Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (1285 of 1285 strings)
This commit is contained in:
Michael Breidenbach 2020-07-30 18:04:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 426e54e3e0
commit 7033cde212
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 17:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:32+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/sv/>\n"
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid ""
"\"https://wiki.debian.org/FreedomBox\">%(box_name)s Wiki</a>."
msgstr ""
"Mer information om %(box_name)s -projektet finns på <a href=\"https://wiki."
"debian.org/FreedomBox\"> %(box_name)s wiki</a>."
"debian.org/FreedomBox\"> %(box_name)s wiki</a>."
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:60
msgid "Learn more &raquo;"
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgid ""
"The <a href=\"%(manual_url)s\">%(box_name)s Manual</a> is the best place to "
"start for information regarding %(box_name)s."
msgstr ""
"<a href=\"%(manual_url)s\">%(box_name)s Manual</a> är det bästa stället att "
"<a href=\"%(manual_url)s\">%(box_name)s Manual</a> är det bästa stället att "
"börja för aff få information om %(box_name)s."
#: plinth/modules/help/templates/help_index.html:23
@ -5162,12 +5162,12 @@ msgstr "Visa säkerhetsrapport"
#: plinth/modules/security/templates/security.html:17
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:11
msgid "Frequent Feature Updates"
msgstr ""
msgstr "Frekventa funktionsuppdateringar"
#: plinth/modules/security/templates/security.html:19
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:19
msgid "Frequent feature updates are enabled."
msgstr ""
msgstr "Frekventa funktionsuppdateringar är aktiverade."
#: plinth/modules/security/templates/security.html:24
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:25
@ -5178,6 +5178,12 @@ msgid ""
"have support from Debian Security Team. They are instead maintained by "
"contributors to Debian and the FreedomBox community."
msgstr ""
"Detta kommer att möjliggöra en mycket begränsad uppsättning av programvara, "
"inklusive FreedomBox service, att vara uppdaterad för att få nyare "
"funktioner regelbundet istället för en gång per 2 år eller så. Observera att "
"paket med täta uppdateringar inte har stöd från Debians säkerhetsgrupp. De "
"är i stället upprätthålls av bidragsgivarna till Debian och FreedomBox "
"gemenskapen."
#: plinth/modules/security/templates/security_report.html:10
#: plinth/modules/security/views.py:74
@ -6329,7 +6335,7 @@ msgid ""
"href=\"/tt-rss-app/\">/tt-rss-app</a> for connecting."
msgstr ""
"När du använder en mobil eller stationär applikation för Tiny Tiny RSS, "
"Använd URL<a href=\"/tt-rss-app/\"> för att ansluta."
"Använd URL<a href=\"/tt-rss-app/\">/tt-rss-app/\"> för att ansluta."
#: plinth/modules/ttrss/__init__.py:53
msgid "Read and subscribe to news feeds"
@ -6405,31 +6411,26 @@ msgstr "Avfärda"
msgid ""
"Frequent feature updates can be activated. Activating them is recommended."
msgstr ""
"Frekventa funktionsuppdateringar kan aktiveras. Aktivera dem rekommenderas."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:36
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "<strong>Warning!</strong> Once backports are activated, they cannot be "
#| "easily deactivated. You may wish to take a snapshot using <a href="
#| "\"%(snapshot_url)s\">Storage Snapshots</a> before continuing."
#, python-format
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Once frequent feature updates are activated, they "
"cannot be deactivated. You may wish to take a snapshot using <a href="
"\"%(snapshot_url)s\">Storage Snapshots</a> before continuing."
msgstr ""
"<strong>Varning!</strong> När backports har aktiverats kan de inte enkelt "
"avaktiveras. Du kanske vill ta en ögonblicksbild med <a href="
"\"%(snapshot_url)s\">Storage Snapshots</a> innan du fortsätter."
"<strong>Varning!</strong> När täta uppdateringar är aktiverade, de kan inte "
"stängas av. Du kanske vill ta en snapshot med hjälp av <a href=\""
"%(snapshot_url)s\">Ögonblicksbilder av lagring</a> innan du fortsätter."
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:47
msgid "Activate frequent feature updates (recommended)"
msgstr ""
msgstr "Aktivera frekventa uppdateringar (rekommenderas)"
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Manual update"
msgid "Manual Update"
msgstr "Manuell uppdatering"
msgstr "Manuell Uppdatering"
#: plinth/modules/upgrades/templates/upgrades_configure.html:58
msgid "Updating..."