Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1274 of 1274 strings)
This commit is contained in:
Luis A. Arizmendi 2020-03-15 17:59:00 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent dad1f49fb2
commit 8f391166dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 19:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Fioddor Superconcentrado <fioddor@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -4032,17 +4032,15 @@ msgid "How is Your %(box_name)s Connected to the Internet?"
msgstr "¿Cómo está conectada su %(box_name)s a Internet?"
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_content.html:16
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Select an option that best describes the type of Internet connection. "
#| "This information is used only to guide you with further setup."
#, python-format
msgid ""
"Select an option that best describes how your %(box_name)s is connected in "
"your network. This information is used to guide you with further setup. It "
"can be changed later."
msgstr ""
"Elija la opción que mejor describa el tipo de conexión a Internet. Esta "
"información se emplea solo para sugerir otras configuraciones necesarias."
"Elija la opción que mejor describa cómo su %(box_name)s está conectada a su "
"red local. Esta información se emplea para guiarle en la configuración y "
"puede cambiarla más adelante."
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:9
#, python-format
@ -4060,10 +4058,7 @@ msgstr ""
"información se emplea solo para sugerir otras configuraciones necesarias."
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:24
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your %(box_name)s gets its internet connection from your router via Wi-Fi "
#| "or Ethernet cable. This is a typical home setup."
#, python-format
msgid ""
"Your %(box_name)s gets its Internet connection from your router via Wi-Fi or "
"Ethernet cable. This is a typical home setup."
@ -4077,6 +4072,8 @@ msgid ""
"Your %(box_name)s is directly connected to the Internet and all your devices "
"connect to %(box_name)s for their Internet connectivity."
msgstr ""
"Su %(box_name)s se conecta directamente a Internet y el resto de sus "
"dispositivos acceden a través de su {box_name}."
#: plinth/modules/networks/templates/network_topology_main.html:34
#, python-format
@ -4084,6 +4081,8 @@ msgid ""
"Your Internet connection is directly attached to your %(box_name)s and there "
"are no other devices on the network."
msgstr ""
"Su %(box_name)s se conecta directamente a Internet y no hay otros "
"dispositivos en su red local."
#: plinth/modules/networks/templates/router_configuration_content.html:10
#, python-format