mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-01-21 07:55:00 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (1879 of 1879 strings)
This commit is contained in:
parent
84a79d923d
commit
9c3776b03d
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 00:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 19:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 07:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
"freedombox/cs/>\n"
|
||||
@ -1640,6 +1640,8 @@ msgid ""
|
||||
"This app also shows the <a href=\"{logs_url}\">logs</a> for {box_name} "
|
||||
"services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato aplikace také zobrazuje <a href=\"{logs_url}\">protokoly</a> pro služby "
|
||||
"{box_name}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:60
|
||||
#: plinth/modules/diagnostics/__init__.py:254
|
||||
@ -10437,13 +10439,7 @@ msgid "500"
|
||||
msgstr "500"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/500.html:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is an internal error and not something you caused or can fix. Please "
|
||||
#| "report the error on the <a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-"
|
||||
#| "team/freedombox/issues\">bug tracker</a> so we can fix it. Also, please "
|
||||
#| "attach the <a href=\"%(status_log_url)s\">status log</a> to the bug "
|
||||
#| "report."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an internal error and not something you caused or can fix. Please "
|
||||
"report the error on the <a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/"
|
||||
@ -10451,31 +10447,26 @@ msgid ""
|
||||
"the <a href=\"%(logs_url)s\">logs</a> to the bug report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jedná se o interní chybu, kterou jste nezpůsobili ani ji nemůžete opravit. "
|
||||
"Nahlaste prosím chybu na <a href=\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/"
|
||||
"freedombox/issues\">sledovači chyb</a>, abychom ji mohli opravit. K hlášení "
|
||||
"chyby prosím připojte také <a href=\"%(status_log_url)s\">status log</a>."
|
||||
"Nahlaste prosím chybu na <a href="
|
||||
"\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">sledovači "
|
||||
"chyb</a>, abychom ji mohli opravit. K hlášení chyby prosím připojte také <a "
|
||||
"href=\"%(logs_url)s\">protokoly</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/app-header.html:26
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Instalace"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/app-logs.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "These are the last %(num_lines)s lines of the status log for this web "
|
||||
#| "interface. If you want to report a bug, please use the <a href=\"https://"
|
||||
#| "salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> and "
|
||||
#| "attach this status log to the bug report."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the last lines of the logs for services involved in this app. If "
|
||||
"you want to report a bug, please use the <a href=\"https://salsa.debian.org/"
|
||||
"freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</a> and attach this log to "
|
||||
"the bug report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je posledních %(num_lines)s řádků stavového protokolu pro toto webové "
|
||||
"rozhraní. Pokud chcete nahlásit chybu, použijte prosím <a href=\"https://"
|
||||
"salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">prohlížeč chyb</a> a "
|
||||
"připojte tento stavový protokol k hlášení chyby."
|
||||
"Toto jsou poslední řádky protokolů služeb souvisejících s touto aplikací. "
|
||||
"Pokud chcete nahlásit chybu, použijte prosím <a href="
|
||||
"\"https://salsa.debian.org/freedombox-team/freedombox/issues\">bug tracker</"
|
||||
"a> a připojte tento protokol k hlášení o chybě."
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/app-logs.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10736,10 +10727,8 @@ msgid "Clear all tags"
|
||||
msgstr "Vymazat všechny štítky"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/toolbar.html:39 plinth/templates/toolbar.html:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Logs"
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Protokoly"
|
||||
msgstr "Zobrazit Protokoly"
|
||||
|
||||
#: plinth/templates/toolbar.html:46 plinth/templates/toolbar.html:47
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user