Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1673 of 1673 strings)
This commit is contained in:
Jiří Podhorecký 2024-09-12 15:04:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 614801c2a6
commit 7aec73c31c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 20:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-09 20:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-13 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/cs/>\n" "freedombox/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: config.py:103 #: config.py:103
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "Diagnostika"
#: modules/diagnostics/__init__.py:99 #: modules/diagnostics/__init__.py:99
msgid "skipped" msgid "skipped"
msgstr "" msgstr "přeskočeno"
#: modules/diagnostics/__init__.py:100 #: modules/diagnostics/__init__.py:100
msgid "passed" msgid "passed"
@ -2355,10 +2355,8 @@ msgstr ""
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:25 #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_delete.html:25
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:25 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_delete.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Delete this wiki file permanently?</p>"
msgid "Delete this wiki file permanently?" msgid "Delete this wiki file permanently?"
msgstr "Smazat tento soubor wiki natrvalo?" msgstr "Trvale smazat tento wiki soubor?"
#: modules/featherwiki/templates/featherwiki_upload_file.html:20 #: modules/featherwiki/templates/featherwiki_upload_file.html:20
#: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_upload_file.html:20 #: modules/tiddlywiki/templates/tiddlywiki_upload_file.html:20
@ -4320,7 +4318,7 @@ msgstr "Jmenné služby"
#: modules/names/__init__.py:119 #: modules/names/__init__.py:119
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Resolve domain name: {domain}" msgid "Resolve domain name: {domain}"
msgstr "" msgstr "Vyřešit název domény: {domain}"
#: modules/names/components.py:14 #: modules/names/components.py:14
msgid "All" msgid "All"
@ -4336,11 +4334,11 @@ msgstr "Zabezpečený shell"
#: modules/names/forms.py:14 #: modules/names/forms.py:14
msgid "Use DNS-over-TLS for resolving domains (global preference)" msgid "Use DNS-over-TLS for resolving domains (global preference)"
msgstr "" msgstr "Použít DNS-over-TLS pro překlad domén (globální předvolba)"
#: modules/names/forms.py:42 #: modules/names/forms.py:42
msgid "Use DNSSEC when resolving domains (global preference)" msgid "Use DNSSEC when resolving domains (global preference)"
msgstr "" msgstr "Použít DNSSEC při překladu domén (globální předvolba)"
#: modules/names/resolved.py:91 modules/names/resolved.py:101 #: modules/names/resolved.py:91 modules/names/resolved.py:101
#: modules/networks/forms.py:24 #: modules/networks/forms.py:24
@ -4354,28 +4352,24 @@ msgstr "ano"
#: modules/names/resolved.py:92 modules/networks/forms.py:25 #: modules/names/resolved.py:92 modules/networks/forms.py:25
#: modules/networks/views.py:125 #: modules/networks/views.py:125
msgid "opportunistic" msgid "opportunistic"
msgstr "" msgstr "oportunistický"
#: modules/names/resolved.py:93 modules/names/resolved.py:103 #: modules/names/resolved.py:93 modules/names/resolved.py:103
#: modules/networks/forms.py:26 modules/networks/views.py:124 #: modules/networks/forms.py:26 modules/networks/views.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Dino"
msgid "no" msgid "no"
msgstr "Dino" msgstr "ne"
#: modules/names/resolved.py:102 #: modules/names/resolved.py:102
msgid "allow-downgrade" msgid "allow-downgrade"
msgstr "" msgstr "povolit downgrade"
#: modules/names/resolved.py:110 #: modules/names/resolved.py:110
#, fuzzy
#| msgid "Get Support"
msgid "supported" msgid "supported"
msgstr "Získejte podporu" msgstr "podporováno"
#: modules/names/resolved.py:110 #: modules/names/resolved.py:110
msgid "unsupported" msgid "unsupported"
msgstr "" msgstr "nepodporováno"
#: modules/names/templates/names.html:12 #: modules/names/templates/names.html:12
msgid "Domains" msgid "Domains"
@ -4387,50 +4381,40 @@ msgstr "Služby"
#: modules/names/templates/names.html:56 #: modules/names/templates/names.html:56
msgid "Resolver Status" msgid "Resolver Status"
msgstr "" msgstr "Stav řešitele"
#: modules/names/templates/names.html:66 #: modules/names/templates/names.html:66
msgid "Global" msgid "Global"
msgstr "" msgstr "Globální"
#: modules/names/templates/names.html:68 #: modules/names/templates/names.html:68
msgid "Link" msgid "Link"
msgstr "" msgstr "Odkaz"
#: modules/names/templates/names.html:73 #: modules/names/templates/names.html:73
#: modules/networks/templates/connection_show.html:263 #: modules/networks/templates/connection_show.html:263
msgid "DNS-over-TLS" msgid "DNS-over-TLS"
msgstr "" msgstr "DNS-over-TLS"
#: modules/names/templates/names.html:77 #: modules/names/templates/names.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Enable DNSSEC"
msgid "DNSSEC" msgid "DNSSEC"
msgstr "Zapnout DNSSEC" msgstr "DNSSEC"
#: modules/names/templates/names.html:82 #: modules/names/templates/names.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Second DNS Server"
msgid "Current DNS Server" msgid "Current DNS Server"
msgstr "Pomocný DNS server" msgstr "Aktuální server DNS"
#: modules/names/templates/names.html:88 #: modules/names/templates/names.html:88
#, fuzzy
#| msgid "DNS Server"
msgid "DNS Servers" msgid "DNS Servers"
msgstr "DNS server" msgstr "DNS servery"
#: modules/names/templates/names.html:98 #: modules/names/templates/names.html:98
#, fuzzy
#| msgid "DNS Server"
msgid "Fallback DNS Servers" msgid "Fallback DNS Servers"
msgstr "DNS server" msgstr "Záložní servery DNS"
#: modules/names/templates/names.html:112 #: modules/names/templates/names.html:112
#, fuzzy
#| msgid "Error during installation"
msgid "Error retrieving status:" msgid "Error retrieving status:"
msgstr "Chyba při instalaci" msgstr "Chyba při instalaci:"
#: modules/networks/__init__.py:37 #: modules/networks/__init__.py:37
msgid "" msgid ""
@ -4487,7 +4471,7 @@ msgstr ""
#: modules/networks/forms.py:52 #: modules/networks/forms.py:52
msgid "Use DNS-over-TLS" msgid "Use DNS-over-TLS"
msgstr "" msgstr "Použít DNS-over-TLS"
#: modules/networks/forms.py:86 #: modules/networks/forms.py:86
msgid "IPv4 Addressing Method" msgid "IPv4 Addressing Method"
@ -4587,16 +4571,12 @@ msgstr ""
"připojení z této sítě" "připojení z této sítě"
#: modules/networks/forms.py:132 #: modules/networks/forms.py:132
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Automatic: Configure automatically, use Internet connection from this "
#| "network"
msgid "" msgid ""
"Link-local: Configure automatically to use an address that is only relevant " "Link-local: Configure automatically to use an address that is only relevant "
"to this network." "to this network."
msgstr "" msgstr ""
"Automaticky: Konfigurace automatická, použití internetového připojení z této " "Link-local: Automatická konfigurace pro použití adresy, která je relevantní "
"sítě" "pouze pro tuto síť."
#: modules/networks/forms.py:137 #: modules/networks/forms.py:137
msgid "Ignore: Ignore this addressing method" msgid "Ignore: Ignore this addressing method"
@ -4604,7 +4584,7 @@ msgstr "Ignorovat: Ignorovat tuto metodu adresování"
#: modules/networks/forms.py:138 #: modules/networks/forms.py:138
msgid "Disabled: Disable IPv6 for this connection" msgid "Disabled: Disable IPv6 for this connection"
msgstr "" msgstr "Vypnuto: Zakázat IPv6 pro toto připojení"
#: modules/networks/forms.py:143 #: modules/networks/forms.py:143
msgid "Prefix" msgid "Prefix"
@ -5137,8 +5117,6 @@ msgid "Edit Connection"
msgstr "Upravit připojení" msgstr "Upravit připojení"
#: modules/networks/templates/connections_fields.html:24 #: modules/networks/templates/connections_fields.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Generic"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
@ -5413,13 +5391,11 @@ msgstr "link-local"
#: modules/networks/views.py:33 #: modules/networks/views.py:33
msgid "dhcp" msgid "dhcp"
msgstr "" msgstr "dhcp"
#: modules/networks/views.py:34 #: modules/networks/views.py:34
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "ignore" msgid "ignore"
msgstr "Ignorovat" msgstr "ignorovat"
#: modules/networks/views.py:41 #: modules/networks/views.py:41
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
@ -5571,10 +5547,8 @@ msgid "mesh point"
msgstr "bod sítě" msgstr "bod sítě"
#: modules/networks/views.py:123 #: modules/networks/views.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "default" msgid "default"
msgstr "Výchozí" msgstr "výchozí"
#: modules/networks/views.py:156 #: modules/networks/views.py:156
msgid "Cannot show connection: Connection not found." msgid "Cannot show connection: Connection not found."
@ -6144,7 +6118,7 @@ msgstr ""
#: modules/privacy/forms.py:27 #: modules/privacy/forms.py:27
msgid "Allow using fallback DNS servers" msgid "Allow using fallback DNS servers"
msgstr "" msgstr "Povolit používání záložních serverů DNS"
#: modules/privacy/forms.py:29 #: modules/privacy/forms.py:29
msgid "" msgid ""
@ -6153,6 +6127,10 @@ msgid ""
"available. Can be disabled in most cases if network connectivity is stable " "available. Can be disabled in most cases if network connectivity is stable "
"and reliable." "and reliable."
msgstr "" msgstr ""
"V neobvyklých případech, kdy nejsou známy žádné servery DNS, ale je k "
"dispozici připojení k internetu, použijte k překladu názvů domén známé "
"veřejné servery DNS. Lze vypnout ve většině případů, pokud je síťové "
"připojení stabilní a spolehlivé."
#: modules/privoxy/__init__.py:25 #: modules/privoxy/__init__.py:25
msgid "" msgid ""
@ -8107,7 +8085,7 @@ msgstr ""
#: modules/upgrades/__init__.py:324 #: modules/upgrades/__init__.py:324
msgid "Check for package holds" msgid "Check for package holds"
msgstr "" msgstr "Kontrola zadržení balíčku"
#: modules/upgrades/forms.py:15 #: modules/upgrades/forms.py:15
msgid "Enable auto-update" msgid "Enable auto-update"