mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-03 10:50:20 +00:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 76.2% (742 of 973 strings)
This commit is contained in:
parent
76e4873c2e
commit
84b365d530
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-16 18:33-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 19:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-26 02:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"plinth/hu/>\n"
|
||||
@ -3190,32 +3190,43 @@ msgid ""
|
||||
"services are unreachable from the rest of the Internet. This includes the "
|
||||
"following situations:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A PageKite egy rendszer, amivel lehetővé válik a {box_name} eszközön "
|
||||
"futtatott szolgáltatások nyilvánossá tétele ha nincs közvetlen kapcsolatod "
|
||||
"az internethez. Erre csak akkor van szükséged ha a te {box_name} eszközöd "
|
||||
"szolgáltatásai elérhetetlenek az internet felől. Ez magában foglalja az "
|
||||
"alábbi eseteket:"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:55
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} is behind a restricted firewall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{box_name} eszközöd egy korlátozott tűzfal mögött van."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} is connected to a (wireless) router which you don't control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{box_name} eszközöd egy olyan (vezetéknélküli) router-hez kapcsolódik "
|
||||
"amelyet te nem állíthatsz be."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your ISP does not provide you an external IP address and instead provides "
|
||||
"Internet connection through NAT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az internetszolgáltatód nem biztosít neked külső IP címet, ehelyett hálózati "
|
||||
"címfordításon (NAT) keresztül tudod elérni az Internetet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your ISP does not provide you a static IP address and your IP address "
|
||||
"changes every time you connect to Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az internetszolgáltatód nem biztosít neked statikus IP címet és az IP címed "
|
||||
"mindig megváltozik amikor az Internetre csatlakozol."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:64
|
||||
msgid "Your ISP limits incoming connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az internetszolgáltatód korlátozza a bejövő kapcsolatokat."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/__init__.py:66
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3225,14 +3236,19 @@ msgid ""
|
||||
"provider, for example <a href=\"https://pagekite.net\">pagekite.net</a>. In "
|
||||
"future it might be possible to use your buddy's {box_name} for this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A PageKite megkerüli a NAT, tűzfal és IP-cím korlátozásokat alagutak és "
|
||||
"fordított proxy-k kombinációjának használatával. Bármely pagekite "
|
||||
"szolgáltatót használhatod, pl.: <a href=\"https://pagekite.net\""
|
||||
">pagekite.net</a>. A jövőben lehetséges hogy majd tudod használni a haverod "
|
||||
"{box_name} eszközét erre."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:69
|
||||
msgid "Enable PageKite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PageKite engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:72
|
||||
msgid "Server domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiszolgáló domain"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/pagekite/forms.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user