Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1015 of 1015 strings)
This commit is contained in:
advocatux 2019-02-08 13:18:36 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5b4fbf81cc
commit 95fddde90f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-07 20:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 18:09+0000\n"
"Last-Translator: advocatux <advocatux@airpost.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"plinth/es/>\n"
@ -255,10 +255,8 @@ msgid "Create new repository"
msgstr "Crear nuevo repositorio"
#: plinth/modules/backups/templates/backups.html:61
#, fuzzy
#| msgid "+ Add Remote Repository"
msgid "Add Remote Repository"
msgstr "+ Añadir repositorio remoto"
msgstr "Añadir repositorio remoto"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_delete.html:27
msgid "Delete this archive permanently?"
@ -351,12 +349,7 @@ msgid "Restoring"
msgstr "Restaurar"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:30
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| " You can choose the apps you wish to import after uploading a backup "
#| "file.\n"
#| " "
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Upload a backup file downloaded from another %(box_name)s to restore "
@ -367,8 +360,11 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
" Puede elegir las aplicaciones que desea importar después de subir un "
"archivo de respaldo.\n"
" Suba una copia de seguridad descargada desde otro %(box_name)s para "
"restaurar su\n"
" contenido. Puede elegir las aplicaciones que desee restaurar después "
"de subir\n"
" una copia de seguridad.\n"
" "
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:40
@ -377,17 +373,13 @@ msgid "Caution:"
msgstr "Precaución:"
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:41
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "WARNING: You have %(max_filesize)s available to restore a backup.<br /> "
#| "Exceeding this limit can leave your %(box_name)s unusable."
#, python-format
msgid ""
"You have %(max_filesize)s available to restore a backup. Exceeding this "
"limit can leave your %(box_name)s unusable."
msgstr ""
"AVISO: Tiene %(max_filesize)s disponible para restaurar una copia de "
"seguridad.<br /> Sobrepasar este límite puede dejar %(box_name)s "
"inutilizable."
"Tiene %(max_filesize)s disponible para restaurar una copia de seguridad. "
"Sobrepasar este límite puede dejar %(box_name)s inutilizable."
#: plinth/modules/backups/templates/backups_upload.html:54
msgid "Upload file"
@ -735,7 +727,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:91
msgid "Time synchronized to NTP server"
msgstr ""
msgstr "Hora sincronizada con el servidor NTP"
#: plinth/modules/datetime/forms.py:36
msgid "Time Zone"