mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-05-20 10:34:30 +00:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 30.9% (325 of 1052 strings)
This commit is contained in:
parent
76b879e2d0
commit
7e2dd7e497
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 18:38-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 18:38-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 00:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radek Pasiok <rpasiok@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Radek Pasiok <rpasiok@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||||
"pl/>\n"
|
"pl/>\n"
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/action_utils.py:298
|
#: plinth/action_utils.py:298
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}"
|
|||||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||||
msgid "Web Server"
|
msgid "Web Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Serwer Web"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{box_name} interfejs sieciowy (Plinth)"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
|
#: plinth/modules/avahi/__init__.py:43
|
||||||
msgid "Service Discovery"
|
msgid "Service Discovery"
|
||||||
@ -136,10 +136,9 @@ msgid "Backups allows creating and managing backup archives."
|
|||||||
msgstr "Tworzenie i zarządzanie archiwami kopii zapasowych."
|
msgstr "Tworzenie i zarządzanie archiwami kopii zapasowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/__init__.py:52
|
#: plinth/modules/backups/__init__.py:52
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "{box_name} Manual"
|
|
||||||
msgid "{box_name} storage"
|
msgid "{box_name} storage"
|
||||||
msgstr "{box_name} Podręcznik"
|
msgstr "Dysk na {box_name}"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:45
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:45
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -148,7 +147,7 @@ msgstr "{app} (Brak danych do utworzenia kopii zapasowej)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:67
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:67
|
||||||
msgid "Included apps"
|
msgid "Included apps"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dostępne aplikacje"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:67
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:67
|
||||||
msgid "Apps to include in the backup"
|
msgid "Apps to include in the backup"
|
||||||
@ -171,27 +170,23 @@ msgid "Select the backup file you want to upload"
|
|||||||
msgstr "Zaznacz plik kopii zapasowej do przesłania"
|
msgstr "Zaznacz plik kopii zapasowej do przesłania"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:103
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:103
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Repository not found"
|
|
||||||
msgid "Repository path format incorrect."
|
msgid "Repository path format incorrect."
|
||||||
msgstr "Nie odnaleziono repozytorium"
|
msgstr "Ścieżka repozytorium ma niepoprawny format."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:110
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:110
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Invalid server name"
|
|
||||||
msgid "Invalid username: {username}"
|
msgid "Invalid username: {username}"
|
||||||
msgstr "Niewłaściwa nazwa użytkownika"
|
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika: {username}"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:120
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:120
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Invalid hostname"
|
|
||||||
msgid "Invalid hostname: {hostname}"
|
msgid "Invalid hostname: {hostname}"
|
||||||
msgstr "Niewłaściwa nazwa hosta"
|
msgstr "Niepoprawna nazwa hosta: {hostname}"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:124
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:124
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid directory path: {dir_path}"
|
msgid "Invalid directory path: {dir_path}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Niepoprawna ścieżka katalogu: {dir_path}"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:130
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:130
|
||||||
msgid "SSH Repository Path"
|
msgid "SSH Repository Path"
|
||||||
@ -250,20 +245,16 @@ msgid "The entered encryption passphrases do not match"
|
|||||||
msgstr "Wprowadzone hasła nie są identyczne"
|
msgstr "Wprowadzone hasła nie są identyczne"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:164
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:164
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Passphrase; Only needed when using encryption."
|
|
||||||
msgid "Passphrase is needed for encryption."
|
msgid "Passphrase is needed for encryption."
|
||||||
msgstr "Hasło; Potrzebne tylko przy szyfrowaniu."
|
msgstr "Przy szyfrowaniu wymagane jest hasło."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:181
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:181
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create remote backup repository"
|
|
||||||
msgid "Remote backup repository already exists."
|
msgid "Remote backup repository already exists."
|
||||||
msgstr "Utwórz zdalne repozytorium kopii zapasowych"
|
msgstr "Zdalne repozytorium już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/forms.py:187
|
#: plinth/modules/backups/forms.py:187
|
||||||
msgid "Select verified SSH public key"
|
msgid "Select verified SSH public key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wybierz zweryfikowany klucz publiczny SSH"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/repository.py:46
|
#: plinth/modules/backups/repository.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -291,26 +282,20 @@ msgstr "Odmowa dostępu SSH"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:47
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:80
|
#: plinth/modules/backups/views.py:80
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create Account"
|
|
||||||
msgid "Create a new backup"
|
msgid "Create a new backup"
|
||||||
msgstr "Utwórz konto"
|
msgstr "Utwórz nową kopię zapasową"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:51
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create Account"
|
|
||||||
msgid "Create Backup"
|
msgid "Create Backup"
|
||||||
msgstr "Utwórz konto"
|
msgstr "Utwórz kopię zapasową"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:54
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:54
|
||||||
msgid "Upload and restore a backup archive"
|
msgid "Upload and restore a backup archive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prześlij i odtwórz kopię zapasową"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:58
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Password"
|
|
||||||
msgid "Upload and Restore"
|
msgid "Upload and Restore"
|
||||||
msgstr "Hasło"
|
msgstr "Prześlij i odtwórz"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -319,16 +304,12 @@ msgid "Existing Backups"
|
|||||||
msgstr "Istniejące kopie zapasowe"
|
msgstr "Istniejące kopie zapasowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:71
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Create remote backup repository"
|
|
||||||
msgid "Add a remote backup location"
|
msgid "Add a remote backup location"
|
||||||
msgstr "Utwórz zdalne repozytorium kopii zapasowych"
|
msgstr "Dodaj lokalizację zdalnego repozytorium kopii zapasowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:75
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Add Remote Repository"
|
|
||||||
msgid "Add Remote Location"
|
msgid "Add Remote Location"
|
||||||
msgstr "Dodaj zdalne repozytorium"
|
msgstr "Dodaj zdalną lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
|
||||||
msgid "Delete this archive permanently?"
|
msgid "Delete this archive permanently?"
|
||||||
@ -368,10 +349,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ssh i hasła szyfrowania, jeśli wybrano szyfrowanie."
|
"ssh i hasła szyfrowania, jeśli wybrano szyfrowanie."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_add.html:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Documentation"
|
|
||||||
msgid "Create Location"
|
msgid "Create Location"
|
||||||
msgstr "Dokumentacja"
|
msgstr "Utwórz lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:28
|
||||||
msgid "Are you sure that you want to remove this repository?"
|
msgid "Are you sure that you want to remove this repository?"
|
||||||
@ -394,10 +373,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Documentation"
|
|
||||||
msgid "Remove Location"
|
msgid "Remove Location"
|
||||||
msgstr "Dokumentacja"
|
msgstr "Usuń lokalizację"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:30
|
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:30
|
||||||
msgid "Restore data from"
|
msgid "Restore data from"
|
||||||
@ -450,7 +427,7 @@ msgstr "Prześlij plik"
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40
|
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:40
|
||||||
msgid "How to verify?"
|
msgid "How to verify?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jak weryfikować?"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:45
|
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:45
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -458,10 +435,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"one of the provided options. You can also use dsa, ecdsa, ed25519 etc. "
|
"one of the provided options. You can also use dsa, ecdsa, ed25519 etc. "
|
||||||
"instead of rsa, by choosing the corresponding file."
|
"instead of rsa, by choosing the corresponding file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uruchom następujące polecenie na hoście SSH. Wynik działania powinien być "
|
||||||
|
"zgodny z jedną z podanych opcji. Zamiast rsa można również użyć dsa, ecdsa, "
|
||||||
|
"ed25519 itp. wskazując odpowiedni plik."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:59
|
#: plinth/modules/backups/templates/verify_ssh_hostkey.html:59
|
||||||
msgid "Verify Host"
|
msgid "Verify Host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zweryfikuj hosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:75
|
#: plinth/modules/backups/views.py:75
|
||||||
msgid "Archive created."
|
msgid "Archive created."
|
||||||
@ -477,7 +457,7 @@ msgstr "Archiwum zostało usunięte."
|
|||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:127
|
#: plinth/modules/backups/views.py:127
|
||||||
msgid "Upload and restore a backup"
|
msgid "Upload and restore a backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prześlij i odtwórz kopię zapasową"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:162
|
#: plinth/modules/backups/views.py:162
|
||||||
msgid "Restored files from backup."
|
msgid "Restored files from backup."
|
||||||
@ -496,46 +476,41 @@ msgid "Create remote backup repository"
|
|||||||
msgstr "Utwórz zdalne repozytorium kopii zapasowych"
|
msgstr "Utwórz zdalne repozytorium kopii zapasowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Added new repository."
|
|
||||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||||
msgstr "Dodano nowe archiwum."
|
msgstr "Dodano nowe zdalne repozytorium SSH."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:297
|
#: plinth/modules/backups/views.py:297
|
||||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zweryfikuj klucz hosta SSH"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:330
|
#: plinth/modules/backups/views.py:330
|
||||||
msgid "SSH host already verified."
|
msgid "SSH host already verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Host SSH został już zweryfikowany."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:339
|
#: plinth/modules/backups/views.py:339
|
||||||
msgid "SSH host verified."
|
msgid "SSH host verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zweryfikowano hosta SSH."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:363
|
#: plinth/modules/backups/views.py:363
|
||||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie można zweryfikować klucza publicznego hosta SSH."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:365
|
#: plinth/modules/backups/views.py:365
|
||||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nie powiodła się autoryzacja na zdalnym serwerze."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:367
|
#: plinth/modules/backups/views.py:367
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
|
||||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||||
msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}"
|
msgstr "Błąd podczas ustanawiania połączenia z serwerem: {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:370
|
#: plinth/modules/backups/views.py:370
|
||||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ścieżka repozytorium jest pusta lub nie jest repozytorium kopii zapasowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:377
|
#: plinth/modules/backups/views.py:377
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Repository not found"
|
|
||||||
msgid "Repository removed."
|
msgid "Repository removed."
|
||||||
msgstr "Nie odnaleziono repozytorium"
|
msgstr "Usunięto repozytorium."
|
||||||
|
|
||||||
#: plinth/modules/backups/views.py:442
|
#: plinth/modules/backups/views.py:442
|
||||||
msgid "Remove Repository"
|
msgid "Remove Repository"
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user