mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-03-11 09:04:54 +00:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 5.4% (103 of 1879 strings)
This commit is contained in:
parent
20dc640b4e
commit
678107959a
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 00:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jun Nogata <nogajun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/config.py:103
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/forms.py:62
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(なし)"
|
||||
|
||||
#: plinth/forms.py:68
|
||||
msgid "Select a domain name to be used with this application"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/forms.py:93
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: plinth/forms.py:94
|
||||
msgid "Language to use for presenting this web interface"
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/menu.py:116 plinth/templates/base.html:120
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホーム"
|
||||
|
||||
#: plinth/menu.py:117 plinth/templates/base.html:129
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "アプリ"
|
||||
|
||||
#: plinth/menu.py:119 plinth/menu.py:126 plinth/templates/base.html:138
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "システム"
|
||||
|
||||
#: plinth/menu.py:122
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
@ -121,18 +121,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/menu.py:124
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データ"
|
||||
|
||||
#: plinth/menu.py:128
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:274
|
||||
#: plinth/modules/security/__init__.py:35
|
||||
#: plinth/modules/upgrades/manifest.py:10
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セキュリティ"
|
||||
|
||||
#: plinth/menu.py:130
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "管理"
|
||||
|
||||
#: plinth/middleware.py:134
|
||||
msgid "System is possibly under heavy load. Please retry later."
|
||||
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:33
|
||||
msgid "Apache HTTP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apache HTTPサーバー"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webサーバー"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -187,23 +187,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:47
|
||||
msgid "Service Discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サービス検出"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:62
|
||||
msgid "Local Network Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローカルネットワーク ドメイン"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14
|
||||
msgid "Auto-discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動検出"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14 plinth/modules/backups/manifest.py:17
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ローカル"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/avahi/manifest.py:14
|
||||
msgid "mDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mDNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:24
|
||||
msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:46 plinth/modules/backups/__init__.py:176
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:221
|
||||
msgid "Backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バックアップ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:173
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:101
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リポジトリ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:103
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:17
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/samba/templates/samba.html:66
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:32
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:104
|
||||
msgid "(Optional) Set a name for this backup archive"
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:181
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/manifest.py:11
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "暗号化"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:182
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse.html:67
|
||||
#: plinth/modules/searx/forms.py:14
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:186 plinth/modules/networks/forms.py:340
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスフレーズ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:187
|
||||
msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
|
||||
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:238 plinth/modules/snapshot/manifest.py:14
|
||||
#: plinth/templates/toolbar.html:51 plinth/templates/toolbar.html:52
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リストア"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/manifest.py:15
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
@ -443,15 +443,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/manifest.py:16
|
||||
msgid "Schedules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スケジュール"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/manifest.py:18
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リモート"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/manifest.py:19
|
||||
msgid "App data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アプリデータ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/manifest.py:20
|
||||
#: plinth/modules/homeassistant/templates/homeassistant.html:11
|
||||
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:13
|
||||
#: plinth/templates/app.html:52
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/manifest.py:21
|
||||
msgid "Borg"
|
||||
@ -520,35 +520,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:17
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:124
|
||||
msgid "Create a new backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新規バックアップを作成"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:21
|
||||
msgid "Create Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バックアップを作成"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:24
|
||||
msgid "Upload and restore a backup archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バックアップアーカイブのアップロードとリストア"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:28
|
||||
msgid "Upload and Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アップロードとリストア"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:31
|
||||
msgid "Add a backup location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バックアップ保存場所を追加する"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:35
|
||||
msgid "Add Backup Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バックアップ保存場所を追加"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:38
|
||||
msgid "Add a remote backup location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リモートのバックアップ保存場所を追加する"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:42
|
||||
msgid "Add Remote Backup Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リモートのバックアップ保存場所を追加"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:46
|
||||
msgid "Existing Backups"
|
||||
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:88
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository.html:114
|
||||
msgid "No archives currently exist."
|
||||
@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:30
|
||||
#: plinth/modules/users/forms.py:104
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パーミッション"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:33
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/templates/bepasty.html:31
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/bepasty/forms.py:34
|
||||
msgid "Any comment to help you remember the purpose of this password."
|
||||
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/__init__.py:53 plinth/modules/cockpit/manifest.py:9
|
||||
#: plinth/modules/performance/manifest.py:9
|
||||
msgid "Cockpit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cockpit"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:23
|
||||
msgid "Advanced administration"
|
||||
@ -1240,33 +1240,33 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:24
|
||||
msgid "Web terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webターミナル"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:25 plinth/modules/storage/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:319
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:350
|
||||
#: plinth/modules/storage/__init__.py:396
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ストレージ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:26
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:27
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:20
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サービス"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:28 plinth/templates/app-logs.html:9
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/cockpit/manifest.py:29
|
||||
#: plinth/modules/performance/__init__.py:16
|
||||
#: plinth/modules/performance/__init__.py:40
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パフォーマンス"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/config/__init__.py:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2938,58 +2938,58 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gnome/__init__.py:48
|
||||
msgid "GNOME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GNOME"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:9 plinth/templates/clients.html:42
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デスクトップ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:10
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブラウザー"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:11
|
||||
msgid "Office suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オフィススイート"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:12
|
||||
msgid "Software store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ソフトウェアストア"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:13
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/gnome/manifest.py:14
|
||||
msgid "Graphical apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GUIアプリ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:33
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:14
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:8 plinth/templates/help-menu.html:14
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:37
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:104
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:20 plinth/templates/help-menu.html:21
|
||||
msgctxt "User guide"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マニュアル"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:41
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_support.html:9
|
||||
#: plinth/modules/help/views.py:91 plinth/templates/help-menu.html:27
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:28
|
||||
msgid "Get Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サポートを求める"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_feedback.html:9
|
||||
#: plinth/modules/help/views.py:85 plinth/templates/help-menu.html:33
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:34
|
||||
msgid "Submit Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィードバックを送る"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:49
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:113
|
||||
@ -2997,13 +2997,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/help/views.py:74 plinth/templates/help-menu.html:39
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:40
|
||||
msgid "Contribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "協力する"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/__init__.py:53 plinth/templates/base.html:216
|
||||
#: plinth/templates/base.html:219 plinth/templates/help-menu.html:46
|
||||
#: plinth/templates/help-menu.html:47 plinth/templates/index.html:96
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:25
|
||||
#: plinth/templates/messages.html:23
|
||||
@ -3073,36 +3073,36 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:97
|
||||
msgid "Learn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "学ぶ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:116
|
||||
#: plinth/templates/toolbar.html:19
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "寄付"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:119
|
||||
msgid "Join project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロジェクトへ参加"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:123
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "翻訳"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:129
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サポート"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:133
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォーラム"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:138
|
||||
msgid "IRC Chatroom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IRCチャットルーム"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:143
|
||||
msgid "Mailing list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メーリングリスト"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_base.html:21
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:63
|
||||
@ -6062,7 +6062,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/performance/manifest.py:18
|
||||
msgid "Monitoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モニタリング"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/performance/manifest.py:18
|
||||
msgid "Resource utilization"
|
||||
@ -6070,28 +6070,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/__init__.py:14
|
||||
msgid "Restart or shut down the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "システムを再起動またはシャットダウンします。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/__init__.py:31
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電源"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/manifest.py:10
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再起動"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/manifest.py:10
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シャットダウン"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power.html:15 plinth/templates/base.html:181
|
||||
#: plinth/templates/base.html:182
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再起動"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power.html:18
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シャットダウン"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/power/templates/power_busy_warning.html:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8507,7 +8507,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:17
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:43
|
||||
msgid "Create User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーを作成"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:11
|
||||
msgid "Administrator Account"
|
||||
@ -8544,12 +8544,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_firstboot.html:69
|
||||
msgid "Skip this step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この手順をスキップ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:11
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:61
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザー"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_list.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:37
|
||||
#: plinth/templates/language-selection.html:17
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更を保存"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8590,7 +8590,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/templates/users_update.html:68
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8604,7 +8604,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:73
|
||||
msgid "Edit User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ユーザーを編集"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -8613,7 +8613,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:130
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードを変更"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:131
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
@ -9236,27 +9236,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:117
|
||||
msgid " Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ホーム"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:125
|
||||
msgid " Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " アプリ"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:134
|
||||
msgid " System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " システム"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:173 plinth/templates/base.html:174
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードを変更"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:187 plinth/templates/base.html:188
|
||||
msgid "Shut down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シャットダウン"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:198 plinth/templates/base.html:236
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:207 plinth/templates/base.html:210
|
||||
msgid "Select language"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user