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/config/config.py:88 plinth/modules/config/config.py:125
#: plinth/modules/dynamicdns/dynamicdns.py:148
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Ungültiger Domain Name"
msgstr "Ungültiger Domain-Name"
#: plinth/modules/config/config.py:99
msgid "Hostname"
@ -192,8 +192,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der Hostname ist der lokale Name mit dem andere Geräte im lokalen Netzwerk "
"Ihre {box_name} erreichen. Er muss alphanumerisch beginnen und enden und "
"darf nicht länger als 63 Zeichen sein. ( Minus \"-\" ist als einziges "
"Sonderzeichen zwischen drin erlaubt!)."
"darf als einziges Sonderzeichen das Minuszeichen enthalten. Insgesamt darf "
"die Länge nicht 63 Zeichen überschreiten."
#: plinth/modules/config/config.py:109
msgid "Invalid hostname"
@ -331,8 +331,8 @@ msgid ""
"\">/deluge</a> path on the web server. The default password is 'deluge', but "
"you should log in and change it immediately after enabling this service."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, ist die Deluge Web-Oberfläche über <a href=\"/deluge\">/"
"deluge</a> verfügbar. Das Standard-Passwort lautet 'deluge' aber dieses "
"Falls aktiviert, ist die Deluge Web-Oberfläche über <a href=\"/deluge\""
">/deluge</a> verfügbar. Das Standard-Passwort lautet 'deluge' aber dieses "
"sollte sofort nach dem ersten Anmelden geändert werden."
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:32
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/minetest/views.py:58
msgid "Maximum players configuration updated"
msgstr "Maximale Spielerzahl Einstellung aktualisiert"
msgstr "Einstellung für Maximale Spielerzahl aktualisiert"
#: plinth/modules/minetest/views.py:66
msgid "Creative mode configuration updated"
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "SSH Fingerabdruck"
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:67
msgid "Key File"
msgstr "Schlüssel Datei"
msgstr "Schlüssel-Datei"
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:71
msgid "Available Domains"
@ -2803,9 +2803,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"PageKite umgeht Einschränkungen von NAT, Firewall und IP-Adressen durch "
"Verwendung einer Kombination aus Tunneln und Reverse-Proxys. Sie können "
"einen beliebigen PageKite Dienstanbieter auswählen, beispielsweise <a href="
"\"https://pagekite.net\">pagekite.net</a>. In Zukunft könnte es möglich "
"sein, die {box_name} eines Freundes einzusetzen."
"einen beliebigen PageKite Dienstanbieter auswählen, beispielsweise <a href=\""
"https://pagekite.net\">pagekite.net</a>. In Zukunft könnte es möglich sein, "
"hierfür die {box_name} eines Freundes zu nutzen."
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:69
msgid "Enable PageKite"
@ -3475,9 +3475,9 @@ msgid ""
"a> path on the web server. Note that Shaarli only supports a single user "
"account, which you will need to setup on the initial visit."
msgstr ""
"Nach der Aktivierung kann Shaarli über <a href=\"/shaarli\">/shaarli</a> des "
"Webservers erreicht werden. Shaarli unterstützt nur ein Nutzerkonto; dieses "
"muss beim ersten Besuch der Seite eingerichtet werden."
"Falls aktiviert, wird Shaarli auf dem Webserver unter <a href=\"/shaarli\""
">/shaarli</a> erreichar sein. Shaarli unterstützt nur ein Nutzerkonto; "
"dieses muss beim ersten Besuch der Seite eingerichtet werden."
#: plinth/modules/snapshot/__init__.py:32
msgid "Snapshots"
@ -4033,8 +4033,8 @@ msgid ""
"allow reading news from any location, while feeling as close to a real "
"desktop application as possible."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS ist ein Feedreader (RSS/ATOM) der von jedem Browser aus "
"genutzt werden kann, sich aber sehr wie eine native Applikation verhält."
"Tiny Tiny RSS ist ein Feedreader (RSS/Atom) der von jedem Browser aus "
"genutzt werden kann, sich aber sehr wie eine normale Anwendung anfühlt."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:49
#, python-brace-format