Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (1674 of 1674 strings)
This commit is contained in:
Burak Yavuz 2024-09-24 08:02:15 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c7a2a7fca5
commit 94bcb7614d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 19:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 04:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/tr/>\n"
@ -1194,16 +1194,12 @@ msgid "Server Administration"
msgstr "Sunucu Yönetimi"
#: modules/config/__init__.py:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here you can set some general configuration options like hostname, domain "
#| "name, webserver home page etc."
msgid ""
"Here you can set some general configuration options like webserver home page "
"etc."
msgstr ""
"Burada anamakine adı, etki alanı adı, web sunucusu ana sayfası vb. gibi bazı "
"genel yapılandırma seçeneklerini ayarlayabilirsiniz."
"Burada web sunucusu ana sayfası vb. gibi bazı genel yapılandırma "
"seçeneklerini ayarlayabilirsiniz."
#: modules/config/__init__.py:40
msgid "General Configuration"
@ -1976,35 +1972,25 @@ msgid "Gajim"
msgstr "Gajim"
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:18
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your XMPP server domain is set to <b>%(domainname)s</b>. User IDs will "
#| "look like <i>username@%(domainname)s</i>. You can setup your domain on "
#| "the system <a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
#, python-format
msgid ""
"Your XMPP server domain is set to <b>%(domain_name)s</b>. User IDs will look "
"like <i>username@%(domain_name)s</i>. You can setup your domain on the "
"system <a href=\"%(names_url)s\">Name Services</a> page."
msgstr ""
"XMPP sunucusu etki alanınız <b>%(domainname)s</b> olarak ayarlandı. "
"Kullanıcı kimlikleri <i>kullanıcıadı@%(domainname)s</i> şeklinde görünecek. "
"Etki alanınızı sistemde <a href=\"%(index_url)s\">Yapılandır</a> sayfasında "
"ayarlayabilirsiniz."
"XMPP sunucusu etki alanınız <b>%(domain_name)s</b> olarak ayarlandı. "
"Kullanıcı kimlikleri <i>kullanıcı_adı@%(domain_name)s</i> şeklinde "
"görünecek. Etki alanınızı sistemdeki <a href=\"%(names_url)s\">Ad "
"Hizmetleri</a> sayfasında ayarlayabilirsiniz."
#: modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:25
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "Your XMPP server domain is set to <b>%(domainname)s</b>. User IDs will "
#| "look like <i>username@%(domainname)s</i>. You can setup your domain on "
#| "the system <a href=\"%(index_url)s\">Configure</a> page."
#, python-format
msgid ""
"Your XMPP server domain is not set. You can setup your domain on the system "
"<a href=\"%(names_url)s\">Name Services</a> page."
msgstr ""
"XMPP sunucusu etki alanınız <b>%(domainname)s</b> olarak ayarlandı. "
"Kullanıcı kimlikleri <i>kullanıcıadı@%(domainname)s</i> şeklinde görünecek. "
"Etki alanınızı sistemde <a href=\"%(index_url)s\">Yapılandır</a> sayfasında "
"ayarlayabilirsiniz."
"XMPP sunucusu etki alanınız ayarlı değil. Etki alanınızı sistemdeki <a href="
"\"%(names_url)s\">Ad Hizmetleri</a> sayfasında ayarlayabilirsiniz."
#: modules/email/__init__.py:26
msgid ""
@ -3543,16 +3529,13 @@ msgid "Obtain"
msgstr "Edin"
#: modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
#| "domains</a> to be able to obtain certificates for them."
#, python-format
msgid ""
"No domains have been configured. <a href=\"%(names_url)s\">Configure "
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
msgstr ""
"Hiçbir etki alanı yapılandırılmadı. Bunlar için sertifika alabilmek amacıyla "
"<a href=\"%(config_url)s\">etki alanlarını yapılandırın</a>."
"<a href=\"%(names_url)s\">etki alanlarını yapılandırın</a>."
#: modules/letsencrypt/views.py:40
#, python-brace-format
@ -4454,10 +4437,8 @@ msgid "Error retrieving status:"
msgstr "Durum alınırken hata oldu:"
#: modules/names/views.py:77
#, fuzzy
#| msgid "Hostname"
msgid "Set Hostname"
msgstr "Anamakine Adı"
msgstr "Anamakine Adını Ayarla"
#: modules/names/views.py:95
#, python-brace-format
@ -4465,10 +4446,8 @@ msgid "Error setting hostname: {exception}"
msgstr "Anamakine adı ayarlanırken hata oldu: {exception}"
#: modules/names/views.py:111
#, fuzzy
#| msgid "Domain Name"
msgid "Set Domain Name"
msgstr "Etki Alanı Adı"
msgstr "Etki Alanı Adını Ayarla"
#: modules/names/views.py:129
#, python-brace-format