mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-13 10:30:16 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 91.1% (673 of 738 strings)
This commit is contained in:
parent
a7507166a4
commit
729dc4b5a5
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-10 22:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 07:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
"cs/>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:254
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -58,10 +58,8 @@ msgid "Enable application"
|
||||
msgstr "Zapnout aplikaci"
|
||||
|
||||
#: plinth/forms.py:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select the domain name to be used for diaspora*"
|
||||
msgid "Select the domain name to be used for this application"
|
||||
msgstr "Vyberte doménový název který použít pro diaspora*"
|
||||
msgstr "Vyberte doménový název který použít pro tuto aplikaci"
|
||||
|
||||
#: plinth/middleware.py:71
|
||||
msgid "Application installed."
|
||||
@ -503,34 +501,29 @@ msgid "Partition expanded successfully."
|
||||
msgstr "Oddíl úspěšně zvětšen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:77
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{disk_size} bytes"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size:.1f} bytes"
|
||||
msgstr "{disk_size} bajtů"
|
||||
msgstr "{disk_size:.1f} bajtů"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:81
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{disk_size} KiB"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size:.1f} KiB"
|
||||
msgstr "{disk_size} KiB"
|
||||
msgstr "{disk_size:.1f} KiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:85
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{disk_size} MiB"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size:.1f} MiB"
|
||||
msgstr "{disk_size} MiB"
|
||||
msgstr "{disk_size:.1f} MiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:89
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{disk_size} GiB"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size:.1f} GiB"
|
||||
msgstr "{disk_size} GiB"
|
||||
msgstr "{disk_size:.1f} GiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/disks/views.py:92
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{disk_size} TiB"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{disk_size:.1f} TiB"
|
||||
msgstr "{disk_size} TiB"
|
||||
msgstr "{disk_size:.1f} TiB"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:33
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
@ -968,10 +961,8 @@ msgid "Without any apps, your %(box_name)s cannot do very much."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Install"
|
||||
msgid "Install Apps"
|
||||
msgstr "Nainstalovat"
|
||||
msgstr "Nainstalovat aplikace"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/first_boot/templates/firstboot_complete.html:45
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1089,20 +1080,17 @@ msgid "Learn more »"
|
||||
msgstr "Dozvědět se víc »"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:76
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "You are running Plinth version %(version)s."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You are running %(os_release)s and Plinth version %(version)s."
|
||||
msgstr "Provozujete Plinth verze %(version)s."
|
||||
msgstr "Provozujete %(os_release)s a Plinth verze %(version)s."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "There is a new version available."
|
||||
msgid "There is a new Plinth version available."
|
||||
msgstr "Je k dispozici nová verze."
|
||||
msgstr "Je k dispozici nová verze Plinth."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_about.html:85
|
||||
msgid "Plinth is up to date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plinth je aktuální."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/help/templates/help_base.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1387,33 +1375,27 @@ msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:56
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Platnost končí %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Platné, končí %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Revoke"
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Odvolat platnost"
|
||||
msgstr "Platnost odvolána"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:67
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Platnost končí %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Platnost končila %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid kite name"
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Neplatný název kite"
|
||||
msgstr "Neplatný testovací certifikát"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatné (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
@ -1446,12 +1428,13 @@ msgstr ""
|
||||
"certifikát."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:55
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr "Platnost certifikátu pro doménu {domain} úspěšně odvolána"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Platnost certifikátu pro doménu {domain} úspěšně odvolána. Může to chvíli "
|
||||
"trvat, než se změna projeví."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:61
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1469,16 +1452,14 @@ msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se získat certifikát pro doménu {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:90
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Platnost certifikátu pro doménu {domain} úspěšně odvolána"
|
||||
msgstr "Certifikát pro doménu {domain} úspěšně smazán"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:95
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se odvolat platnost certifikátu prodoménu {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se smazat certifikát pro doménu {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:41
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1586,57 +1567,40 @@ msgid "Maximum number of players"
|
||||
msgstr "Nejvyšší umožněný počet hráčů"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can change the maximum number of players playing "
|
||||
#| "minetest at a single instance of time"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can change the maximum number of players playing minetest at a single "
|
||||
"instance of time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zde je možné změnit kolik hráčů naráz může hrát minetest na jedné instanci "
|
||||
"serveru"
|
||||
"Je možné změnit kolik hráčů naráz může hrát minetest na jedné instanci "
|
||||
"serveru."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:39
|
||||
msgid "Enable creative mode"
|
||||
msgstr "Zapnout tvořivý režim"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Creative mode changes the rules of the game to make "
|
||||
#| "it more suitable for creative gameplay, rather "
|
||||
#| "than challenging \"survival\" gameplay."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creative mode changes the rules of the game to make it more suitable for "
|
||||
"creative gameplay, rather than challenging \"survival\" gameplay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvořivý režim změní pravidla hry tak, aby byla "
|
||||
"použitelnější pro tvořivou hru, namísto náročné hry na přežití."
|
||||
"Tvořivý režim změní pravidla hry tak, aby byla použitelnější pro tvořivou "
|
||||
"hru, namísto náročné hry na přežití."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:46
|
||||
msgid "Enable PVP"
|
||||
msgstr "Zapnout PVP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Enabling Player Vs Player will allow players to "
|
||||
#| "damage other players"
|
||||
msgid "Enabling Player Vs Player will allow players to damage other players."
|
||||
msgstr "Zapnutím hráč proti hráči umožní hráčům ubližovat ostatním"
|
||||
msgstr "Zapnutím hráč proti hráči umožní hráčům ubližovat ostatním."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:52
|
||||
msgid "Enable damage"
|
||||
msgstr "Zapnout poškozování"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/forms.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When disabled, players cannot die or receive damage "
|
||||
#| "of any kind"
|
||||
msgid "When disabled, players cannot die or receive damage of any kind."
|
||||
msgstr "Pokud je vypnuto, postavy hráčů nemohou zemřít nebo se zranit"
|
||||
msgstr "Pokud je vypnuto, postavy hráčů nemohou zemřít nebo se zranit."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/minetest/views.py:58
|
||||
msgid "Maximum players configuration updated"
|
||||
@ -1878,7 +1842,7 @@ msgstr "Síťové zařízení ke kterému by toto spojení mělo být přidruže
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:45
|
||||
msgid "Firewall Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zóna brány firewall"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:46
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2190,11 +2154,11 @@ msgstr "Smazání připojení se nezdařilo: Připojení nenalezeno."
|
||||
#: plinth/modules/networks/networks.py:401
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_delete.html:26
|
||||
msgid "Delete Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat připojení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
|
||||
msgid "Edit connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit připojení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:43
|
||||
#: plinth/templates/base.html:140 plinth/templates/base.html:141
|
||||
@ -2213,7 +2177,7 @@ msgstr "Aktivovat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat připojení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:66
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_diagram.html:73
|
||||
@ -2308,7 +2272,7 @@ msgstr "IP adresa"
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:209
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:248
|
||||
msgid "DNS server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS server"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:216
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:255
|
||||
@ -2332,7 +2296,7 @@ msgstr "Zabezpečení"
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:291
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:310
|
||||
msgid "Firewall zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zóna brány firewall"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:280
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2413,7 +2377,7 @@ msgstr "Smazat připojení %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:92
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivní"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connections_list.html:95
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
@ -2488,7 +2452,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:83
|
||||
msgid "Start setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zahájit nastavování"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:90
|
||||
msgid "OpenVPN setup is running"
|
||||
@ -3176,17 +3140,17 @@ msgstr "Obnovit ze zálohy"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:44
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aktivní"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rollback to snapshot #%(number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrátit k zachycenému stavu č. %(number)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete snapshot #%(number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat zachycený stav č. %(number)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:85
|
||||
msgid "Create Snapshot"
|
||||
@ -3199,7 +3163,7 @@ msgstr "Smazat tento zachycený stav natrvalo?"
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_delete.html:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete Snapshot #%(number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat zachycený stav č. %(number)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:27
|
||||
msgid "Roll back the system to this snapshot?"
|
||||
@ -3215,7 +3179,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot_rollback.html:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rollback to Snapshot #%(number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrátit k zachycenému stavu č. %(number)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/views.py:37
|
||||
msgid "Created snapshot."
|
||||
@ -3325,20 +3289,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:59
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:74
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Pet Name"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
msgstr "Jméno domácího mazlíčka"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:71
|
||||
msgid "Add new introducer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Address"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:87
|
||||
msgid "Connected introducers"
|
||||
@ -3346,7 +3306,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tahoe/templates/tahoe-post-setup.html:103
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odebrat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/tor/__init__.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3887,7 +3847,7 @@ msgstr "Smazání LDAP uživatele se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:153
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/users/views.py:154
|
||||
msgid "Password changed successfully."
|
||||
@ -4026,7 +3986,7 @@ msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:146 plinth/templates/base.html:147
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Změnit heslo"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:152 plinth/templates/base.html:153
|
||||
#: plinth/templates/base.html:190 plinth/templates/base.html:192
|
||||
@ -4034,16 +3994,12 @@ msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odhlásit"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:168 plinth/templates/base.html:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restart Now"
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Restartovat nyní"
|
||||
msgstr "Restartovat"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:174 plinth/templates/base.html:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shut Down Now"
|
||||
msgid "Shut down"
|
||||
msgstr "Vypnout nyní"
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/base.html:182 plinth/templates/base.html:184
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user