mirror of
https://github.com/freedombox/FreedomBox.git
synced 2026-06-17 11:10:23 +00:00
locale: Update translation strings
Signed-off-by: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>
This commit is contained in:
parent
98a824bf80
commit
b9a6af4f6a
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -90,13 +90,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -293,10 +293,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -410,75 +410,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -932,11 +932,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1131,6 +1131,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1146,22 +1147,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1237,7 +1238,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1284,13 +1284,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1764,15 +1764,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1790,19 +1790,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1820,233 +1807,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2056,7 +1906,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2125,11 +1975,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4002,20 +3852,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4037,6 +3899,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4045,15 +3911,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5338,6 +5204,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -295,10 +295,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,75 +412,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -934,11 +934,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -957,7 +957,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1133,6 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1148,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1239,7 +1240,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1286,13 +1286,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1766,15 +1766,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1792,19 +1792,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1822,233 +1809,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2058,7 +1908,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2127,11 +1977,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,20 +3854,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4039,6 +3901,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4047,15 +3913,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5340,6 +5206,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Chyba při instalaci aplikace: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Webový server"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "Webové rozhraní {box_name} (Plinth)"
|
||||
@ -311,10 +311,10 @@ msgstr "Čas"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Smazat archiv %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Odebrat repozitář"
|
||||
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Obnovit data z"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
@ -447,77 +447,77 @@ msgstr "Vytvořit"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archiv vytvořen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Smazat archiv"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archiv smazán."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Soubory obnovené ze zálohy."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor se zálohou."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Obnovit z nahraného souboru"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Vytvořit repozitář pro zálohy na protějšku"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Přidán nový vzdálený SSH repozitář."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr "Ověřit SSH klíč stroje"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr "SSH stroj už je ověřen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr "SSH stroj ověřen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr "Veřejný klíč SSH stroje se nepodařilo ověřit."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr "Ověření vůči vzdálenému serveru se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Chyba při navazování spojení se serverem: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popis umístění repozitáře buď není vyplněný nebo se nejedná o existující "
|
||||
"repozitář záloh."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Repozitář odstraněn."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr "Repozitář odebrán. Záloha na protějšku jako taková smazána nebyla."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Odpojení se nezdařilo!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Připojení (mount) se nezdařilo"
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Aktualizovat nastavení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "Registrace uživatelů zapnuta"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Registrace uživatelů vypnuta"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Klient dynamické DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(např. každých 24h), může pro ostatní být být těžké najít vás na Internetu. "
|
||||
"Toto ostatním zabrání nalézt služby, které jsou poskytovány tímto {box_name}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
|
||||
"někdo z Internetu zeptá na váš DNS název, dostane odpověď s vaší současnou "
|
||||
"IP adresou."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Služba dynamického DNS"
|
||||
@ -1281,6 +1281,7 @@ msgstr "O systému"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1296,16 +1297,16 @@ msgstr "Nastavit dynamický DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Stav dynamického DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Chat server"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1313,7 +1314,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP je otevřený a standardizovaný komunikační protokol. Zde je možné "
|
||||
"nastavit a spustit vlastní XMPP server, zvaný ejabberd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1407,7 +1408,6 @@ msgstr "Spustit webového klienta"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1462,13 +1462,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Služba/port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2018,15 +2018,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "Licenční informace o JavaScriptu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certifikáty"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
|
||||
"dokázáním, že je vlastníkem domény vůči Let's Encrypt, certifikační autoritě "
|
||||
"(CA)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2053,21 +2053,6 @@ msgstr ""
|
||||
"(ISRG). Před použitím služby si přečtěte <a href=\"https://letsencrypt.org/"
|
||||
"repository/\">Podmínky používání Let's Encrypt</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Správa obnovování certifikátu pro doménu {domain} zapnuta."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se zapnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Doména"
|
||||
@ -2085,196 +2070,51 @@ msgstr "Zabezpečení webové stránky"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Platné, končí %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Platnost odvolána"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Platnost skončila %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Neplatný testovací certifikát"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Neplatné (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Žádný certifikát"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Získat znovu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Odvolat platnost"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Získat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Správa obnovy certifikátu a využití ostatními moduly"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud pro svou doménu máte certifikát od Let's Encrypt, je možné přenechat "
|
||||
"proces obnovování %(box_name)s. Toto také umožní používání certifikátu "
|
||||
"ostatními aplikacemi, takže jejich uživatelům by se pak neměla zobrazovat "
|
||||
"varování ohledně zabezpečení."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Aktualizovat nastavení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nechat správu obnovování certifikátu pro doménu <b>%(current_domain)s</b> na "
|
||||
"%(box_name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Když je zapnuto, %(box_name)s může zajistit že všechny ostatní aplikace "
|
||||
"mohou používat certifikát hned po jeho obnovení."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Pro stávající doménu není k dispozici certifikát.</b> Nejprve ho získejte "
|
||||
"a pak zapněte jeho správu."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Použít certifikát %(current_domain)s pro <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Použít certifikát stávající domény pro <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je zapnuto, aplikace <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> bude "
|
||||
"také používat Let's Encrypt certifikát. Toto v klientských aplikacích omezí "
|
||||
"varování ohledně certifikátů, podepsaných sám sebou a umožní širší "
|
||||
"spolčování s ostatními XMPP servery na Internetu."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato funkce dává smysl pouze pokud používáte serverovou chatovací aplikaci "
|
||||
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro aplikaci <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server, je třeba nejprve zapnout "
|
||||
"obnovování certifikátu pro stávající doménu."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Použít certifikát %(current_domain)s pro <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Použít certifikát stávající domény pro <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je zapnuto, aplikace <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</"
|
||||
"a> bude také používat stejný Let's Encrypt certifikát. Ostatní instance "
|
||||
"Matrix Synapse, provozované ve verzi 1.0 a novější očekávají, že váš server "
|
||||
"vytváří platný TlS certifkát. Federování s ostatními instancemi bez toho "
|
||||
"nebude fungovat."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato funkce dává smysl pouze pokud používáte serverovou chatovací aplikaci "
|
||||
"<a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro aplikaci <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server, je třeba nejprve "
|
||||
"zapnout obnovování certifikátu pro stávající doménu."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nyní není nastavena žádná doména.</b> Nejprve nějakou nastavte a až pak "
|
||||
"pro ní bude možné spravovat certifikáty."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
@ -2283,7 +2123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nejsou nastavené žádné domény. <a href=\"%(config_url)s\">Nastavte je</a>, "
|
||||
"aby bylo možné pro ně získat certifikát."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2292,66 +2132,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Platnost certifikátu pro doménu {domain} úspěšně odvolána. Může to chvíli "
|
||||
"trvat, než se změna projeví."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se odvolat platnost certifikátu prodoménu {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Úspěšně obdržen certifikát pro doménu {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se získat certifikát pro doménu {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Správa obnovování certifikátu pro doménu {domain} vypnuta."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se přepnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "Přepnuto používání certifikátu pro aplikaci {module}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se přepnout používání certifikátu pro aplikaci {module}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se vypnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certifikát pro doménu {domain} úspěšně smazán"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se smazat certifikát pro doménu {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2368,7 +2180,7 @@ msgstr ""
|
||||
"čísla. Díky federování mohou uživatelé na daném Matrix serveru komunikovat "
|
||||
"s uživateli všech ostatních Matrix serverů."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2467,11 +2279,11 @@ msgstr ""
|
||||
" Encrypt</a> a získejte takový.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Registrace pro veřejnost otevřena"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Registrace pro veřejnost zavřena"
|
||||
|
||||
@ -4618,22 +4430,42 @@ msgstr ""
|
||||
"Popis umístění složky na datovém úložišti tohoto serveru které zamýšlíte "
|
||||
"sdílet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Zveřejnit klíč"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "Skupina uživatelů která může číst soubory na sdílení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uživatelé kteří mají tato oprávnění budou také schopní číst soubory na "
|
||||
"sdílení."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Sdílení s tímto názvem už existuje."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4655,6 +4487,12 @@ msgstr "Sdíleno přes"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Se skupinami"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow Public Access"
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr "Umožnit veřejný přístup"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr "Sdílení přidáno."
|
||||
@ -4663,15 +4501,15 @@ msgstr "Sdílení přidáno."
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Přidat sdílení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Sdílení upraveno."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Upravit sdílení"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr "Sdílení smazáno."
|
||||
|
||||
@ -6104,10 +5942,154 @@ msgstr "Aplikace zapnuta"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Aplikace vypnuta"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr "gudžarátština"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Správa obnovování certifikátu pro doménu {domain} zapnuta."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nepodařilo se zapnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Správa obnovy certifikátu a využití ostatními moduly"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pokud pro svou doménu máte certifikát od Let's Encrypt, je možné "
|
||||
#~ "přenechat proces obnovování %(box_name)s. Toto také umožní používání "
|
||||
#~ "certifikátu ostatními aplikacemi, takže jejich uživatelům by se pak "
|
||||
#~ "neměla zobrazovat varování ohledně zabezpečení."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Aktualizovat nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nechat správu obnovování certifikátu pro doménu <b>%(current_domain)s</b> "
|
||||
#~ "na %(box_name)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Když je zapnuto, %(box_name)s může zajistit že všechny ostatní aplikace "
|
||||
#~ "mohou používat certifikát hned po jeho obnovení."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Pro stávající doménu není k dispozici certifikát.</b> Nejprve ho "
|
||||
#~ "získejte a pak zapněte jeho správu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Použít certifikát %(current_domain)s pro <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Použít certifikát stávající domény pro <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pokud je zapnuto, aplikace <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> bude "
|
||||
#~ "také používat Let's Encrypt certifikát. Toto v klientských aplikacích "
|
||||
#~ "omezí varování ohledně certifikátů, podepsaných sám sebou a umožní širší "
|
||||
#~ "spolčování s ostatními XMPP servery na Internetu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato funkce dává smysl pouze pokud používáte serverovou chatovací "
|
||||
#~ "aplikaci <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro aplikaci <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server, je třeba nejprve zapnout "
|
||||
#~ "obnovování certifikátu pro stávající doménu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Použít certifikát %(current_domain)s pro <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Použít certifikát stávající domény pro <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pokud je zapnuto, aplikace <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix "
|
||||
#~ "Synapse</a> bude také používat stejný Let's Encrypt certifikát. Ostatní "
|
||||
#~ "instance Matrix Synapse, provozované ve verzi 1.0 a novější očekávají, že "
|
||||
#~ "váš server vytváří platný TlS certifkát. Federování s ostatními "
|
||||
#~ "instancemi bez toho nebude fungovat."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tato funkce dává smysl pouze pokud používáte serverovou chatovací "
|
||||
#~ "aplikaci <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aby bylo možné použít Let's Encrypt certifikát pro aplikaci <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server, je třeba "
|
||||
#~ "nejprve zapnout obnovování certifikátu pro stávající doménu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Nyní není nastavena žádná doména.</b> Nejprve nějakou nastavte a až "
|
||||
#~ "pak pro ní bude možné spravovat certifikáty."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Správa obnovování certifikátu pro doménu {domain} vypnuta."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nepodařilo se přepnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "Přepnuto používání certifikátu pro aplikaci {module}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nepodařilo se přepnout používání certifikátu pro aplikaci {module}: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nepodařilo se vypnout správu obnovování certifikátu pro doménu {domain}: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "Přístup k repozitáři na protějšku se nezdařil. Podrobnosti: %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikkel Kirkgaard Nielsen <memb_weblate@mikini.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Kunne ikke installere applikation: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Web-brugerflade (Plinth)"
|
||||
@ -336,10 +336,10 @@ msgstr "Tidszone"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Slet %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Indsend"
|
||||
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Slet %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reStore"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
@ -465,85 +465,85 @@ msgstr "Opret"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "{name} slettet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create User"
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Opret Bruger"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Kunne ikke installere applikation: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "packages not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "pakker ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Opdater indstillinger"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Applikation aktiveret"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Applikation deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Dynamisk DNS Klient"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
|
||||
"døgnet), kan det være svært for andre at finde dig på internettet. Dette vil "
|
||||
"forhindre andre i at finde de tjenester denne {box_name} udbyder."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr ""
|
||||
"opdatere dit DNS-navn med den nye IP-adresse, således at hvis nogen på "
|
||||
"internettet spørger til adressen vil de få din aktuelle IP-adresse."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
@ -1304,6 +1304,7 @@ msgstr "Om"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1319,18 +1320,18 @@ msgstr "Konfigurer Dynamisk DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Dynamisk DNS Status"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Server"
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP er en åben og standardiseret kommunikationsprotokol. Her kan du "
|
||||
"aktivere og konfigurere din XMPP-server, kaldet ejabberd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href='/jwchat'>web client</a> "
|
||||
@ -1428,7 +1429,6 @@ msgstr "Kør webklient"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1484,13 +1484,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Tjeneste/Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiveret"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2047,19 +2047,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Certifikater (Let's Encrypt)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate Status"
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certifikat Status"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A digital certficate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dette gøres ved at bekræfte overfor Let's Encrypt, en certifikat-autoritet "
|
||||
"(CA), at den har ejerskab over domænet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run "
|
||||
@ -2100,21 +2100,6 @@ msgstr ""
|
||||
"org/repository/\">Let's Encrypts abonnementsbetingelser</a> inden tjenesten "
|
||||
"tages i anvendelse."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domæne"
|
||||
@ -2132,184 +2117,66 @@ msgstr "Webside-sikkerhed"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Udløbsdato %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Revoke"
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Træk Tilbage"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Udløbsdato %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid kite name"
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Ugyldigt kite-name"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Intet certifikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Generhverv"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Træk Tilbage"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Erhverv"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Opdater"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2317,72 +2184,43 @@ msgid ""
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev erhvervet"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chat Server (XMPP)"
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Chat-server (XMPP)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2392,7 +2230,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2470,13 +2308,13 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application enabled"
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Applikation aktiveret"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application disabled"
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4671,22 +4509,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Distribuer Nøgle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This service already exists"
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Denne tjeneste eksisterer allerede"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4712,6 +4564,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Grupper"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4722,17 +4578,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Tilføj Service"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Rediger Bruger"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -6193,10 +6049,57 @@ msgstr "Applikation aktiveret"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Applikation deaktiveret"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Opdater"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Certifikatet for domænet {domain} blev trukket tilbage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fejl ved forsøg på at erhverve certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fejl ved tilbagetrækning af certifikatet for domænet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tor Anonymity Network"
|
||||
#~ msgstr "Tor Anonymiseringstjeneste"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Keyser <johanneskeyser@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
@ -97,13 +97,13 @@ msgstr "Fehler beim Installieren der Anwendung: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Installieren der Anwendung: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Weboberfläche (Plinth)"
|
||||
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "Zeit"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Archiv %(name)s löschen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Absenden"
|
||||
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Archiv entfernen"
|
||||
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen von Daten aus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
@ -454,77 +454,77 @@ msgstr "Anlegen"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archiv angelegt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Archiv löschen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archiv gelöscht."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Dateien aus Backup wiederhergestellt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Keine Sicherungsdatei gefunden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen aus hochgeladener Datei"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Remote-Backup-Archiv anlegen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Neue Remote-SSH-Archiv hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr "Verifiziere SSH-Schlüssel des Hosts"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr "SSH-Host bereits verifiziert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr "SSH-Host verifiziert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der öffentliche SSH-Schlüssel des Hosts konnte nicht verifiziert werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr "Authentifizierung am Server fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verbinden mit Server: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pfad zum Archiv ist weder leer, noch ist ein existierendes Backup-Archiv."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Archiv gelöscht."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr "Archiv entfernt. Das Remote-Archiv selbst wurde nicht gelöscht."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Einhängen fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Update-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr "Registrierung neuer Benutzer aktiviert"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Registrierung neuer Benutzer deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Dynamischer DNS-Client"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aufzusuchen. Dadurch werden andere daran hindern, jene Dienste zu finden, "
|
||||
"die von Ihrer FreedomBox {box_name} angeboten werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
"verknüpfen, und wenn jemand aus dem Internet Ihren DNS-Namen abfragt, wird "
|
||||
"als Antwort Ihre aktuelle IP-Adresse geliefert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Dynamischer DNS-Service"
|
||||
@ -1288,6 +1288,7 @@ msgstr "Über"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1303,16 +1304,16 @@ msgstr "Dynamisches DNS konfigurieren"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Status für Dynamisches DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Chatserver"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP ist ein offenes und standardisiertes Kommunikationsprotokoll. Hier "
|
||||
"können Sie Ihren XMPP-Server, genannt ejabberd, starten und konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1417,7 +1418,6 @@ msgstr "Webclient starten"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1472,13 +1472,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Dienst/Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "JavaScript-Lizenzinformation"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Zertifikate"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Zertifizierungsstelle Let's Encrypt nachweist, der Inhaber einer Domain zu "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2075,21 +2075,6 @@ msgstr ""
|
||||
"akzeptieren Sie die <a href=\"https://letsencrypt.org/repository/\">Let's "
|
||||
"Encrypt Vetragsvereinbarungen</a> vor der Verwendung dieses Dienstes."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain {domain} aktiviert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Aktivieren der Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain "
|
||||
"{domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
@ -2107,196 +2092,51 @@ msgstr "Webseiten-Sicherheit"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Gültig, verfällt am %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Widerrufen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Verfallen am %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Ungültiges Testzertifikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Ungültig (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Kein Zertifikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Wieder beziehen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Widerrufen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Beziehen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Zertifikat Erneuerungsverwaltung und Nutzung durch andere Anwendungen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls ein Let's-Encrypt-Zertifikat für die eingestellte Domain bezogen ist, "
|
||||
"kann %(box_name)s dessen Erneuerung verwalten. Dies erlaubt es auch weiteren "
|
||||
"Anwendungen dieses Zertifikat zu nutzen, sodass die Benutzer*innen dieser "
|
||||
"Anwendungen keine Sicherheitswarnungen sehen würden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Konfiguration aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(box_name)s soll die Zertifikat-Erneurung von <b>%(current_domain)s</b> "
|
||||
"verwalten"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls aktiviert, kann %(box_name)s sicherstellen, dass das Zertifikat von "
|
||||
"anderen Anwendungen nutzbar ist, sobald es erneuert wurde."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Es ist kein Zertifikat für die derzeitige Domain vorhanden.</b> Beziehen "
|
||||
"Sie zuerst ein Zertifikat, um dessen Verwaltung zu aktivieren."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Zertifikat von %(current_domain)s für <b>ejabberd</b> verwenden"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Zertifikat von der derzeitgen Domain für <b>ejabberd</b> nutzen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls aktiviert, wird auch die Anwendung <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> das Let's-Encrypt-Zertifikat nutzen. Dies wird Warnungen "
|
||||
"über selbstsignierte Zertifikate in Client-Anwendungen reduzieren und "
|
||||
"erlaubt mehr Verbindungen mit anderen XMPP-Servern im Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Option ist nur sinnvoll, wenn Sie den <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a>-Chatserver nutzen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein Let's-Encrypt-Zertifikat für den <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a>-Chatserver nutzen zu können, muss erst die Zertifikat-"
|
||||
"Erneurungsverwaltung für die derzeitige Domain aktiviert sein."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Zertifikat von %(current_domain)s für <b>matrixsynapse</b> nutzen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Zertifikat der aktuellen Domain für <b>matrixsynapse</b> nutzen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls aktiviert, wird auch die Anwendung <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> dasselbe Let's-Encrypt-Zertifikat nutzen. Andere "
|
||||
"Matrix-Synapse-Instanzen ab Version 1.0 erwarten die Nutzung eines gültigen "
|
||||
"TLS-Zertifikats. Die Verbindung mit anderen Instanzen wird ohne dies nicht "
|
||||
"funktionieren."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Option ist nur sinnvoll, wenn Sie den<a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix-Synapse</a>-Chatserver nutzen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ein Let's-Encrypt-Zertifikat für den <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a>-Chatserver nutzen zu können, muss erst die Zertifikat-"
|
||||
"Erneurungsverwaltung für die derzeitige Domain aktiviert sein."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Es wurden keine Domains konfiguriert.</b> Es muss eine Domain "
|
||||
"konfiguriert werden, um Zertifikate zu erstellen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
@ -2305,7 +2145,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Es wurden keine Domains konfiguriert. Um Zertifikate erhalten zu können, "
|
||||
"müssen <a href=\"%(config_url)s\">Domains konfiguriert</a> werden."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2314,66 +2154,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Zertifikat erfolgreich widerrufen für Domain {domain}. Es kann einige "
|
||||
"Momente dauern, bis dies in Kraft tritt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Zertifikat erfolgreich bezogen für Domain {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Beziehen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain {domain} deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Ändern der Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain {domain}: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "Geänderte Nutzung des Zertifikats für Anwendung {module}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Ändern der Zertifikat-Nutzung für Anwendung {module}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Deaktivieren der Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain "
|
||||
"{domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Zertifikat erfolgreich widerrufen für Domain {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Fehler beim Widerrufen des Zertifikats für Domain {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2391,7 +2203,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zwischen den Servern mit Nutzerkonten auf einem beliebigen anderen Server "
|
||||
"kommunizieren."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2490,11 +2302,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Encrypt</a>, um eines zu beziehen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Öffentliche Registrierung aktiviert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Öffentliche Registrierung deaktiviert"
|
||||
|
||||
@ -4678,22 +4490,42 @@ msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plattenpfad zu einem Ordner auf diesem Server, den Sie freigeben möchten."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Schlüssel veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "Benutzergruppen, die die Dateien in der Freigabe lesen können"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzer, die über diese Berechtigungen verfügen, können auch die Dateien in "
|
||||
"der Freigabe lesen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Eine Freigabe mit diesem Namen existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4715,6 +4547,12 @@ msgstr "Freigegeben über"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Mit Gruppen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow Public Access"
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr "Öffentlichen Zugang erlauben"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr "Freigabe hinzugefügt."
|
||||
@ -4723,15 +4561,15 @@ msgstr "Freigabe hinzugefügt."
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Freigabe hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Freigabe geändert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Freigabe bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr "Freigabe gelöscht."
|
||||
|
||||
@ -6197,10 +6035,154 @@ msgstr "Anwendung aktiviert"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Anwendung deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr "Gujarati"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain {domain} aktiviert."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fehler beim Aktivieren der Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain "
|
||||
#~ "{domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zertifikat Erneuerungsverwaltung und Nutzung durch andere Anwendungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falls ein Let's-Encrypt-Zertifikat für die eingestellte Domain bezogen "
|
||||
#~ "ist, kann %(box_name)s dessen Erneuerung verwalten. Dies erlaubt es auch "
|
||||
#~ "weiteren Anwendungen dieses Zertifikat zu nutzen, sodass die "
|
||||
#~ "Benutzer*innen dieser Anwendungen keine Sicherheitswarnungen sehen würden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Konfiguration aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%(box_name)s soll die Zertifikat-Erneurung von <b>%(current_domain)s</b> "
|
||||
#~ "verwalten"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falls aktiviert, kann %(box_name)s sicherstellen, dass das Zertifikat von "
|
||||
#~ "anderen Anwendungen nutzbar ist, sobald es erneuert wurde."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Es ist kein Zertifikat für die derzeitige Domain vorhanden.</b> "
|
||||
#~ "Beziehen Sie zuerst ein Zertifikat, um dessen Verwaltung zu aktivieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Zertifikat von %(current_domain)s für <b>ejabberd</b> verwenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Zertifikat von der derzeitgen Domain für <b>ejabberd</b> nutzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falls aktiviert, wird auch die Anwendung <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> das Let's-Encrypt-Zertifikat nutzen. Dies wird Warnungen "
|
||||
#~ "über selbstsignierte Zertifikate in Client-Anwendungen reduzieren und "
|
||||
#~ "erlaubt mehr Verbindungen mit anderen XMPP-Servern im Internet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Diese Option ist nur sinnvoll, wenn Sie den <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a>-Chatserver nutzen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Um ein Let's-Encrypt-Zertifikat für den <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a>-Chatserver nutzen zu können, muss erst die Zertifikat-"
|
||||
#~ "Erneurungsverwaltung für die derzeitige Domain aktiviert sein."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Zertifikat von %(current_domain)s für <b>matrixsynapse</b> nutzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Zertifikat der aktuellen Domain für <b>matrixsynapse</b> nutzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falls aktiviert, wird auch die Anwendung <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> dasselbe Let's-Encrypt-Zertifikat nutzen. Andere "
|
||||
#~ "Matrix-Synapse-Instanzen ab Version 1.0 erwarten die Nutzung eines "
|
||||
#~ "gültigen TLS-Zertifikats. Die Verbindung mit anderen Instanzen wird ohne "
|
||||
#~ "dies nicht funktionieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Diese Option ist nur sinnvoll, wenn Sie den<a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix-Synapse</a>-Chatserver nutzen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Um ein Let's-Encrypt-Zertifikat für den <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a>-Chatserver nutzen zu können, muss erst die "
|
||||
#~ "Zertifikat-Erneurungsverwaltung für die derzeitige Domain aktiviert sein."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Es wurden keine Domains konfiguriert.</b> Es muss eine Domain "
|
||||
#~ "konfiguriert werden, um Zertifikate zu erstellen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain {domain} deaktiviert."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fehler beim Ändern der Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain "
|
||||
#~ "{domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "Geänderte Nutzung des Zertifikats für Anwendung {module}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fehler beim Ändern der Zertifikat-Nutzung für Anwendung {module}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fehler beim Deaktivieren der Zertifikat-Erneuerungsverwaltung für Domain "
|
||||
#~ "{domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "Zugriff auf das Remote-Archiv fehlgeschlagen. Details: %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -91,13 +91,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -294,10 +294,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -411,75 +411,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -919,7 +919,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -933,11 +933,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -945,7 +945,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -956,7 +956,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1132,6 +1132,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1147,22 +1148,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1238,7 +1239,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1285,13 +1285,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1765,15 +1765,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1791,19 +1791,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1821,233 +1808,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2057,7 +1907,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2126,11 +1976,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4003,20 +3853,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4038,6 +3900,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4046,15 +3912,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5339,6 +5205,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@ -90,13 +90,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -293,10 +293,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -410,75 +410,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -932,11 +932,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -944,7 +944,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1131,6 +1131,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1146,22 +1147,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1237,7 +1238,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1284,13 +1284,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1764,15 +1764,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1790,19 +1790,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1820,233 +1807,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2056,7 +1906,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2125,11 +1975,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4002,20 +3852,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4037,6 +3899,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4045,15 +3911,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5338,6 +5204,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis A. Arizmendi <luis.arizmendi@mailfence.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "Error al instalar la aplicación: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Error al instalar la aplicación: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Servidor Web"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "Interfaz web (Plinth) de {box_name}"
|
||||
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr "Hora"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Eliminar el archivo %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Eliminar repositorio"
|
||||
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Restaurar datos de"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
@ -453,77 +453,77 @@ msgstr "Crear"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archivo creado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Borrar archivo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archivo borrado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Archivos restaurados desde la copia de seguridad."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "No se encontraron copias de seguridad."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Restaurar desde la copia de seguridad subida"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Crear repositorio de copias de seguridad remotas"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Añadido nuevo repositorio SSH remoto."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr "Verificar la clave de anfitrión SSH"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr "Clave SSH de anfitrión verificada."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr "Anfitrión SSH verificado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr "No se pudo verificar la clave pública SSH del anfitrión."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr "Ha fallado la autenticación en el servidor remoto."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Error al conectar con el servidor: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta del repositorio ni está vacía ni es un repositorio de copias de "
|
||||
"seguridad."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Repositorio eliminado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr "Eliminado repositorio. La copia de seguridad remota no se ha borrado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "¡No se pudo desmontar!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Montaje fallido"
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Actualizar configuración"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "Registro de usuarias/os activado"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Registro de usuarias/os desactivado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Cliente de DNS dinámico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
||||
"24h) será muy difícil para los demás encontrarle en Internet. Este servicio "
|
||||
"permitirá a otros encontrar los servicios que ofrece {box_name}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
"asigna su nombre DNS a esta nueva IP de forma que cualquiera que pida su "
|
||||
"nombre DNS obtendrá la dirección IP actualizada."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Servicio de DNS dinámico"
|
||||
@ -1286,6 +1286,7 @@ msgstr "Acerca de"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1301,16 +1302,16 @@ msgstr "Configurar DNS dinámico"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Estado del DNS dinámico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Chat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP es un protocolo de comunicación abierto y estándar. Puede ejecutar y "
|
||||
"configurar su servidor XMPP (ejabberd) aquí."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1412,7 +1413,6 @@ msgstr "Lanzar cliente web"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1466,13 +1466,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Servicio/Puerto"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2028,15 +2028,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certificados"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr ""
|
||||
"mostrándose a sí mismo como propietario de un dominio a Let's Encrypt, "
|
||||
"autoridad de certificación (CA)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2064,21 +2064,6 @@ msgstr ""
|
||||
"letsencrypt.org/repository/\">Acuerdo de suscripción de Let's Encrypt</a> "
|
||||
"antes de usar este servicio."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Gestión de la renovación del certificado activada para {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falló la activación de la gestión de la renovación del certificado para el "
|
||||
"dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Dominio"
|
||||
@ -2096,196 +2081,51 @@ msgstr "Seguridad del sitio"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Válido, expira el %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Revocado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Expiró el %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Prueba de certificado no válida"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "No válido (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "No certificado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Volver a obtener"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Revocar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Obtener"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Renovación del certificado y su uso por otros módulos"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si dispone de un certificado «Let's Encrypt» para su dominio actual, puede "
|
||||
"dejar a su %(box_name)s gestionar el proceso de renovación. Esto también "
|
||||
"permite que otras aplicaciones usen el certificado para que los usuarios no "
|
||||
"reciban avisos de seguridad al emplearlas."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Actualizar configuración"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir que %(box_name)s gestione la renovación del certificado de <b>"
|
||||
"%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si está activo, %(box_name)s comprobará que todas las aplicaciones puedan "
|
||||
"usar el certificado tan pronto como sea renovado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>No hay certificado disponible para el dominio actual</b>. Debe obtener un "
|
||||
"certificado antes de activar su gestión."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Usar el certificado de %(current_domain)s para <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Usar el certificado del dominio actual para <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se activa, la aplicación <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
"también usará el certificado de Let's Encrypt. Así disminuirán los avisos "
|
||||
"sobre certificados autofirmados en la aplicación cliente y se posibilita una "
|
||||
"federación más amplia con otros servidores XMPP en Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta función solo es útil si está usando la aplicación de servidor de chat "
|
||||
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para usar el certificado Let's Encrypt con la aplicación de servidor de chat "
|
||||
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, primero debe activar la "
|
||||
"renovación del certificado para el dominio actual."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Usar el certificado de %(current_domain)s para <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Usar el certificado del dominio actual para <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se activa, la aplicación <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix "
|
||||
"Synapse</a> también usará el mismo certificado de «Let's Encrypt». Otras "
|
||||
"instancias de Matrix Synapse, versión 1.0 o superior, esperan que su "
|
||||
"servidor proporcione un certificado TLS válido. La federación con otras "
|
||||
"instancias no funcionarán sin esto."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta función solo tiene sentido si está usando la aplicación de servidor de "
|
||||
"chats <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para usar un certificado «Let's Encrypt» con la aplicación de servidor de "
|
||||
"chats <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>, primero debe "
|
||||
"activar la renovación del certificado del dominio actual."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>No se ha configurado ningún dominio.</b> Primero debe configurar alguno "
|
||||
"para poder obtener un certificado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
@ -2294,7 +2134,7 @@ msgstr ""
|
||||
"No se ha configurado ningún dominio. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"alguno</a> para poder asignarle un certificado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2303,68 +2143,38 @@ msgstr ""
|
||||
"El certificado para el dominio {domain} ha sido revocado con éxito. "
|
||||
"Necesitará unos momentos para tener efecto."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Falló la revocación del certificado para el dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Se ha obtenido con éxito el certificado para el dominio {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Falló la obtención del certificado para el dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha desactivado la gestión de la renovación del certificado para el "
|
||||
"dominio {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falló el cambio de estado de la renovación del certificado para el dominio "
|
||||
"{domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "Cambiado el uso de certificado para la aplicación {module}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falló el cambio de estado del certificado para la aplicación {module}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falló la desactivación de la gestión de la renovación del certificado para "
|
||||
"el dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "El certificado para el dominio {domain} ha sido eliminado con éxito"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Falló la eliminación del certificado para el dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2381,7 +2191,7 @@ msgstr ""
|
||||
"funcionar. La federación de los servidores permite que las/os usuarias/os de "
|
||||
"un servidor Matrix contacten con los de otro servidor."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2481,11 +2291,11 @@ msgstr ""
|
||||
" para obtener uno.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Registro público activado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Registro público desactivado"
|
||||
|
||||
@ -4640,21 +4450,41 @@ msgstr ""
|
||||
"Ruta de acceso en el disco de este servidor a la carpeta que pretende "
|
||||
"compartir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Publicar clave"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "Grupo de usuarias/os que pueden leer los archivos compartidos"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usuarias/os con estos permisos podrán también leer los archivos compartidos."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Ya existe una compartición con este nombre."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4676,6 +4506,12 @@ msgstr "Compartido por"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Con los grupos"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow Public Access"
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr "Permitir acceso público"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr "Compartición añadida."
|
||||
@ -4684,15 +4520,15 @@ msgstr "Compartición añadida."
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Añadir compartición"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Compartición editada."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Editar compartición"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr "Compartición eliminada."
|
||||
|
||||
@ -6140,10 +5976,156 @@ msgstr "Aplicación activada"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Aplicación desactivada"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr "Gujarati"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Gestión de la renovación del certificado activada para {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falló la activación de la gestión de la renovación del certificado para "
|
||||
#~ "el dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Renovación del certificado y su uso por otros módulos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si dispone de un certificado «Let's Encrypt» para su dominio actual, "
|
||||
#~ "puede dejar a su %(box_name)s gestionar el proceso de renovación. Esto "
|
||||
#~ "también permite que otras aplicaciones usen el certificado para que los "
|
||||
#~ "usuarios no reciban avisos de seguridad al emplearlas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Actualizar configuración"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Permitir que %(box_name)s gestione la renovación del certificado de <b>"
|
||||
#~ "%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si está activo, %(box_name)s comprobará que todas las aplicaciones puedan "
|
||||
#~ "usar el certificado tan pronto como sea renovado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>No hay certificado disponible para el dominio actual</b>. Debe obtener "
|
||||
#~ "un certificado antes de activar su gestión."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Usar el certificado de %(current_domain)s para <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Usar el certificado del dominio actual para <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si se activa, la aplicación <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
#~ "también usará el certificado de Let's Encrypt. Así disminuirán los avisos "
|
||||
#~ "sobre certificados autofirmados en la aplicación cliente y se posibilita "
|
||||
#~ "una federación más amplia con otros servidores XMPP en Internet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta función solo es útil si está usando la aplicación de servidor de "
|
||||
#~ "chat <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Para usar el certificado Let's Encrypt con la aplicación de servidor de "
|
||||
#~ "chat <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, primero debe activar la "
|
||||
#~ "renovación del certificado para el dominio actual."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Usar el certificado de %(current_domain)s para <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Usar el certificado del dominio actual para <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si se activa, la aplicación <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix "
|
||||
#~ "Synapse</a> también usará el mismo certificado de «Let's Encrypt». Otras "
|
||||
#~ "instancias de Matrix Synapse, versión 1.0 o superior, esperan que su "
|
||||
#~ "servidor proporcione un certificado TLS válido. La federación con otras "
|
||||
#~ "instancias no funcionarán sin esto."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta función solo tiene sentido si está usando la aplicación de servidor "
|
||||
#~ "de chats <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Para usar un certificado «Let's Encrypt» con la aplicación de servidor de "
|
||||
#~ "chats <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>, primero debe "
|
||||
#~ "activar la renovación del certificado del dominio actual."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>No se ha configurado ningún dominio.</b> Primero debe configurar "
|
||||
#~ "alguno para poder obtener un certificado."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se ha desactivado la gestión de la renovación del certificado para el "
|
||||
#~ "dominio {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falló el cambio de estado de la renovación del certificado para el "
|
||||
#~ "dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "Cambiado el uso de certificado para la aplicación {module}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falló el cambio de estado del certificado para la aplicación {module}:"
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Falló la desactivación de la gestión de la renovación del certificado "
|
||||
#~ "para el dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "No se pudo acceder al repositorio remoto. Detalles: %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Masoud Abkenar <ampbox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "سرور وب"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -325,10 +325,10 @@ msgstr "منطقهٔ زمانی"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "پاککردن %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "فرستادن"
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "پاککردن %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -445,81 +445,81 @@ msgstr "ساختن"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "پاککردن"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "{name} پاک شد."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "خطا هنگام نصب برنامه: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "بهروزرسانی وضعیت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "برنامهٔ DNS متغیر (Dynamic DNS Client)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
||||
"میدهد، دیگران نمیتوانند شما را به راحتی در اینترنت پیدا کنند. این باعث میشود "
|
||||
"که دیگران نتوانند سرویسهایی را که {box_name} شما ارائه میدهد پیدا کنند."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
|
||||
"نام DNS شما را به نشانی IP شما مرتبط میکند، و اگر کسی در اینترنت نام DNS شما "
|
||||
"را جستجو کرد، نشانی IP شما را در پاسخ خواهد گرفت."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
@ -1264,6 +1264,7 @@ msgstr "درباره"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1280,24 +1281,24 @@ msgstr "پیکربندی DNS متغیر"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "وضعیت DNS متغیر"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Server"
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "سرور وب"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1377,7 +1378,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1433,13 +1433,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "سرویس/پورت"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1978,19 +1978,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "گواهی دیجیتال (Let's Encrypt)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate Status"
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "وضعیت گواهی دیجیتال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A digital certficate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
|
||||
"برای این کار {box_name} به Let's Encrypt (که یک مرجع صدور گواهی دیجیتال است) "
|
||||
"اثبات میکند که مالک دامنه است."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run "
|
||||
@ -2031,21 +2031,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"https://letsencrypt.org/repository/\">قرارداد اشتراک Let's Encrypt</a> "
|
||||
"بخوانید و آن را بپذیرید."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "باطلکردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "دامنه"
|
||||
@ -2063,182 +2048,64 @@ msgstr "امنیت وبسایت"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "کنشها"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "انقضا در تاریخ %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Revoke"
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "باطل کردن"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "انقضا در تاریخ %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "بدون گواهی دیجیتال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "بدون گواهی دیجیتال"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "بازپسگیری"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "پاککردن"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "باطل کردن"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "گرفتن"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update URL"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "نشانی بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2246,67 +2113,40 @@ msgid ""
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "باطلکردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "گواهی دیجیتال برای دامنهٔ {domain} با موفقیت گرفته شد"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "باطلکردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "باطلکردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2316,7 +2156,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2386,11 +2226,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "برنامه نصب شد."
|
||||
@ -4393,20 +4233,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "انتشار کلید"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4430,6 +4284,10 @@ msgstr "مشترک"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
@ -4442,19 +4300,19 @@ msgstr "مشترک"
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "مشترک"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "مشترک"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "مشترک"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -5802,10 +5660,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "باطلکردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update URL"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "نشانی بهروزرسانی"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "گواهی دامنهٔ {domain} با موفقیت باطل شد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "گرفتن گواهی برای دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "باطلکردن گواهی دامنهٔ {domain} شکست خورد: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current status:"
|
||||
#~ msgstr "وضعیت کنونی:"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Plinth 0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:24+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sunil Mohan Adapa <sunil@medhas.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Plinth Developers <freedombox-discuss@lists.alioth.debian."
|
||||
@ -103,13 +103,13 @@ msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "WEB SERVER"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} WEB INTERFACE (PLINTH)"
|
||||
@ -345,10 +345,10 @@ msgstr "TIME ZONE"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "DELETE %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "SUBMIT"
|
||||
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -403,7 +403,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "DELETE %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reStore"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
@ -474,85 +474,85 @@ msgstr "CREATE"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "DELETE"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "{name} DELETED."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Create User"
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "CREATE USER"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing packages: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "ERROR INSTALLING PACKAGES: {string} {details}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "packages not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "PACKAGES NOT FOUND"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "UPDATE SETUP"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1068,11 +1068,11 @@ msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "DYNAMIC DNS CLIENT"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If your internet provider changes your IP address periodic (i.e. every "
|
||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr ""
|
||||
"IT MAY BE HARD FOR OTHERS TO FIND YOU IN THE WEB. AND FOR THIS REASON NOBODY "
|
||||
"MAY FIND THE SERVICES WHICH ARE PROVIDED BY %(box_name)s, SUCH AS OWNCLOUD."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the "
|
||||
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
||||
"THE SERVER WILL ASSIGN YOUR DNS NAME WITH THE NEW IP AND IF SOMEONE FROM THE "
|
||||
"INTERNET ASKS FOR YOUR DNS NAME HE WILL GET YOUR CURRENT IP ANSWERED."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
@ -1367,6 +1367,7 @@ msgstr "ABOUT"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1384,18 +1385,18 @@ msgstr "CONFIGURE DYNAMIC DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "DYNAMIC DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Server"
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "WEB SERVER"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP IS AN OPEN AND STANDARDIZED COMMUNICATION PROTOCOL. HERE YOU CAN RUN "
|
||||
"AND CONFIGURE YOUR XMPP SERVER, CALLED EJABBERD."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href='/jwchat'>web client</a> "
|
||||
@ -1493,7 +1494,6 @@ msgstr "LAUNCH WEB CLIENT"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1553,13 +1553,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "SERVICE/PORT"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "ENABLED"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2103,19 +2103,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "CERTIFICATES (LET'S ENCRYPT)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate Status"
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "CERTIFICATE STATUS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A digital certficate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr ""
|
||||
"DOMAIN. IT DOES SO BY PROVING ITSELF TO BE THE OWNER OF A DOMAIN TO LET'S "
|
||||
"ENCRYPT, A CERTFICATE AUTHORITY (CA)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run "
|
||||
@ -2155,21 +2155,6 @@ msgstr ""
|
||||
"READ AND AGREE WITH THE <a href=\"https://letsencrypt.org/repository/"
|
||||
"\">LET'S ENCRYPT SUBSCRIBER AGREEMENT</a> BEFORE USING THIS SERVICE."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "DOMAIN"
|
||||
@ -2187,184 +2172,66 @@ msgstr "WEBSITE SECURITY"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "ACTIONS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "EXPIRES ON %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Revoke"
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "REVOKE"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "EXPIRES ON %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid kite name"
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "INVALID KITE NAME"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "NO CERTFICATE"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "RE-OBTAIN"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "DELETE"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "REVOKE"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "OBTAIN"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update URL"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "UPDATE URL"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2372,69 +2239,42 @@ msgid ""
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY OBTAINED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chat Server (XMPP)"
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "CHAT SERVER (XMPP)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2444,7 +2284,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2522,13 +2362,13 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applications"
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applications"
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4772,22 +4612,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "PUBLISH KEY"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This service already exists"
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "THIS SERVICE ALREADY EXISTS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4813,6 +4667,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "GROUPS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4823,17 +4681,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "ADD SERVICE"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "EDIT USER"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -6302,10 +6160,53 @@ msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "APPLICATIONS"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update URL"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "UPDATE URL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "CERTIFICATE SUCCESSFULLY REVOKED FOR DOMAIN {domain}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "FAILED TO OBTAIN CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "FAILED TO REVOKE CERTIFICATE FOR DOMAIN {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tor Anonymity Network"
|
||||
#~ msgstr "TOR ANONYMITY NETWORK"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Ladeuil <v.ladeuil+freedombox@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "Erreur lors de l’installation de l'application : {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’installation de l'application : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Serveur Web"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "Interface web de {box_name} (Plinth)"
|
||||
@ -324,10 +324,10 @@ msgstr "Heure"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Supprimer l'archive %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Soumettre"
|
||||
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Supprimer ce dépôt"
|
||||
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Restaurer les données depuis"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurer"
|
||||
|
||||
@ -445,81 +445,81 @@ msgstr "Créer"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archive créée."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Supprimer l'archive"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archive supprimée."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Les fichiers ont été restaurés depuis la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Aucune sauvegarde n'a été trouvée."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Restaurer depuis le fichier téléversé"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Créer un dépôt de sauvegarde distant"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added new repository."
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle archive."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l’installation de l'application : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Dépôt introuvable"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr "Dépôt supprimé. Le dépôt distant lui-même n'a pas été supprimé."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Le démontage a échoué !"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Le montage a échoué"
|
||||
|
||||
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Actualiser la configuration"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "L'enregistrement des utilisateurs est activé"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "L'enregistrement des utilisateurs est désactivé"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Client DNS dynamique"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
|
||||
"fournis par {box_name} ne pourront pas être découverts par les autres "
|
||||
"utilisateurs."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
|
||||
"la nouvelle IP. Si quelqu'un sur Internet demande votre nom DNS, il "
|
||||
"obtiendra votre adresse IP actuelle."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Service de DNS dynamique"
|
||||
@ -1284,6 +1284,7 @@ msgstr "À propos"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1299,16 +1300,16 @@ msgstr "Configurer le DNS Dynamique"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Etat du DNS Dynamique"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Serveur de discussion"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP est un protocole de communication ouvert et standardisé. Vous pouvez "
|
||||
"lancer et configurer ici votre serveur XMPP, appelé ejabberd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
|
||||
@ -1417,7 +1418,6 @@ msgstr "Lancer le client Web"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1473,13 +1473,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Service/Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2051,15 +2051,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "Information de licence JavaScript"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certificats"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
||||
"le propriétaire du domaine auprès de l'autorité de certification « Let's "
|
||||
"Encrypt »."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2088,21 +2088,6 @@ msgstr ""
|
||||
"repository/\">conditions d'utilisation de Let's Encrypt</a> avant d'utiliser "
|
||||
"ce service."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Gestion du renouvellement du certificat activée pour {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de l'activation de la gestion du renouvellement de certificat pour "
|
||||
"{domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domaine"
|
||||
@ -2120,215 +2105,51 @@ msgstr "Sécurité du site web"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Valide, expire le %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Révoqué"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Expiré le %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Certificat de test invalide"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Invalide (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Aucun certificat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Obtenir à nouveau"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Révoquer"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Obtenir"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestion du renouvellement des certificats et de leur utilisation par "
|
||||
"d'autres modules"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security "
|
||||
#| "warnings when using them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez un certificat Let's Encrypt pour votre domaine actuel, vous "
|
||||
"pouvez laisser %(box_name)s gérer son renouvellement. Cela permet également "
|
||||
"à d'autres applications d'utiliser ce certificat de façon à ce que la "
|
||||
"plupart des utilisateurs ne reçoivent pas d'avertissements de sécurité lors "
|
||||
"de leur utilisation."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Actualiser la configuration"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laisser %(box_name)s gérer le renouvellement du certificat de <b>"
|
||||
"%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une fois activé, %(box_name)s peut s'assurer que toutes les applications "
|
||||
"utilisent le certificat dès qu'il sera renouvelé."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Aucun certificat disponible pour le domaine actuel.</b> Obtenez d'abord "
|
||||
"un certificat pour activer sa gestion."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Utiliser le certificat de %(current_domain)s pour <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Utiliser le certificat du domaine actuel pour <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une fois activé, l'application <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
"utilisera aussi le certificat de Let's Encrypt. Cela réduira les "
|
||||
"avertissements au sujet des certificats auto-signés dans les applications "
|
||||
"clientes et permettra une fédération plus ample avec d'autres serveurs XMPP "
|
||||
"sur Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonctionnalité n'a de sens que si vous utilisez l'application serveur "
|
||||
"de discussion <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour utiliser un certificat Let's Encrypt pour l'application serveur de "
|
||||
"discussion <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, vous devez d'abord "
|
||||
"activer le renouvellement du certificat du domaine actuel."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Utiliser le certificat de %(current_domain)s pour <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Utiliser le certificat du domaine actuel pour <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une fois activé, l'application <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix "
|
||||
"Synapse</a> utilisera aussi le certificat de Let's Encrypt. Cela réduira les "
|
||||
"avertissements au sujet des certificats auto-signés dans les applications "
|
||||
"clientes et permettra une fédération plus ample avec d'autres serveurs XMPP "
|
||||
"sur Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette fonctionnalité n'a de sens que si vous utilisez l'application serveur "
|
||||
"de discussion <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour utiliser un certificat Let's Encrypt pour l'application serveur de "
|
||||
"discussion <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>, vous devez "
|
||||
"d'abord activer le renouvellement du certificat du domaine actuel."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Aucun domaine actuel configuré.</b> Configurez d'abord un domaine pour "
|
||||
"activer la gestion de ses certificats."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
@ -2340,7 +2161,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Aucun domaine n'a été configuré. Configurez des domaines pour pouvoir leur "
|
||||
"obtenir des certificats."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2349,71 +2170,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Certificat révoqué avec succès pour le domaine {domain}. Cela peut prendre "
|
||||
"un moment pour prendre effet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de la révocation du certificat pour le domaine {domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certificat obtenu avec succès pour le domaine {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Échec de l'obtention du certificat pour le domaine {domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Gestion du renouvellement de certificat désactivé pour {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec du basculement de la gestion du renouvellement de certificat pour "
|
||||
"{domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basculement réussi pour l'utilisation du certificat pour l'application "
|
||||
"{module}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec du basculement de l'utilisation du certificat pour l'application "
|
||||
"{module} : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de la désactivation de la gestion du renouvellement du certificat pour "
|
||||
"{domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certificat supprimé avec succès pour le domaine {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec de la suppression du certificat pour le domaine {domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2431,7 +2221,7 @@ msgstr ""
|
||||
"peuvent converser avec des utilisateurs sur tous les autres serveurs Matrix "
|
||||
"grâce la fédération."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2522,11 +2312,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Enregistrement public activé"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Enregistrement public désactivé"
|
||||
|
||||
@ -4678,22 +4468,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Publier la clef"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This service already exists"
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Ce service existe déjà"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4721,6 +4525,10 @@ msgstr "Partagée"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
@ -4733,19 +4541,19 @@ msgstr "Partagée"
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Ajouter Service"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Partagée"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Modifier Share"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -6216,10 +6024,179 @@ msgstr "Application activée"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Application désactivée"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Gestion du renouvellement du certificat activée pour {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Échec de l'activation de la gestion du renouvellement de certificat pour "
|
||||
#~ "{domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gestion du renouvellement des certificats et de leur utilisation par "
|
||||
#~ "d'autres modules"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other "
|
||||
#~| "apps to use that certificate, so most users would not prompted with "
|
||||
#~| "security warnings when using them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si vous avez un certificat Let's Encrypt pour votre domaine actuel, vous "
|
||||
#~ "pouvez laisser %(box_name)s gérer son renouvellement. Cela permet "
|
||||
#~ "également à d'autres applications d'utiliser ce certificat de façon à ce "
|
||||
#~ "que la plupart des utilisateurs ne reçoivent pas d'avertissements de "
|
||||
#~ "sécurité lors de leur utilisation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Actualiser la configuration"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#~| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Laisser %(box_name)s gérer le renouvellement du certificat de <b>"
|
||||
#~ "%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Une fois activé, %(box_name)s peut s'assurer que toutes les applications "
|
||||
#~ "utilisent le certificat dès qu'il sera renouvelé."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Aucun certificat disponible pour le domaine actuel.</b> Obtenez "
|
||||
#~ "d'abord un certificat pour activer sa gestion."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser le certificat de %(current_domain)s pour <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser le certificat du domaine actuel pour <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Une fois activé, l'application <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
#~ "utilisera aussi le certificat de Let's Encrypt. Cela réduira les "
|
||||
#~ "avertissements au sujet des certificats auto-signés dans les applications "
|
||||
#~ "clientes et permettra une fédération plus ample avec d'autres serveurs "
|
||||
#~ "XMPP sur Internet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cette fonctionnalité n'a de sens que si vous utilisez l'application "
|
||||
#~ "serveur de discussion <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pour utiliser un certificat Let's Encrypt pour l'application serveur de "
|
||||
#~ "discussion <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, vous devez d'abord "
|
||||
#~ "activer le renouvellement du certificat du domaine actuel."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser le certificat de %(current_domain)s pour <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Utiliser le certificat du domaine actuel pour <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Une fois activé, l'application <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix "
|
||||
#~ "Synapse</a> utilisera aussi le certificat de Let's Encrypt. Cela réduira "
|
||||
#~ "les avertissements au sujet des certificats auto-signés dans les "
|
||||
#~ "applications clientes et permettra une fédération plus ample avec "
|
||||
#~ "d'autres serveurs XMPP sur Internet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cette fonctionnalité n'a de sens que si vous utilisez l'application "
|
||||
#~ "serveur de discussion <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</"
|
||||
#~ "a> ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pour utiliser un certificat Let's Encrypt pour l'application serveur de "
|
||||
#~ "discussion <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>, vous "
|
||||
#~ "devez d'abord activer le renouvellement du certificat du domaine actuel."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Aucun domaine actuel configuré.</b> Configurez d'abord un domaine pour "
|
||||
#~ "activer la gestion de ses certificats."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Gestion du renouvellement de certificat désactivé pour {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Échec du basculement de la gestion du renouvellement de certificat pour "
|
||||
#~ "{domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Basculement réussi pour l'utilisation du certificat pour l'application "
|
||||
#~ "{module}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Échec du basculement de l'utilisation du certificat pour l'application "
|
||||
#~ "{module} : {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Échec de la désactivation de la gestion du renouvellement du certificat "
|
||||
#~ "pour {domain} : {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "L'accès au dépôt distant a échoué. Détails : %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel A. Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Produciuse un erro ao instalar o aplicativo: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Servidor web"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "Interface web (Plinth) de {box_name}"
|
||||
@ -298,10 +298,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -415,75 +415,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -937,11 +937,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -949,7 +949,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -960,7 +960,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1136,6 +1136,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1151,22 +1152,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1242,7 +1243,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1289,13 +1289,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1769,15 +1769,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1795,19 +1795,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1825,233 +1812,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2061,7 +1911,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2130,11 +1980,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4007,20 +3857,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4042,6 +3904,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4050,15 +3916,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5343,6 +5209,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drashti kaushik <drashtipandya37@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતા
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -309,10 +309,10 @@ msgstr "સમય વિસ્તાર"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "સમર્પિત કરો"
|
||||
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -426,77 +426,77 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "એપ્લીકેશન પ્રસ્થાપિત કરતાં ભૂલ થઇ છે: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "સેટઅપ અપડેટ કરો"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશન સક
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "વપરાશકર્તા રજીસ્ટ્રેશન અક્ષમ છે"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "ડાયનેમિક DNS ક્લાયન્ટ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
||||
"અન્ય લોકો માટે તમને ઇન્ટરનેટ પર શોધવા માટે મુશ્કેલ હોઈ શકે છે. આ અન્ય લોકો જે આ દ્વારા "
|
||||
"પ્રદાન કરવામાં આવે છે તે સેવાઓ શોધવાનું અટકાવશે {box_name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
|
||||
"પર સોંપી દેશે, અને જો ઇન્ટરનેટમાંથી કોઈ વ્યક્તિ તમારા DNS નામ માટે પૂછે, તેઓને તમારા "
|
||||
"વર્તમાન IP સરનામા સાથે પ્રતિસાદ મળશે."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "ડાયનેમિક DNS સેવા"
|
||||
@ -1227,6 +1227,7 @@ msgstr "વિશે"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1242,16 +1243,16 @@ msgstr "ડાયનેમિક DNS રૂપરેખાંકિત કરો
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "ડાયનેમિક DNS સ્થિતિ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ઈઝબેબર્ડ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "ચેટ સર્વર"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP એક ખુલ્લું અને પ્રમાણિત સંચાર પ્રોટોકોલ છે. અહીં તમે તમારા XMPP સર્વરને ચલાવો અને "
|
||||
"ગોઠવી શકો છો, જેને ઈઝબેબર્ડે કહેવાય છે."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
|
||||
@ -1360,7 +1361,6 @@ msgstr "વેબ ક્લાયન્ટ શરૂ કરો"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1414,13 +1414,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "સેવા/પોર્ટ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "સક્ષમ કરેલું"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1900,15 +1900,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1926,19 +1926,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1956,233 +1943,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2192,7 +2042,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2263,11 +2113,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application installed."
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4156,20 +4006,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4191,6 +4053,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4199,15 +4065,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5511,7 +5377,7 @@ msgstr "એપ્લિકેશન સક્ષમ કરો"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "એપ્લિકેશન અક્ષમ છે"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gayathri Das <gaya3das@live.unc.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
@ -94,13 +94,13 @@ msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "वेब सर्वर"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} वेब इंटरफेस (प्लिंथ)"
|
||||
@ -321,10 +321,10 @@ msgstr "समय"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "पुरालेख हटाईये %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "जमा करें"
|
||||
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "रीस्टोर"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reStore"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
@ -450,81 +450,81 @@ msgstr "बनाइये"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "पुरालेख बनाया गया."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "पुरालेख हटाईये"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "पुरालेख हटा गया है."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name for new backup archive."
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "नया बैकअप पुरालेख के लिये नाम."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add new introducer"
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "नया इंट्रोड्यूसर जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "एप्लिकेशन नहीं इंस्टॉल जा सकता: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The operation failed."
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "सेटअप अपडेट"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "यूसर पंजीकरण सक्षम किया"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "यूसर पंजीकरण अक्षम किया"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "डायनेमिक डिएनएस ग्राहक"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
||||
"अगर अापका इंटरनेट प्रदाता अक्सर अपना आईपी एड्रसॅ बदलता है (i.e. हर चौबीस) दूसरे लोग "
|
||||
"अपसे मिलकर मुश्किल हेगा. यह दूसरे को यह {box_name} से प्रदान वाले सेवाएं खोजने से रोक देगे."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
|
||||
"डिएनएस नाम नया आईपी पर आवंटित करेगा और अगर इंटरनेट से कोई अपना डिएनएस नाम पूछता "
|
||||
"है, अपना वर्तमान एड्रसॅ से जवाब मिलेगा."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "डायनेमिक डिएनएस ग्राहक"
|
||||
@ -1278,6 +1278,7 @@ msgstr "के बारे में"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1293,16 +1294,16 @@ msgstr "डायनामिक DNS कॉन्फ़िगर करें"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "डायनामिक DNS स्थिति"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "एजाबेरड"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "चाट सर्वर"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1310,7 +1311,7 @@ msgstr ""
|
||||
"एक्सएमरपिपि एक खुला और मानकीकृत संचार प्रोटोकॉल है. यहां आप आपना एक्सएमरपिपि सर्वर "
|
||||
"कॉंफ़िगर आैर चल सकते हैं, सर्वर का नाम एजाबेरड है."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web "
|
||||
@ -1406,7 +1407,6 @@ msgstr "वेब क्लाइंट लॉंच"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1460,13 +1460,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "सर्विस/पोर्ट"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "सक्षम किया गया है"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1998,15 +1998,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "जावास्क्रिप्ट लाइसेंस जानकारी"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "लेटस एंक्रिप्ट"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "प्रमाण पत्र"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr ""
|
||||
"प्रमाणपत्र सेटअप प्राप्त कर सकता है. {box_name} यह लेटस एंक्रिप्ट का डोमेन का एकमात्र "
|
||||
"मालिक सताबित करके एेसा करता है."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2032,19 +2032,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"https://letsencrypt.org/repository/\"> लेटस एंक्रिप्ट ग्राहक समझौते</a> इस "
|
||||
"सिरविस उपयोग करने से पहले."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन {domain} पर सक्षम किया गया."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन {domain} पर नहीं सक्षम किया गया:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "डोमेन"
|
||||
@ -2062,250 +2049,51 @@ msgstr "वेबसईट सुरक्षा"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "एक्सआयन"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "मान्य, %(expiry_date)s पर एक्सपाईर हो जाएगा"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "रेवोकडॅ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "%(expiry_date)s पर एक्सपाईर हो जाएगा"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "परीक्षण प्रमाणपत्र अमांय है"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "%(reason)s अमांय है"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "कोई प्रमाणपत्र नहीं"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "री-ओबटैन"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "हटाईये"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "रीवोकॅ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "उबटैईन"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "किसी और मॉड्यूल से प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन और उपयोग"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security "
|
||||
#| "warnings when using them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अगर अापका वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र लेटस एन्क्रिप्ट है, आप %(box_name)s असका रेनूवल "
|
||||
"प्रबंधन करवा सकता है. अब यह होगा, दूसरे एप्लिकेशन को वह प्रमाणपत्र उपयोग कर सकते है, तो "
|
||||
"ज्यादातर लोग सुरक्षा के चेतावनियों को नहीं मिलेगे उनसे उपयोग करते समय."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "अपडेट कॉन्फ़िग"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(box_name)s को <b>%(current_domain)s</b> का प्रमाणपत्र रेनूवक "
|
||||
"प्रबंधन करने दो\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अगर सक्षम किया गया है, तो %(box_name)s सुनिश्चित कर सकता है कि सब एप्लिकेशन को "
|
||||
"प्रमाणपत्र का उपयोग कर सकते है, जैसे ही प्रमाणपत्र का रेनूवल हो चुका है."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> वर्तमान डोमेन पर प्रमाणपत्र उपलब्ध नहीं है. </b> पहले अपने प्रबंधन को सक्षम करने के "
|
||||
"लिए एक प्रमाण पत्र प्राप्त करें."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" यह %(current_domain)s का प्रमाणपत्र उपयोग करें <b>एजाबेड्र</b> "
|
||||
"पर.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र उपयोग करें <b>एजाबेड्र</b> के लिये.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अगर सक्षम किया गया है, यह एप्लिकेशन <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> एजाबड्र</a> लेटस "
|
||||
"एन्क्रिप्ट का प्रमाणपत्र उपयोग करेगा. यह क्लाइंट एप्लिकेशन में सेलफ़-हस्ताक्षरित प्रमाण पत्र के "
|
||||
"बारे में चेतावनियां कम करेगा, और इंटरनेट में अंय एक्सएमपिपि सर्वर के साथ ओर फ़ेडरेशन सक्षम करें."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह फ़िचर समझ में आता है सिर्फ <a href=\"%(ejabberd_url)s\">एेजाबड्र</a> चैट सर्वर एेप "
|
||||
"उपयोग कर."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"लेटस एन्क्रिप्ट प्रमाणपत्र <a href=\"%(ejabberd_url)s\">एजाबड्र</a>चैट सर्वर एेप पर "
|
||||
"उपयोग करने में, पहले वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र रेनूवल सक्षम करना पडेगा."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" यह %(current_domain)s का प्रमाणपत्र उपयोग करें <b>एजाबेड्र</b> "
|
||||
"पर.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र उपयोग करें <b>एजाबेड्र</b> के लिये.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अगर सक्षम किया गया है, यह एप्लिकेशन <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> एजाबड्र</a> लेटस "
|
||||
"एन्क्रिप्ट का प्रमाणपत्र उपयोग करेगा. यह क्लाइंट एप्लिकेशन में सेलफ़-हस्ताक्षरित प्रमाण पत्र के "
|
||||
"बारे में चेतावनियां कम करेगा, और इंटरनेट में अंय एक्सएमपिपि सर्वर के साथ ओर फ़ेडरेशन सक्षम करें."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#| "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"यह फ़िचर समझ में आता है सिर्फ <a href=\"%(ejabberd_url)s\">एेजाबड्र</a> चैट सर्वर एेप "
|
||||
"उपयोग कर."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#| "renewal of the current domain."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"लेटस एन्क्रिप्ट प्रमाणपत्र <a href=\"%(ejabberd_url)s\">एजाबड्र</a>चैट सर्वर एेप पर "
|
||||
"उपयोग करने में, पहले वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र रेनूवल सक्षम करना पडेगा."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>कोई वर्तमान डोमेन कॉंफ़िगर किया गया है.</b>पहले प्रमाणपत्रों एक डोमेन कॉंफ़िगर करें, "
|
||||
"प्रमाणपत्रों के प्रबंधन सक्षम करने के लिये."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
@ -2317,7 +2105,7 @@ msgstr ""
|
||||
"कोई डोमेन कॉंफ़िगर नहीं किया गया है. डोमेन कॉंफ़िगर करें उंहें के लिए प्रमाणपत्र प्राप्त करने के "
|
||||
"लिये."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2326,61 +2114,38 @@ msgstr ""
|
||||
"डोमेन पर प्रमाणपत्र कामयाबी सेवापस ले लिया गया{domain}. यह कुछ समय को प्रभावी करने के "
|
||||
"लिए ले सकता है."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "डोमेन पर प्रमाणपत्र कामयाबी से वापस नहीं ले लिया गया{domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से प्राप्त किया {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से नहीं प्राप्त किया {domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "{domain} पर प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन अक्षम किया गया."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} के लिये रेनूवल प्रबंधन स्विच नहीं किया:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "एेप के लिये प्रमाणपत्र का उपयोग स्विच किया {module}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "एेप के लिये प्रमाणपत्र का उपयोग नहीं स्विच किया {module}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain}के लिये प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन नहीं अक्षम किया गया :{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र कामयाबी से हटाया गया {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "डोमेन के लिए प्रमाणपत्र नहीं हटाया गया {domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "मैट्रिक्स सिनापसॅ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2395,7 +2160,7 @@ msgstr ""
|
||||
"मल्टीपल डिवाइस सिंक्रनाइज़इज़ाशिन और काम करने के लिए फोन नंबर की ज़रुरत नहीं है. मैट्रिक्स "
|
||||
"सर्वर पर यूसरसॅ सारे मैट्रिक्स सर्वर के लेग से बात कर सकते है फ़ेडरेशिन उपयोग कर."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2482,11 +2247,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "सार्वजनिक रजिस्टरेशिन सक्षम किया गया"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "सार्वजनिक रजिस्टरेशिन अक्षम किया गया"
|
||||
|
||||
@ -4595,20 +4360,40 @@ msgstr "शयर करने के लिए पाथ"
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr "इस सर्वर पर किसी फ़ोल्डर का डिस्क पाथ है जो आप साझा करना चाहते हैं."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "चाबी प्रकाशित करें"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "युसर समूह जो शयर में फ़ाइलें पढ़ सकते हैं"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr "इन अनुमतियों वाले युसरस को शयर में फ़ाइलें भी पढ़ सकते हैं."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "इस नाम का एक शयर पहले से मौजूद है."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4630,6 +4415,10 @@ msgstr "शेयरड अोवर"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "समूहों के साथ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr "शेयर जोड़ा गया."
|
||||
@ -4638,15 +4427,15 @@ msgstr "शेयर जोड़ा गया."
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "शेयर जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "शेयर संपादित किया गया."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "शेयर संपादित करें"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr "शेयर हटाया गया."
|
||||
|
||||
@ -6064,10 +5853,209 @@ msgstr "एप्लीकेशन सक्षम किया गया ह
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "एप्लीकेशन अक्षम किया गया है"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन {domain} पर सक्षम किया गया."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन {domain} पर नहीं सक्षम किया गया:{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "किसी और मॉड्यूल से प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन और उपयोग"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other "
|
||||
#~| "apps to use that certificate, so most users would not prompted with "
|
||||
#~| "security warnings when using them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "अगर अापका वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र लेटस एन्क्रिप्ट है, आप %(box_name)s असका "
|
||||
#~ "रेनूवल प्रबंधन करवा सकता है. अब यह होगा, दूसरे एप्लिकेशन को वह प्रमाणपत्र उपयोग कर "
|
||||
#~ "सकते है, तो ज्यादातर लोग सुरक्षा के चेतावनियों को नहीं मिलेगे उनसे उपयोग करते समय."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "अपडेट कॉन्फ़िग"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#~| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " %(box_name)s को <b>%(current_domain)s</b> का प्रमाणपत्र "
|
||||
#~ "रेनूवक प्रबंधन करने दो\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "अगर सक्षम किया गया है, तो %(box_name)s सुनिश्चित कर सकता है कि सब एप्लिकेशन को "
|
||||
#~ "प्रमाणपत्र का उपयोग कर सकते है, जैसे ही प्रमाणपत्र का रेनूवल हो चुका है."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b> वर्तमान डोमेन पर प्रमाणपत्र उपलब्ध नहीं है. </b> पहले अपने प्रबंधन को सक्षम करने के "
|
||||
#~ "लिए एक प्रमाण पत्र प्राप्त करें."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " यह %(current_domain)s का प्रमाणपत्र उपयोग करें <b>एजाबेड्र</"
|
||||
#~ "b> पर.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र उपयोग करें <b>एजाबेड्र</b> के लिये.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "अगर सक्षम किया गया है, यह एप्लिकेशन <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> एजाबड्र</a> "
|
||||
#~ "लेटस एन्क्रिप्ट का प्रमाणपत्र उपयोग करेगा. यह क्लाइंट एप्लिकेशन में सेलफ़-हस्ताक्षरित "
|
||||
#~ "प्रमाण पत्र के बारे में चेतावनियां कम करेगा, और इंटरनेट में अंय एक्सएमपिपि सर्वर के साथ ओर "
|
||||
#~ "फ़ेडरेशन सक्षम करें."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "यह फ़िचर समझ में आता है सिर्फ <a href=\"%(ejabberd_url)s\">एेजाबड्र</a> चैट सर्वर "
|
||||
#~ "एेप उपयोग कर."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "लेटस एन्क्रिप्ट प्रमाणपत्र <a href=\"%(ejabberd_url)s\">एजाबड्र</a>चैट सर्वर एेप पर "
|
||||
#~ "उपयोग करने में, पहले वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र रेनूवल सक्षम करना पडेगा."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " यह %(current_domain)s का प्रमाणपत्र उपयोग करें <b>एजाबेड्र</"
|
||||
#~ "b> पर.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र उपयोग करें <b>एजाबेड्र</b> के लिये.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "अगर सक्षम किया गया है, यह एप्लिकेशन <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> एजाबड्र</a> "
|
||||
#~ "लेटस एन्क्रिप्ट का प्रमाणपत्र उपयोग करेगा. यह क्लाइंट एप्लिकेशन में सेलफ़-हस्ताक्षरित "
|
||||
#~ "प्रमाण पत्र के बारे में चेतावनियां कम करेगा, और इंटरनेट में अंय एक्सएमपिपि सर्वर के साथ ओर "
|
||||
#~ "फ़ेडरेशन सक्षम करें."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~| "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "यह फ़िचर समझ में आता है सिर्फ <a href=\"%(ejabberd_url)s\">एेजाबड्र</a> चैट सर्वर "
|
||||
#~ "एेप उपयोग कर."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~| "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "लेटस एन्क्रिप्ट प्रमाणपत्र <a href=\"%(ejabberd_url)s\">एजाबड्र</a>चैट सर्वर एेप पर "
|
||||
#~ "उपयोग करने में, पहले वर्तमान डोमेन का प्रमाणपत्र रेनूवल सक्षम करना पडेगा."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>कोई वर्तमान डोमेन कॉंफ़िगर किया गया है.</b>पहले प्रमाणपत्रों एक डोमेन कॉंफ़िगर "
|
||||
#~ "करें, प्रमाणपत्रों के प्रबंधन सक्षम करने के लिये."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "{domain} पर प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन अक्षम किया गया."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "{domain} के लिये रेनूवल प्रबंधन स्विच नहीं किया:{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "एेप के लिये प्रमाणपत्र का उपयोग स्विच किया {module}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "एेप के लिये प्रमाणपत्र का उपयोग नहीं स्विच किया {module}:{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "{domain}के लिये प्रमाणपत्र रेनूवल प्रबंधन नहीं अक्षम किया गया :{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tor Anonymity Network"
|
||||
#~ msgstr "टोर गुमनामी नेटवर्क"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 17:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Doma Gergő <domag02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Hiba lépett fel az alkalmazás telepítésekor: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Webszerver"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Webes felület (Plinth)"
|
||||
@ -312,10 +312,10 @@ msgstr "Idő"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s archívum törlése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Küldés"
|
||||
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Tároló eltávolítása"
|
||||
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Adatok visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Visszaállít"
|
||||
|
||||
@ -451,79 +451,79 @@ msgstr "Létrehoz"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archívum létrehozva."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Archívum törlése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archívum törölve."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Fájlok visszaállítva a biztonsági mentésből."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Biztonsági másolat fájl nem található."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Visszaállítás a feltöltött fájlból"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Távoli biztonsági másolat tároló létrehozása"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Új távoli SSH tároló hozzáadva."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr "SSH állomáskulcs ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr "SSH állomás már le lett ellenőrizve."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr "SSH állomás leellenőrizve."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr "SSH állomás nyilvános kulcsa nem ellenőrizhető le."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr "Sikertelen a hitelesítés a távoli kiszolgálóra."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Hiba lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódás során: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tároló elérési útja nem üres és nem is már meglévő biztonsági másolat "
|
||||
"tároló."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Tároló eltávolítva."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tároló eltávolítva. Viszont maga a távoli biztonsági mentés nem lett "
|
||||
"kitörölve."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Lecsatolás sikertelen!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Felcsatolás sikertelen"
|
||||
|
||||
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Beállítások frissítése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "Felhasználók regisztrációja engedélyezve"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Felhasználók regisztrációja letiltva"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Dynamic DNS ügyfél"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ez megakadályozza azt, hogy mások megtalálják ezen {box_name} eszköz által "
|
||||
"biztosított szolgáltatásokat."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
||||
"az Interneten lekérdezi a DNS neved, válaszként az aktuális IP címedet fogja "
|
||||
"megkapni."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Dynamic DNS szolgáltatás"
|
||||
@ -1292,6 +1292,7 @@ msgstr "Leírás"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1307,16 +1308,16 @@ msgstr "Dynamic DNS beállítása"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Dynamic DNS állapot"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Chat szerver"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Az XMPP egy nyílt és szabványos kommunikációs protokoll. Itt tudod futtatni "
|
||||
"és konfigurálni az XMPP kiszolgálódat, amit ejabberd-nek neveznek."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1420,7 +1421,6 @@ msgstr "Webes kliens indítása"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1475,13 +1475,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Szolgáltatás/port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2041,15 +2041,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "JavaScript licencinformáció"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Tanúsítványok"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Teszi ezt oly módon, hogy bizonyítja a Let's Encrypt hitelesítésszolgáltató "
|
||||
"(CA) számára a domain tulajdonjogát."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2078,22 +2078,6 @@ msgstr ""
|
||||
"letsencrypt.org/repository/\">Let's Encrypt Előfizetői Szerződést</a> "
|
||||
"mielőtt használnád ezt a szolgáltatást."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tanúsítvány megújításának kezelése engedélyezve van {domain} számára."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tanúsítvány megújításának kezelését nem sikerült engedélyezni {domain} "
|
||||
"számára: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
@ -2111,203 +2095,51 @@ msgstr "Webhelybiztonság"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Műveletek"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Érvényes, lejár: %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Visszavonva"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Lejárt: %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Érvénytelen vizsgálati tanúsítvány"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Érvénytelen: (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Nincs tanúsítvány"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Újra beszerezni"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Beszerzés"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Tanúsítvány megújítási kezelés és más modulok általi használata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha van Let's Encrypt tanúsítványod a jelenlegi doménedhez, akkor "
|
||||
"meghagyhatod a %(box_name)s eszközödnek a megújítás kezelését. Ez lehetővé "
|
||||
"teszi más alkalmazások számára is a tanúsítvány használatát, így a "
|
||||
"felhasználók nem fognak biztonsági figyelmeztetéseket kapni amikor azokat "
|
||||
"használnák."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Beállítások frissítése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kezelje a(z) %(box_name)s eszköz a tanúsítvány megújítását <b>"
|
||||
"%(current_domain)s</b> tartományban"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezett, %(box_name)s eszközöd biztosítja, hogy minden alkalmazásod "
|
||||
"tudja használni a tanúsítványt, amint az megújításra kerül."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nincs elérhető tanúsítvány a jelenlegi domain-hez.</b> Előbb szerezz egy "
|
||||
"tanúsítványt és engedélyezd annak kezelését."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanúsítvány használata %(current_domain)s domain-ben az <b>ejabberd</b>-hez"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Tanúsítvány használata a jelenlegi domain-ben az <b>ejabberd</b>-hez"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezett, az <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> alkalmazás "
|
||||
"szintén a Let's Encrypt tanúsítványt fogja használni. Ez csökkenteni fogja a "
|
||||
"kliens alkalmazásokban az önaláírt tanúsítványokról szóló "
|
||||
"figyelmeztetéseket, valamint lehetővé teszi az interneten található többi "
|
||||
"XMPP kiszolgálóval való szélesebb körű együttműködést."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennek a funkciónak csak akkor van értelme, ha az <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat kiszolgáló alkalmazást használod."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahhoz, hogy a Let's Encrypt tanúsítványt használd az <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat kiszolgálóhoz, előbb engedélyezned "
|
||||
"kell a jelenlegi domain tanúsítvány megújítását."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanúsítvány használata %(current_domain)s doménben az <b>matrixsynapse</b>-"
|
||||
"hez"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tanúsítvány használata a jelenlegi doménben az <b>matrixsynapse</b>-hez"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezett, a <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"alkalmazás szintén a Let's Encrypt tanúsítványt fogja használni. Más, a "
|
||||
"Matrix Synapse 1.0 vagy magasabb verzióját futtató példányok elvárják a "
|
||||
"kiszolgálódtól hogy érvényes TLS tanúsítványt adjon. E nélkül a más "
|
||||
"példányokkal való szövetség nem fog működni."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennek a funkciónak csak akkor van értelme, ha a <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat kiszolgáló alkalmazást "
|
||||
"használod."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ahhoz, hogy a Let's Encrypt tanúsítványt használd a <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat kiszolgálóhoz, előbb "
|
||||
"engedélyezned kell a jelenlegi domén tanúsítvány megújítását."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nincs domain beállítva.</b> A tanúsítványainak a kezeléséhez előbb állíts "
|
||||
"be egy domain-t."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
@ -2316,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nincsenek domain-ek beállítva. Előbb <a href=\"%(config_url)s\">állítsd be a "
|
||||
"domain-eket</a> ahhoz, hogy tanúsítványokat kaphass azokhoz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2325,66 +2157,38 @@ msgstr ""
|
||||
"A {domain} domain tanúsítványa sikeresen visszavonva. Eltarthat néhány "
|
||||
"pillanatig, mire életbe lép."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "A {domain} domain tanúsítványát nem sikerült visszavonni: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "A {domain} domain sikeresen megkapta a tanúsítványt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "A {domain} domain nem kapott tanúsítványt: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "A tanúsítvány megújítás kezelése le van tiltva a {domain} domain-on."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tanúsítvány megújításának kezelését nem sikerült átkapcsolni a {domain} "
|
||||
"domain-on: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "{module} alkalmazás tanúsítványhasználata átváltva"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{module} alkalmazás tanúsítványhasználatát nem sikerült átváltani: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{domain} domain-on nem sikerült a tanúsítvány megújítás kezelését letiltani: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "{domain} domain-on a tanúsítvány sikeresen törölve"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} domain-on nem sikerült kitörölni a tanúsítványt: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2402,7 +2206,7 @@ msgstr ""
|
||||
"beszélgetni az összes többi Matrix kiszolgáló felhasználóival a szövetségen "
|
||||
"keresztül."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2502,11 +2306,11 @@ msgstr ""
|
||||
" Encrypt</a> weboldalát ahhoz, hogy beszerezz egyet.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Szabad regisztráció engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Szabad regisztráció letiltva"
|
||||
|
||||
@ -4682,22 +4486,42 @@ msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Helyi elérési út a kiszolgálón egy mappára, amelyet meg szeretnél osztani."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Kulcs közzététele"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "Felhasználói csoportok akik olvashatják a fájlokat a megosztásban"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Azok a felhasználók akiknek ilyen jogosultságaik vannak, képesek lesznek a "
|
||||
"megosztásban lévő fájlokat is olvasni."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Egy megosztás ezzel a névvel már létezik."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4719,6 +4543,12 @@ msgstr "Megosztva ezen keresztül"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Ezekkel a csoportokkal"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow Public Access"
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr "Nyilvános hozzáférés engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr "Megosztás hozzáadva."
|
||||
@ -4727,15 +4557,15 @@ msgstr "Megosztás hozzáadva."
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Megosztás hozzáadása"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Megosztás szerkesztve."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Megosztás szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr "Megosztás törölve."
|
||||
|
||||
@ -6193,10 +6023,164 @@ msgstr "Alkalmazás engedélyezve"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Alkalmazás letiltva"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr "Gudzsaráti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A tanúsítvány megújításának kezelése engedélyezve van {domain} számára."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A tanúsítvány megújításának kezelését nem sikerült engedélyezni {domain} "
|
||||
#~ "számára: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Tanúsítvány megújítási kezelés és más modulok általi használata"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ha van Let's Encrypt tanúsítványod a jelenlegi doménedhez, akkor "
|
||||
#~ "meghagyhatod a %(box_name)s eszközödnek a megújítás kezelését. Ez "
|
||||
#~ "lehetővé teszi más alkalmazások számára is a tanúsítvány használatát, így "
|
||||
#~ "a felhasználók nem fognak biztonsági figyelmeztetéseket kapni amikor "
|
||||
#~ "azokat használnák."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Beállítások frissítése"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kezelje a(z) %(box_name)s eszköz a tanúsítvány megújítását <b>"
|
||||
#~ "%(current_domain)s</b> tartományban"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ha engedélyezett, %(box_name)s eszközöd biztosítja, hogy minden "
|
||||
#~ "alkalmazásod tudja használni a tanúsítványt, amint az megújításra kerül."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Nincs elérhető tanúsítvány a jelenlegi domain-hez.</b> Előbb szerezz "
|
||||
#~ "egy tanúsítványt és engedélyezd annak kezelését."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tanúsítvány használata %(current_domain)s domain-ben az <b>ejabberd</b>-"
|
||||
#~ "hez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tanúsítvány használata a jelenlegi domain-ben az <b>ejabberd</b>-hez"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ha engedélyezett, az <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> alkalmazás "
|
||||
#~ "szintén a Let's Encrypt tanúsítványt fogja használni. Ez csökkenteni "
|
||||
#~ "fogja a kliens alkalmazásokban az önaláírt tanúsítványokról szóló "
|
||||
#~ "figyelmeztetéseket, valamint lehetővé teszi az interneten található többi "
|
||||
#~ "XMPP kiszolgálóval való szélesebb körű együttműködést."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ennek a funkciónak csak akkor van értelme, ha az <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat kiszolgáló alkalmazást használod."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ahhoz, hogy a Let's Encrypt tanúsítványt használd az <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat kiszolgálóhoz, előbb engedélyezned "
|
||||
#~ "kell a jelenlegi domain tanúsítvány megújítását."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tanúsítvány használata %(current_domain)s doménben az <b>matrixsynapse</"
|
||||
#~ "b>-hez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tanúsítvány használata a jelenlegi doménben az <b>matrixsynapse</b>-hez"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ha engedélyezett, a <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "alkalmazás szintén a Let's Encrypt tanúsítványt fogja használni. Más, a "
|
||||
#~ "Matrix Synapse 1.0 vagy magasabb verzióját futtató példányok elvárják a "
|
||||
#~ "kiszolgálódtól hogy érvényes TLS tanúsítványt adjon. E nélkül a más "
|
||||
#~ "példányokkal való szövetség nem fog működni."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ennek a funkciónak csak akkor van értelme, ha a <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat kiszolgáló alkalmazást "
|
||||
#~ "használod."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ahhoz, hogy a Let's Encrypt tanúsítványt használd a <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat kiszolgálóhoz, előbb "
|
||||
#~ "engedélyezned kell a jelenlegi domén tanúsítvány megújítását."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Nincs domain beállítva.</b> A tanúsítványainak a kezeléséhez előbb "
|
||||
#~ "állíts be egy domain-t."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A tanúsítvány megújítás kezelése le van tiltva a {domain} domain-on."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A tanúsítvány megújításának kezelését nem sikerült átkapcsolni a {domain} "
|
||||
#~ "domain-on: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "{module} alkalmazás tanúsítványhasználata átváltva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{module} alkalmazás tanúsítványhasználatát nem sikerült átváltani: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{domain} domain-on nem sikerült a tanúsítvány megújítás kezelését "
|
||||
#~ "letiltani: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "Sikertelen a távoli tárolóhoz való hozzáférés. Részletek: %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Indonesian (FreedomBox)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-02 00:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "Kesalahan Pemasangan aplikasi: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Server Web"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -305,10 +305,10 @@ msgstr "Zona Waktu"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Hapus %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Hapus %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restart Now"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
@ -432,81 +432,81 @@ msgstr "Buat"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "{name} dihapus."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Kesalahan pemasangan aplikasi: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -976,11 +976,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -988,7 +988,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -999,7 +999,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
@ -1177,6 +1177,7 @@ msgstr "Tentang"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1192,24 +1193,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Status Dynamic DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Server"
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Server Web"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1289,7 +1290,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1338,13 +1338,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Layanan/Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktifkan"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1836,17 +1836,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Tidak ada Sertifikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1864,19 +1864,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
@ -1894,239 +1881,100 @@ msgstr "Keamanan Website"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aksi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Tidak ada Sertifikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Tidak ada Sertifikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hapus"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update URL"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Perbaharui URL"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2136,7 +1984,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2207,11 +2055,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application installed."
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4139,20 +3987,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Publikasikan Kunci"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4178,6 +4040,10 @@ msgstr "Shared"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
@ -4190,19 +4056,19 @@ msgstr "Shared"
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Tambah Layanan"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Shared"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Shared"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -5540,10 +5406,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update URL"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Perbaharui URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current status:"
|
||||
#~ msgstr "Status saat ini:"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dietmar <sagen@permondes.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "Errore installazione applicazione:{string}{details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Errore installazione applicazione: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Web Server"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -310,10 +310,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Cancella archivio %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Immetti"
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -428,76 +428,76 @@ msgstr "Crea"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archivio creato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Cancella archivio"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archivio cancellato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Nessun file di backup trovato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Errore installazione applicazione: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Aggiorna impostazioni"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "Registrazione utenti abilitata"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Registrazione utenti disabilitqta"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Client DNS Dinamico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
||||
"24 ore), può essere difficile per gli altri trovarti in Internet. Questo "
|
||||
"impedirà altri di raggiungere i servizi forniti da questo {box_name}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tuo nome DNS al nuovo IP, e se qualcuno cercherà il tuo nome DNS in "
|
||||
"Internet, riceverà come risposta l'indirizzo IP corrente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Servizio DNS Dinamico"
|
||||
@ -1276,6 +1276,7 @@ msgstr "About"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1291,16 +1292,16 @@ msgstr "Configura Server DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Stato DNS Dinamico"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Server Chat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP è un protocollo di comunicazione aperto e standardizzato. Qui puoi "
|
||||
"eseguire e configurare il tuo server XMPP, chiamato ejabberd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1406,7 +1407,6 @@ msgstr "Avvia client web"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1462,13 +1462,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Servizio/Porta"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Abilitato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2015,15 +2015,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certificati"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
|
||||
"disposizione. Ci riesce provando esso stesso di essere il proprietario del "
|
||||
"dominio a Let's Encrypt, un'autorità di certificazione (CA)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2051,19 +2051,6 @@ msgstr ""
|
||||
"letsencrypt.org/repository/\"> i termini dell'accordo dell'abbonato Let's "
|
||||
"Encrypt</a> prima utilizzare questo servizio."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Gestione rinnovo certificati abilitata per {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Abilitazione gestione certificati fallita per {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@ -2082,200 +2069,51 @@ msgstr "Sicurezza Sito Web"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Valido, scade il %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Revocato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Scade il %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Test certificato non valido"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Non valido (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Nessun certificato"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Riottieni"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Revoca"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Ottieni"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Gestione rinnovo certificati e uso da parte di altri moduli"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security "
|
||||
#| "warnings when using them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se hai un certificato Let's Encrypt per il tuo dominio corrente, pui "
|
||||
"lasciare che sia il %(box_name)s a gestire il processo di rinnovo. Ciò "
|
||||
"consente l'uso del certificato anche alle altre app."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Aggiorna Configurazione"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lascia che %(box_name)s gestisca il rinnovo dei certificati di <b>"
|
||||
"%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se abilitato, %(box_name)s può assicurarsi che tutte le app possano "
|
||||
"utilizzare il certificato non appena viene rinnovato."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> Nessun certificato disponibile per il dominio corrente. </b> Prima "
|
||||
"ottieni un certificato per abilitare la sua gestione."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Usa il certificato di %(current_domain)s per <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Usa il certificato del dominio corrente per <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se abilitato, l'app <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a> userà il "
|
||||
"certificato di Let's Encrypt. Ciò ridurrà gli avvisi delle applicazioni "
|
||||
"client relativi ai certificati auto-firmati, e consente un più ampio legame "
|
||||
"con gli altri server XMPP in Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa funzione ha senso solo se stai usando </a> l'app chat server <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\">"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per usare un certificato Let's Encrypt per l'app server chat <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a>, devi prima abilitare il rinnovo del "
|
||||
"certificato del dominio corrente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Usa il certificato di %(current_domain)s per <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Usa il certificato del dominio corrente per <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se abilitato, l'app <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a> userà il "
|
||||
"certificato di Let's Encrypt. Ciò ridurrà gli avvisi delle applicazioni "
|
||||
"client relativi ai certificati auto-firmati, e consente un più ampio legame "
|
||||
"con gli altri server XMPP in Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa funzione ha senso solo se stai usando </a> l'app chat server <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\">"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per usare un certificato Let's Encrypt per l'app server chat <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\"> MatrixSynapse </a>, devi prima abilitare il "
|
||||
"rinnovo del certificato del dominio corrente."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b> Dominio corrente non configurato. </b> Configura prima un dominio per "
|
||||
"abilitare la gestione dei relativi certificati."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
@ -2284,7 +2122,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Non è stato configurato nessun dominio. Configurante uno per poter ottenere "
|
||||
"dei certificati"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2293,62 +2131,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Certificato revocato correttamente per il dominio {domain}. Ciò può "
|
||||
"richiedere alcuni minuti per avere effetto."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Revoca certificato fallita per il dominio {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certificato correttamente ottenuto per il dominio {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Rilascio certificato fallito per il dominio {domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Gestione rinnovo certificati disabilitata per {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Cambio gestione rinnovo certificati fallito per {domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "Cambiato uso del certificato per l'app {module}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "Cambio uso del certificato fallito per {module}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Disabilitazione gestione rinnovo certificati fallita per {domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certificato cancellato correttamente per il dominio {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Cancellazione certificato fallita per il dominio {domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2365,7 +2179,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Gli utenti di un certo server Matrix possono comunicare con gli altri utenti "
|
||||
"attestati su tutti gli altri server Matrix tramite federazione."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2453,11 +2267,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Registrazione pubblica abilitata"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Registrazione pubblica disabilitata"
|
||||
|
||||
@ -4530,20 +4344,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Importa chiave"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4565,6 +4393,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4573,15 +4405,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5871,10 +5703,156 @@ msgstr "Applicazione abilitata"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Applicazione disabilitata"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Gestione rinnovo certificati abilitata per {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "Abilitazione gestione certificati fallita per {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Gestione rinnovo certificati e uso da parte di altri moduli"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other "
|
||||
#~| "apps to use that certificate, so most users would not prompted with "
|
||||
#~| "security warnings when using them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se hai un certificato Let's Encrypt per il tuo dominio corrente, pui "
|
||||
#~ "lasciare che sia il %(box_name)s a gestire il processo di rinnovo. Ciò "
|
||||
#~ "consente l'uso del certificato anche alle altre app."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Aggiorna Configurazione"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lascia che %(box_name)s gestisca il rinnovo dei certificati di <b>"
|
||||
#~ "%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se abilitato, %(box_name)s può assicurarsi che tutte le app possano "
|
||||
#~ "utilizzare il certificato non appena viene rinnovato."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b> Nessun certificato disponibile per il dominio corrente. </b> Prima "
|
||||
#~ "ottieni un certificato per abilitare la sua gestione."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Usa il certificato di %(current_domain)s per <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Usa il certificato del dominio corrente per <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se abilitato, l'app <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a> userà il "
|
||||
#~ "certificato di Let's Encrypt. Ciò ridurrà gli avvisi delle applicazioni "
|
||||
#~ "client relativi ai certificati auto-firmati, e consente un più ampio "
|
||||
#~ "legame con gli altri server XMPP in Internet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questa funzione ha senso solo se stai usando </a> l'app chat server <a "
|
||||
#~ "href=\"%(ejabberd_url)s\">"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Per usare un certificato Let's Encrypt per l'app server chat <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a>, devi prima abilitare il rinnovo del "
|
||||
#~ "certificato del dominio corrente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Usa il certificato di %(current_domain)s per <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Usa il certificato del dominio corrente per <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se abilitato, l'app <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a> userà il "
|
||||
#~ "certificato di Let's Encrypt. Ciò ridurrà gli avvisi delle applicazioni "
|
||||
#~ "client relativi ai certificati auto-firmati, e consente un più ampio "
|
||||
#~ "legame con gli altri server XMPP in Internet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questa funzione ha senso solo se stai usando </a> l'app chat server <a "
|
||||
#~ "href=\"%(ejabberd_url)s\">"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Per usare un certificato Let's Encrypt per l'app server chat <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\"> MatrixSynapse </a>, devi prima abilitare il "
|
||||
#~ "rinnovo del certificato del dominio corrente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b> Dominio corrente non configurato. </b> Configura prima un dominio per "
|
||||
#~ "abilitare la gestione dei relativi certificati."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Gestione rinnovo certificati disabilitata per {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "Cambio gestione rinnovo certificati fallito per {domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "Cambiato uso del certificato per l'app {module}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "Cambio uso del certificato fallito per {module}:{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Disabilitazione gestione rinnovo certificati fallita per {domain}:{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current status:"
|
||||
#~ msgstr "Stato corrente:"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -295,10 +295,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,75 +412,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -934,11 +934,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -957,7 +957,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1133,6 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1148,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1239,7 +1240,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1286,13 +1286,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1766,15 +1766,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1792,19 +1792,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1822,233 +1809,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2058,7 +1908,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2127,11 +1977,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,20 +3854,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4039,6 +3901,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4047,15 +3913,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5340,6 +5206,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -295,10 +295,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,75 +412,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -934,11 +934,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -957,7 +957,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1133,6 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1148,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1239,7 +1240,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1286,13 +1286,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1766,15 +1766,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1792,19 +1792,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1822,233 +1809,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2058,7 +1908,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2127,11 +1977,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,20 +3854,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4039,6 +3901,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4047,15 +3913,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5340,6 +5206,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -93,13 +93,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -296,10 +296,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -413,75 +413,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -921,7 +921,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -935,11 +935,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -947,7 +947,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -958,7 +958,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1134,6 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1149,22 +1150,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1240,7 +1241,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1287,13 +1287,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1767,15 +1767,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1793,19 +1793,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1823,233 +1810,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2059,7 +1909,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2128,11 +1978,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4005,20 +3855,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4040,6 +3902,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4048,15 +3914,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5341,6 +5207,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 08:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@ -102,13 +102,13 @@ msgstr "Feil ved programinstallering: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Feil ved programinstallering: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Nett-tjener"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Vev-grensesnitt (Plinth)"
|
||||
@ -320,10 +320,10 @@ msgstr "Tid"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Slett arkiv %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Send inn"
|
||||
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Fjern depot"
|
||||
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Gjenopprett data fra"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Gjenopprett"
|
||||
|
||||
@ -457,77 +457,77 @@ msgstr "Opprett"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Arkiv opprettet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Slett arkiv"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Arkiv slettet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Gjenopprettede filer fra sikkerhetskopi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Fant ingen sikkerhetskopifiler."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Gjenopprett fra opplastet fil"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Opprett fjerndepot for sikkerhetskopi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "La til nytt SSH-depot annensteds fra."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr "Bekreft SSH-vertsnøkkel"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr "SSH-vert allerede bekreftet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr "SSH-vert bekreftet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr "Offentlig nøkkel tilhørende SSH-vert kunne ikke bekreftes."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr "Identitetsbekreftelse til fjerntjener mislyktes."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å koble til tjener: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakkebrønnssti er hverken tom eller en eksisterende "
|
||||
"sikkerhetskopieringspakkebrønn."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Depot fjernet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr "Fjerne depotet. Fjernlagrede sikkerhetskopier ble ikke slettet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å avmontere!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Montering feilet"
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Oppdater oppsett"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr "Brukerregistreringer aktivert"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Brukerregistreringer deaktivert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Dynamisk DNS-klient"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
|
||||
"eks. hver 24 t), kan det være vanskelig for andre å finne deg på Internett. "
|
||||
"Dette vil hindre andre i å finne tjenester som tilbys av dette {box_name}et."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tjeneren tildele DNS-navnet ditt til den nye IP-en. Hvis noen fra Internett "
|
||||
"ber om ditt DNS-navn, vil de da få svar med din gjeldende IP-adresse."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Dynamisk DNS-tjeneste"
|
||||
@ -1282,6 +1282,7 @@ msgstr "Om"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1297,16 +1298,16 @@ msgstr "Konfigurer dynamisk DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Dynamisk DNS-status"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Nettprat-tjener"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP er en åpen og standardisert kommunikasjonsprotokoll. Her kan du kjøre "
|
||||
"og konfigurere din XMPP-tjener, kalt ejabberd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1408,7 +1409,6 @@ msgstr "Sette i gang en web-klient"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1462,13 +1462,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Tjeneste/Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktivert"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2023,15 +2023,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "JavaScript lisensinformasjon"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Sertifikater"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ved at det selv bekrefter eierskapet til et domene overfor "
|
||||
"sertifiseringsinstansen (CA) Let's Encrypt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2058,21 +2058,6 @@ msgstr ""
|
||||
"les og aksepter <a href=\"https://letsencrypt.org/repository/\">Let's "
|
||||
"Encrypt Subscriber Agreement</a> før tjenesten brukes."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Behandling av sertifikatsfornyelse påskrudd for {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klarte ikke å skru på behandling av sertifikatsfornyelse for {domain}: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domene"
|
||||
@ -2090,196 +2075,51 @@ msgstr "Nettstedssikkerhet"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Handlinger"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Gyldig, utløper %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Trukket tilbake"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Utløpt %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Ugyldig testsertifikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Ugyldig (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Sertifikat mangler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Gjeninnhente"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Inndra (tilbakekall)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Innhente"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Behandling av sertifikatsfornyelse og bruk av andre moduler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du har et Let's Encrypt-sertifikat for ditt nåværende domene, kan du la "
|
||||
"%(box_name)s håndtere dets fornyelsesprosess. Dette lar også andre "
|
||||
"programmer bruke sertifikatet, slik at brukere ikke vil bli møtt med "
|
||||
"sikkerhetsadvarsler når de bruker dem."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Oppdater oppsett"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La %(box_name)s håndtere fornyelsesprosessen av <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis påskrudd, kan %(box_name)s forsikre at alle programmer kan bruke "
|
||||
"sertifikatet så snart det er fornyet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Inget sertifikat er tilgjengelig for gjeldende domene.</b> Hent "
|
||||
"sertifikatet først for å kunne håndtere det."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Bruk sertifikatet tilhørende %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Bruk sertifikatet tilhørende gjeldende domene for <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis påskrudd, vil programmet <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> også "
|
||||
"bruke Let's Encrypt-sertifikatet. Dette vil redusere advarsler om selv-"
|
||||
"signerte sertifikater i klientprogrammer, og skru på mer vidtfavnende "
|
||||
"sammenkobling med andre XMPP-tjenere på Internett."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne funksjonen gir bare mening om du bruker <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabbert</a> nettprattjener-programmet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> nettprattjenerprogram, må du først skru på "
|
||||
"sertifikatsfornyelse av gjeldende domene."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bruk sertifikatet tilhørende %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Bruk sertifikatet tilhørende gjeldende domene for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis påskrudd, vil programmet <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix "
|
||||
"Synapse</a> også bruke samme Let's Encrypt-sertifikat. Andre Matrix Synapse-"
|
||||
"instanser som kjører versjon 1.0 eller høyere forventer at din tjener "
|
||||
"framviser et gyldig TLS-sertifikat. Samhørighet med andre instanser vil ikke "
|
||||
"fungere uten dette."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne funksjonen gir bare mening om du bruker nettsludringstjener-programmet "
|
||||
"<a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for nettsludringstjenerprogrammet <a "
|
||||
"href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> må du først skru på "
|
||||
"sertifikatsfornyelse av gjeldende domene."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Ingen domener er satt opp.</b> Sett opp domener for å behandle "
|
||||
"sertifikater for dem."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
@ -2288,7 +2128,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ingen domener er satt opp. <a href=\"%(config_url)s\">Sett opp domener</a> "
|
||||
"for å kunne skaffe sertifikater for dem."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2297,64 +2137,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Sertifikat vellykket tilbakekalt for domenet {domain}. Det kan ta en liten "
|
||||
"stund før dette tar effekt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å inndra sertifikatet for domenet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Sertifikat vellykket innhentet til domene {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å oppnå sertifikat til domene {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Behandling av sertifikatsfornyelse avskrudd for{domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klarte ikke å bytte behandling av sertifikatsfornyelse for {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "Vekslet bruken av sertifikat for programmet {module}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å bytte sertifikat for programmet {module}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klarte ikke å skru av fornyelse av sertifikatsbehandling for {domain}: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Vellykket sletting av sertifikatet for domenet {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å slette sertifikatet for domenet {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2370,7 +2184,7 @@ msgstr ""
|
||||
"enheter, og krever ikke telefonnumre for å virke. Brukere på en gitt Matrix-"
|
||||
"tjener kan snakke med brukere på alle andre samvirkende Matrix-tjenere."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2467,11 +2281,11 @@ msgstr ""
|
||||
" Encrypt</a> for å skaffe deg det.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Offentlig registrering påskrudd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Offentlig registrering avskrudd"
|
||||
|
||||
@ -4617,22 +4431,42 @@ msgstr "Sti å dele"
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr "Disksti til en mappe på denne tjeneren som du ønsker å dele."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Legge ut nøkkel"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "Brukergrupper som kan lese filene på det delte området"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brukere som har disse tilgangene vil også kunne lese filene i det delte "
|
||||
"området."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "En deling ved dette navnet finnes allerede."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4654,6 +4488,12 @@ msgstr "Delt over"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Med Grupper"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Allow Public Access"
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr "Tillat offentlig tilgang"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr "Deling lagt til."
|
||||
@ -4662,15 +4502,15 @@ msgstr "Deling lagt til."
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Legg til deling"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Deling redigert."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Rediger deling"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr "Deling slettet."
|
||||
|
||||
@ -6107,10 +5947,153 @@ msgstr "Programmet er aktivert"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Programmet er deaktivert"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr "Gujarati"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Behandling av sertifikatsfornyelse påskrudd for {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klarte ikke å skru på behandling av sertifikatsfornyelse for {domain}: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Behandling av sertifikatsfornyelse og bruk av andre moduler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hvis du har et Let's Encrypt-sertifikat for ditt nåværende domene, kan du "
|
||||
#~ "la %(box_name)s håndtere dets fornyelsesprosess. Dette lar også andre "
|
||||
#~ "programmer bruke sertifikatet, slik at brukere ikke vil bli møtt med "
|
||||
#~ "sikkerhetsadvarsler når de bruker dem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Oppdater oppsett"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La %(box_name)s håndtere fornyelsesprosessen av <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hvis påskrudd, kan %(box_name)s forsikre at alle programmer kan bruke "
|
||||
#~ "sertifikatet så snart det er fornyet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Inget sertifikat er tilgjengelig for gjeldende domene.</b> Hent "
|
||||
#~ "sertifikatet først for å kunne håndtere det."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Bruk sertifikatet tilhørende %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Bruk sertifikatet tilhørende gjeldende domene for <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hvis påskrudd, vil programmet <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
#~ "også bruke Let's Encrypt-sertifikatet. Dette vil redusere advarsler om "
|
||||
#~ "selv-signerte sertifikater i klientprogrammer, og skru på mer "
|
||||
#~ "vidtfavnende sammenkobling med andre XMPP-tjenere på Internett."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne funksjonen gir bare mening om du bruker <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabbert</a> nettprattjener-programmet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> nettprattjenerprogram, må du først skru på "
|
||||
#~ "sertifikatsfornyelse av gjeldende domene."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bruk sertifikatet tilhørende %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bruk sertifikatet tilhørende gjeldende domene for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hvis påskrudd, vil programmet <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix "
|
||||
#~ "Synapse</a> også bruke samme Let's Encrypt-sertifikat. Andre Matrix "
|
||||
#~ "Synapse-instanser som kjører versjon 1.0 eller høyere forventer at din "
|
||||
#~ "tjener framviser et gyldig TLS-sertifikat. Samhørighet med andre "
|
||||
#~ "instanser vil ikke fungere uten dette."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Denne funksjonen gir bare mening om du bruker nettsludringstjener-"
|
||||
#~ "programmet <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "For å bruke Let's Encrypt-sertifikatet for nettsludringstjenerprogrammet "
|
||||
#~ "<a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> må du først skru på "
|
||||
#~ "sertifikatsfornyelse av gjeldende domene."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Ingen domener er satt opp.</b> Sett opp domener for å behandle "
|
||||
#~ "sertifikater for dem."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Behandling av sertifikatsfornyelse avskrudd for{domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klarte ikke å bytte behandling av sertifikatsfornyelse for {domain}: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "Vekslet bruken av sertifikat for programmet {module}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "Klarte ikke å bytte sertifikat for programmet {module}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klarte ikke å skru av fornyelse av sertifikatsbehandling for {domain}: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "Fikk ikke tilgang til fjerndepoet. Detaljer: %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karel Trachet <karel@trachet.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
@ -97,13 +97,13 @@ msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Webserver"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
@ -328,10 +328,10 @@ msgstr "Tijd"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Archief %(name)s verwijderen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Invoeren"
|
||||
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Welkom bij %(box_name)s!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reStore"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
@ -457,83 +457,83 @@ msgstr "Maak"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archief aangemaakt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Archief verwijderen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archief verwijderd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name for new backup archive."
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Naam voor nieuw back-uparchief."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add new introducer"
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Nieuwe introduceerder toevoegen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Fout bij het installeren van de toepassing: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "packages not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "pakketten niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Instelling bijwerken"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr "Gebruikersregistratie ingeschakeld"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Gebruikersregistratie uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Dynamic DNS Cliënt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
|
||||
"internet. Daardoor is het gebruik van de diensten van {box_name} vaak "
|
||||
"onmogelijk van buiten het lokale netwerk."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
|
||||
"naamswijziging doorvoeren, en als iemand op het internet om deze DNS naam "
|
||||
"vraagt wordt dit beantwoord met het juiste IP adres."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Dynamic DNS Service"
|
||||
@ -1299,6 +1299,7 @@ msgstr "Over"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1314,16 +1315,16 @@ msgstr "Instellen Dynamic DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Dynamische DNS-Status"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Chatserver"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP is een open en gestandaardiseerd communicatie protocol. Hiermee kan een "
|
||||
"XMPP server met de naam ejabberd worden ingesteld."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web "
|
||||
@ -1431,7 +1432,6 @@ msgstr "Start web cliënt"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1485,13 +1485,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Dienst/Poort"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2042,15 +2042,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "JavaScript licentie-informatie"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certificaten"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr ""
|
||||
"van een domein te zijn tegenover Let's Encrypt, een certificaatwaarmerker "
|
||||
"(CA)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2079,21 +2079,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"https://letsencrypt.org/repository/\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</"
|
||||
"a> vóór het gebruik van deze dienst."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Certificaatvernieuwingsbeheer ingeschakeld voor {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inschakelen certificaat vernieuwing van het management voor {domain} "
|
||||
"mislukt: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domein"
|
||||
@ -2111,259 +2096,51 @@ msgstr "Websitebeveiliging"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Geldig, verloopt op %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Ingetrokken"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Verlopen op %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Ongeldig test certificaat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Ongeldig (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Geen certificaat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Opnieuw verkrijgen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Intrekken"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Verkrijgen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Certificaatvernieuwingsbeheer en gebruik door andere modules"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security "
|
||||
#| "warnings when using them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als je een Let's Encrypt certificaat hebt voor je huidige domein, kan je "
|
||||
"%(box_name)s deze laten hernieuwen. Dit certificaat kan ook worden gebruikt "
|
||||
"door andere toepassingen, zodat de meeste gebruikers geen waarschuwingen "
|
||||
"zullen zien wanneer ze deze gebruiken."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Configuratie Bijwerken"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Laat %(box_name)s de certificaat vernieuwing beheren voor\n"
|
||||
" <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer ingeschakeld, zorgt %(box_name)s er voor dat alle toepassingen het "
|
||||
"certificaat kunnen gebruiken zodra deze hernieuwd is."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Geen certificaat beschikbaar voor het huidige domein.</b> Maak eerst een "
|
||||
"certificaat aan om deze te beheren."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Gebruik certificaat van %(current_domain)s voor "
|
||||
"<b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Certificaat van het huidige domein gebruiken voor "
|
||||
"<b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer ingeschakeld, zal de applicatie <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> ook het Let's Encrypt certificaat gebruiken. Dit vermindert "
|
||||
"de waarschuwingen over zelf-gesigneerde certificaten die gebruikers zullen "
|
||||
"zien, en maakt meer verbindingen mogelijk met andere XMPP servers op het "
|
||||
"Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze optie is enkel zinvol als u het <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</"
|
||||
"a> chat server programma gebruikt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om een Let's Encrypt certificaat te gebruiken voor het <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server programma, moet u eerst "
|
||||
"certificaat-vernieuwing inschakelen voor het huidige domein."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Gebruik certificaat van %(current_domain)s voor "
|
||||
"<b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Certificaat van het huidige domein gebruiken voor "
|
||||
"<b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer ingeschakeld, zal de applicatie <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> ook het Let's Encrypt certificaat gebruiken. Dit vermindert "
|
||||
"de waarschuwingen over zelf-gesigneerde certificaten die gebruikers zullen "
|
||||
"zien, en maakt meer verbindingen mogelijk met andere XMPP servers op het "
|
||||
"Internet."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#| "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze optie is enkel zinvol als u het <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</"
|
||||
"a> chat server programma gebruikt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#| "renewal of the current domain."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om een Let's Encrypt certificaat te gebruiken voor het <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server programma, moet u eerst "
|
||||
"certificaat-vernieuwing inschakelen voor het huidige domein."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Er is geen geconfigureerd domein</b>. Stel een domein in om certificaten "
|
||||
"ervoor te kunnen uitgeven."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
@ -2375,7 +2152,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Er zijn geen geconfigureerde domeinen. Stel domeinen in om certificaten "
|
||||
"ervoor te kunnen uitgeven."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2384,67 +2161,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Certificaat met succes ingetrokken voor domein {domain}. Het kan enige tijd "
|
||||
"duren voordat het effect heeft."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Intrekken certificaat voor domein {domain} mislukt: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certificaat voor domein {domain} met succes verkregen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Verkrijgen van certificaat voor domein {domain} is mislukt: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Certificaatvernieuwingsbeheer uitgeschakeld voor {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout bij het veranderen van het beheer van certificaat-vernieuwing voor "
|
||||
"domein {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "Gebruik van certificaat voor het programma {module} is veranderd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veranderen van het gebruik van het certificaat voor het programma {module} "
|
||||
"is mislukt: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout bij het uitschakelen van certificaatvernieuwingsbeheer voor {domain}: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certificaat met succes verwijderd voor domein {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Verwijderen certificaat voor domein {domain} mislukt: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2461,7 +2209,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Matrix server kunnen gesprekken aangaan met gebruikers op alle andere Matrix "
|
||||
"servers door federatie (gedecentraliseerd netwerk)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2552,11 +2300,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Openbare registratie ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Openbare registratie uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
@ -4734,22 +4482,42 @@ msgstr "Te delen pad"
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr "Pad naar een map op deze server die u wilt delen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Sleutel Publiceren"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "Gebruikersgroepen die de bestanden in de share kunnen lezen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruikers die deze permissies hebben kunnen ook de bestanden in de share "
|
||||
"lezen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Er bestaat reeds een gedeelde map met deze naam."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4771,6 +4539,10 @@ msgstr "Gedeeld Via"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Met Groepen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr "Gedeelde map toegevoegd."
|
||||
@ -4779,15 +4551,15 @@ msgstr "Gedeelde map toegevoegd."
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Gedeelde map toevoegen"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Gedeelde map bewerkt."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Gedeelde map bewerken"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr "Gedeelde map verwijderd."
|
||||
|
||||
@ -6260,10 +6032,225 @@ msgstr "Toepassing ingeschakeld"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Toepassing uitgeschakeld"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Certificaatvernieuwingsbeheer ingeschakeld voor {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inschakelen certificaat vernieuwing van het management voor {domain} "
|
||||
#~ "mislukt: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Certificaatvernieuwingsbeheer en gebruik door andere modules"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other "
|
||||
#~| "apps to use that certificate, so most users would not prompted with "
|
||||
#~| "security warnings when using them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Als je een Let's Encrypt certificaat hebt voor je huidige domein, kan je "
|
||||
#~ "%(box_name)s deze laten hernieuwen. Dit certificaat kan ook worden "
|
||||
#~ "gebruikt door andere toepassingen, zodat de meeste gebruikers geen "
|
||||
#~ "waarschuwingen zullen zien wanneer ze deze gebruiken."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Configuratie Bijwerken"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#~| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Laat %(box_name)s de certificaat vernieuwing beheren "
|
||||
#~ "voor\n"
|
||||
#~ " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wanneer ingeschakeld, zorgt %(box_name)s er voor dat alle toepassingen "
|
||||
#~ "het certificaat kunnen gebruiken zodra deze hernieuwd is."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Geen certificaat beschikbaar voor het huidige domein.</b> Maak eerst "
|
||||
#~ "een certificaat aan om deze te beheren."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Gebruik certificaat van %(current_domain)s voor "
|
||||
#~ "<b>ejabberd</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Certificaat van het huidige domein gebruiken voor "
|
||||
#~ "<b>ejabberd</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wanneer ingeschakeld, zal de applicatie <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> ook het Let's Encrypt certificaat gebruiken. Dit "
|
||||
#~ "vermindert de waarschuwingen over zelf-gesigneerde certificaten die "
|
||||
#~ "gebruikers zullen zien, en maakt meer verbindingen mogelijk met andere "
|
||||
#~ "XMPP servers op het Internet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deze optie is enkel zinvol als u het <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server programma gebruikt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Om een Let's Encrypt certificaat te gebruiken voor het <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server programma, moet u eerst "
|
||||
#~ "certificaat-vernieuwing inschakelen voor het huidige domein."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Gebruik certificaat van %(current_domain)s voor "
|
||||
#~ "<b>ejabberd</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Certificaat van het huidige domein gebruiken voor "
|
||||
#~ "<b>ejabberd</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wanneer ingeschakeld, zal de applicatie <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> ook het Let's Encrypt certificaat gebruiken. Dit "
|
||||
#~ "vermindert de waarschuwingen over zelf-gesigneerde certificaten die "
|
||||
#~ "gebruikers zullen zien, en maakt meer verbindingen mogelijk met andere "
|
||||
#~ "XMPP servers op het Internet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~| "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Deze optie is enkel zinvol als u het <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server programma gebruikt."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~| "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Om een Let's Encrypt certificaat te gebruiken voor het <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server programma, moet u eerst "
|
||||
#~ "certificaat-vernieuwing inschakelen voor het huidige domein."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Er is geen geconfigureerd domein</b>. Stel een domein in om "
|
||||
#~ "certificaten ervoor te kunnen uitgeven."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Certificaatvernieuwingsbeheer uitgeschakeld voor {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fout bij het veranderen van het beheer van certificaat-vernieuwing voor "
|
||||
#~ "domein {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "Gebruik van certificaat voor het programma {module} is veranderd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veranderen van het gebruik van het certificaat voor het programma "
|
||||
#~ "{module} is mislukt: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fout bij het uitschakelen van certificaatvernieuwingsbeheer voor "
|
||||
#~ "{domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tor Anonymity Network"
|
||||
#~ msgstr "Tor Anonimiteitsnetwerk"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radek Pasiok <rpasiok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -323,10 +323,10 @@ msgstr "Czas"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Usuń archiwum %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Usuń repozytorium"
|
||||
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Odtwórz dane z"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Odtwórz"
|
||||
|
||||
@ -457,83 +457,83 @@ msgstr "Utwórz"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Archiwum zostało utworzone."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Usuń archiwum"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Archiwum zostało usunięte."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Odtworzono dane z kopii zapasowej."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Brak kopii zapasowych."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Odtwórz z przesłanego pliku"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Utwórz zdalne repozytorium kopii zapasowych"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added new repository."
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Dodano nowe archiwum."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Błąd podczas instalowania aplikacji: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono repozytorium"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usunięto repozytorium. Umieszczona w nim kopia bezpieczeństwa nie została "
|
||||
"usunięta."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Nie udało się odmontować!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Montowanie nie udało się"
|
||||
|
||||
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Aktualizuj ustawienia"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr "Rejestracja użytkowników włączona"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Rejestracja użytkowników wyłączona"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Klient Dynamic DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
|
||||
"twój numer IP, innym użytkownikom może być trudno cię odnaleźć. Uniemożliwia "
|
||||
"to znajdowanie usług świadczonych przez {box_name}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nowego adresu IP i gdy ktoś zapyta o twoją nazwę DNS, otrzyma w odpowiedzi "
|
||||
"twój aktualny adres IP."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Usługa dynamicznego DNS"
|
||||
@ -1268,6 +1268,7 @@ msgstr "Informacje"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1283,16 +1284,16 @@ msgstr "Konfiguruj Dynamic DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Status Dynamic DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Serwer czatu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP jest otwartym i ustandaryzowanym protokołem komunikacyjnym. Tu możesz "
|
||||
"uruchomić i skonfigurować własny serwer XMPP zwany ejabberd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
|
||||
@ -1401,7 +1402,6 @@ msgstr "Uruchom klienta przeglądarkowego"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1455,13 +1455,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Usługa/Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Włączony"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1970,16 +1970,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "Informacje o licencji JavaScript"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certyfikaty"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1989,7 +1989,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1997,19 +1997,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domena"
|
||||
@ -2027,294 +2014,98 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akcje"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Prawidłowy, wygasa w %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Unieważniony"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Wygasły w %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid server name"
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Niewłaściwa nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Brak certyfikatu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Unieważnij"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Uzyskaj"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security "
|
||||
#| "warnings when using them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli posiadasz certyfikat Let's Encrypt dla obecnej domeny, możesz zezwolić "
|
||||
"%(box_name)s na zarządzanie jego procesem odnawiania. Pozwoli to również "
|
||||
"innym aplikacjom na korzystanie z tego certyfikatu dzięki czemu większość "
|
||||
"użytkowników nie będzie otrzymywała ostrzeżeń dotyczących zabezpieczeń "
|
||||
"podczas korzystania z nich."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update URL"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Uaktualnij URL"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Niech %(box_name)s zarządza odnawianiem certyfikatów dla\n"
|
||||
" <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli włączone, %(box_name)s może upewnić się że wszystkie aplikacje używają "
|
||||
"certyfikatu gdy tylko zostanie odnowiony."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Nie ma certyfikatu dostępnego dla bieżącej domeny</b>. Uzyskaj certyfikat "
|
||||
"aby nim zarządzać."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Użyj certyfikatu %(current_domain)s dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Użyj certyfikatu bieżącej domeny dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Użyj certyfikatu %(current_domain)s dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Użyj certyfikatu bieżącej domeny dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2324,7 +2115,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2395,11 +2186,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application installed."
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4309,20 +4100,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4344,6 +4147,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4352,15 +4159,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5727,10 +5534,109 @@ msgstr "Aplikacja włączona"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Aplikacja wyłączona"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other "
|
||||
#~| "apps to use that certificate, so most users would not prompted with "
|
||||
#~| "security warnings when using them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jeśli posiadasz certyfikat Let's Encrypt dla obecnej domeny, możesz "
|
||||
#~ "zezwolić %(box_name)s na zarządzanie jego procesem odnawiania. Pozwoli to "
|
||||
#~ "również innym aplikacjom na korzystanie z tego certyfikatu dzięki czemu "
|
||||
#~ "większość użytkowników nie będzie otrzymywała ostrzeżeń dotyczących "
|
||||
#~ "zabezpieczeń podczas korzystania z nich."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update URL"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Uaktualnij URL"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#~| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Niech %(box_name)s zarządza odnawianiem certyfikatów dla\n"
|
||||
#~ " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jeśli włączone, %(box_name)s może upewnić się że wszystkie aplikacje "
|
||||
#~ "używają certyfikatu gdy tylko zostanie odnowiony."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Nie ma certyfikatu dostępnego dla bieżącej domeny</b>. Uzyskaj "
|
||||
#~ "certyfikat aby nim zarządzać."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Użyj certyfikatu %(current_domain)s dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Użyj certyfikatu bieżącej domeny dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Użyj certyfikatu %(current_domain)s dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Użyj certyfikatu bieżącej domeny dla <b>ejabberd</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nie powiodło się połączenie ze zdalnym repozytorium. Szczegóły: %(err)s"
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adaragao <adaragao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "Erro a instalar a aplicação: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -320,10 +320,10 @@ msgstr "Hora"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Apagar ficheiro %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Submeter"
|
||||
|
||||
@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Restaurar dados deste arquivo?"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
@ -452,85 +452,85 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Arquivo criado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Apagar arquivo"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Arquivo apagado."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Arquivos do backup restaurados."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No exported backup archives were found."
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Não foram encontrados arquivos de backup exportados."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Restore from backup"
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Restaurar a partir do backup"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add Remote Repository"
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Adicionar Repositório Remoto"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Erro a instalar a aplicação: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Repositório não encontrado"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "Aplicações"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1229,6 +1229,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1244,22 +1245,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1337,7 +1338,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1384,13 +1384,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1874,15 +1874,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1900,19 +1900,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Domain Name"
|
||||
@ -1934,235 +1921,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Configuration"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Configuração Geral"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2172,7 +2020,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2243,13 +2091,13 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applications"
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applications"
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4161,20 +4009,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4196,6 +4056,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4204,15 +4068,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5526,10 +5390,15 @@ msgstr "Aplicações"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Aplicações"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "General Configuration"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Configuração Geral"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "Acesso ao repositório remoto falhou. Detalhes: %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
||||
|
||||
#: plinth/action_utils.py:298
|
||||
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "Ошибка при установке пакетов: {string}{details}
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Ошибка при установке приложения: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Веб-сервер"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Веб-интерфейс (Plinth)"
|
||||
@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "Время"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Удалить архив %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Удалить репозиторий"
|
||||
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Восстановить данные из"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Восстановить"
|
||||
|
||||
@ -450,79 +450,79 @@ msgstr "Создать"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Архив создан."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Удалить архив"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Архив удалён."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Восстановленные файлы из резервного копирования."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Резервных копий не найдено."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Восстановить из загруженного файла"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Создать удаленный репозиторий резервного сохранения"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Добавлен новый удалённый SSH-репозиторий."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr "Проверить ключ SSH хоста"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr "SSH хост уже проверен."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr "SSH хост проверен."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr "Открытый ключ SSH хоста не может быть проверен."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr "Аутентификация на удалённый сервер не прошла."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Ошибка при установке соединения с сервером: {}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Путь к хранилищу не пустой и не является существующим репозиторием резервных "
|
||||
"копий."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Репозиторий удалён."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Репозиторий удалён. Файлы резервного сохранения на удаленной машине не были "
|
||||
"удалены."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Размонтирование не удалось!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Монтирование не удалась"
|
||||
|
||||
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Обновить настройки"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "Регистрации пользователя включена"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Приложение отключено"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Клиент динамического DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
|
||||
"в 24 часа) это может стать препятствиям, чтобы найти вас в Интернете. Это "
|
||||
"так-же может сделать недоступными предоставляемые {box_name} услуги."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
|
||||
"сервер будет назначать DNS-имя на новый IP-адрес, и если кто-то из Интернета "
|
||||
"запрашивает DNS-имя, они будут получать ответ ваш текущий IP-адрес."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Служба динамического DNS"
|
||||
@ -1276,6 +1276,7 @@ msgstr "О службе"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1291,16 +1292,16 @@ msgstr "Настройка динамического DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Состояние динамического DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "еjabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Чат-сервер"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP является открытым и стандартизированным коммуникационным протоколом. "
|
||||
"Здесь вы можете запустить и настроить сервер XMPP, называемый ejabberd."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web "
|
||||
@ -1406,7 +1407,6 @@ msgstr "Запустить веб-клиент"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1462,13 +1462,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Служба/Порт"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2011,15 +2011,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "Информация о лицензии JavaScript"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Сертификаты"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr ""
|
||||
"автоматически получать и устанавливать цифровые сертификаты для каждого "
|
||||
"доступного домена."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2046,21 +2046,6 @@ msgstr ""
|
||||
"org/repository/\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> перед "
|
||||
"использованием этой службы."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Управление продлением сертификата включено для {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось включить управление продлением сертификата домена {domain}: "
|
||||
"{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Домен"
|
||||
@ -2078,197 +2063,51 @@ msgstr "Безопасность Веб-сайта"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Действительно, истекает %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Истекло %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Недопустимый сертификат"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Неверный %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Не сертификата"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Получить повторно"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Получить"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Продление сертификата и использование другими модулями"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы имеете сертификат Let's Encrypt для вашего текущего домена, вы "
|
||||
"можете позволить %(box_name)s управлять процессом продления сертификата. Это "
|
||||
"так же даст возможность другим приложениям использовать этот сертификат, так "
|
||||
"что пользователи приложений не будут получать предупреждения системы "
|
||||
"безопасности."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Обновление конфигурации"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разрешить %(box_name)s управлять обновлением сертификата <b>"
|
||||
"%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, %(box_name)s может убедиться, что все приложения могут "
|
||||
"использовать сертификат сразу же после его обновления."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Нет доступных сертификатов для текущего домена.</b> Во-первых, необходимо "
|
||||
"получить сертификат для обеспечения его управления."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Использовать сертификат %(current_domain)s для <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr "Использовать сертификат текущего домена для <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> так-же может "
|
||||
"использовать сертификат Let's Encrypt. Это может снизить предупреждения о "
|
||||
"самоподписаных сертификатов в клиентских приложениях и позволит более широко "
|
||||
"объединятся с другими серверами xmpp в сети."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта функция имеет смысл только если вы используете <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\"> ejabberd</a> чат-сервер."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы использовать сертификаты Let's Encrypt для сервера <a href="
|
||||
"\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, вы должны включить обновление сертификата "
|
||||
"для текущего домена."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Использовать сертификат %(current_domain)s для <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr "Использовать сертификат текущего домена для <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, приложение <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</"
|
||||
"a> будет использовать тот же Let's Encrypt сертификат. Другие инстанции "
|
||||
"Matrix Synapse версии 1.0 и выше ожидают, что ваш сервер использует "
|
||||
"действующий TLS сертификат. Без него не будет действовать федерация с "
|
||||
"другими инстанциями."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта опция имеет смысл, только если вы используете чат-сервер <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы использовать сертификат Let's Encrypt для чат-сервера <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>, вы должны сначала включить "
|
||||
"обновление сертификата для текущего домена."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Не настроено ни одного домена.</b> Настройте домены, чтобы иметь "
|
||||
"возможность управлять их сертификатами."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
@ -2280,7 +2119,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Не настроено ни одного домена. Настройте домены, чтобы иметь возможность "
|
||||
"получить сертификаты для них."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2289,63 +2128,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Сертификат успешно отменен для домена {domain}. Для принятия изменений может "
|
||||
"потребоваться время."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Не удалось отозвать сертификат для домена {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Сертификат успешно получен для домена {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Не удалось получить сертификат для домена {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Продление сетификата отключено для {domain}."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Не удалось изменить продление сертификатов для {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "Изменить использование сертификата для приложения {module}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось изменить использование сертификата для домена {module}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось отключить продление сертификата для домена {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Сертификат успешно удален для домена {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить сертификат для домена {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2362,7 +2176,7 @@ msgstr ""
|
||||
"одном сервере Matrix могут общаться с пользователями на всех остальных "
|
||||
"серверах."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2459,11 +2273,11 @@ msgstr ""
|
||||
" Encrypt</a>, чтобы получить его.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Публичная регистрация включена"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Публичная регистрация отключена"
|
||||
|
||||
@ -4613,21 +4427,41 @@ msgstr "Путь к общему ресурсу"
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr "Путь к папке на диске этого сервера, которую вы хотите сделать общей."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Опубликовать ключ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "Группы пользователей, которые могут читать файлы общего ресурса"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользователи, имеющие эти права, также смогут читать файлы общего ресурса."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Общий ресурс с таким именем уже существует."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4649,6 +4483,10 @@ msgstr "Общий ресурс через"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "С группами"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr "Общий ресурс добавлен."
|
||||
@ -4657,15 +4495,15 @@ msgstr "Общий ресурс добавлен."
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Добавить общий ресурс"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Общий ресурс изменён."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Редактировать общий ресурс"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr "Общий ресурс удалён."
|
||||
|
||||
@ -6100,10 +5938,151 @@ msgstr "Приложение включено"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Приложение отключено"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr "Гуджарати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Управление продлением сертификата включено для {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не удалось включить управление продлением сертификата домена {domain}: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Продление сертификата и использование другими модулями"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если вы имеете сертификат Let's Encrypt для вашего текущего домена, вы "
|
||||
#~ "можете позволить %(box_name)s управлять процессом продления сертификата. "
|
||||
#~ "Это так же даст возможность другим приложениям использовать этот "
|
||||
#~ "сертификат, так что пользователи приложений не будут получать "
|
||||
#~ "предупреждения системы безопасности."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Обновление конфигурации"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Разрешить %(box_name)s управлять обновлением сертификата <b>"
|
||||
#~ "%(current_domain)s</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если включено, %(box_name)s может убедиться, что все приложения могут "
|
||||
#~ "использовать сертификат сразу же после его обновления."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Нет доступных сертификатов для текущего домена.</b> Во-первых, "
|
||||
#~ "необходимо получить сертификат для обеспечения его управления."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Использовать сертификат %(current_domain)s для <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr "Использовать сертификат текущего домена для <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если включено, <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> так-же может "
|
||||
#~ "использовать сертификат Let's Encrypt. Это может снизить предупреждения о "
|
||||
#~ "самоподписаных сертификатов в клиентских приложениях и позволит более "
|
||||
#~ "широко объединятся с другими серверами xmpp в сети."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Эта функция имеет смысл только если вы используете <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd</a> чат-сервер."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Чтобы использовать сертификаты Let's Encrypt для сервера <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a>, вы должны включить обновление "
|
||||
#~ "сертификата для текущего домена."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Использовать сертификат %(current_domain)s для <b>ejabberd</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr "Использовать сертификат текущего домена для <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если включено, приложение <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix "
|
||||
#~ "Synapse</a> будет использовать тот же Let's Encrypt сертификат. Другие "
|
||||
#~ "инстанции Matrix Synapse версии 1.0 и выше ожидают, что ваш сервер "
|
||||
#~ "использует действующий TLS сертификат. Без него не будет действовать "
|
||||
#~ "федерация с другими инстанциями."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Эта опция имеет смысл, только если вы используете чат-сервер <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> ."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Чтобы использовать сертификат Let's Encrypt для чат-сервера <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a>, вы должны сначала включить "
|
||||
#~ "обновление сертификата для текущего домена."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Не настроено ни одного домена.</b> Настройте домены, чтобы иметь "
|
||||
#~ "возможность управлять их сертификатами."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Продление сетификата отключено для {domain}."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось изменить продление сертификатов для {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "Изменить использование сертификата для приложения {module}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не удалось изменить использование сертификата для домена {module}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не удалось отключить продление сертификата для домена {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "Доступ к удаленному репозиторию не удался. Подробности : %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Ušaj <erikusaj@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -323,10 +323,10 @@ msgstr "Čas"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Brisanje arhiva %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Oddaj"
|
||||
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Odstrani skladišče"
|
||||
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Obnovi podatke iz"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Obnovitev"
|
||||
|
||||
@ -456,81 +456,81 @@ msgstr "Ustvari"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Arhiv je ustvarjen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Izbriši arhiv"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Arhiv je izbrisan."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Datoteke iz rezervne kopije so obnovljene."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Ne najdem datoteke z rezervno kopijo."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Obnavljanje iz naložene datoteke"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Ustvari oddaljeno skladišče za rezervne kopije"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added new repository."
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Dodano je novo skladišče."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Napaka ob nameščanju aplikacije: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Ne najdem skladišča"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr "Skladišče je odstranjeno. Oddaljena rezervna kopija ni izbrisana."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Odklapljanje ni uspelo!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Priklapljanje ni uspelo"
|
||||
|
||||
@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1209,6 +1209,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1224,22 +1225,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1315,7 +1316,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1362,13 +1362,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1842,15 +1842,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1868,19 +1868,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1898,233 +1885,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2134,7 +1984,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2203,11 +2053,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4080,20 +3930,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4115,6 +3977,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4123,15 +3989,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5416,7 +5282,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Caly <caly@aktivix.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -97,13 +97,13 @@ msgstr "Installation misslyckades: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Installationen misslyckades: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -327,10 +327,10 @@ msgstr "Tidszon"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Ta bort %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Sänd"
|
||||
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -383,7 +383,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Ta bort %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -446,81 +446,81 @@ msgstr "Skapa"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "{name} borttagen."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Installationen misslyckades: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Uppdatera inställningar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1031,11 +1031,11 @@ msgstr "Applikationer"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Applikationer"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Klient för Dynamisk DNS"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If your internet provider changes your IP address periodic (i.e. every "
|
||||
@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kan det vara svårt för andra att hitta dig på nätet. Då kan ingen hitta de "
|
||||
"tjänster som tillhandahålls av %(box_name)s (tex. din ownCloud)."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the "
|
||||
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
||||
"DNS-namn med din nya IP, och om någon från Internet ber om ditt DNS-namn, "
|
||||
"kommer han bli skickad till din aktuella IP."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
@ -1333,6 +1333,7 @@ msgstr "Om"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1350,24 +1351,24 @@ msgstr "Konfigurera Dynamisk DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Dynamisk DNS (DomänNamnsServer)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "DNS Server"
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "DNS-Server"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1447,7 +1448,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1507,13 +1507,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Service/Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiverad"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2048,19 +2048,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Certifikat (Let's Encrypt)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate Status"
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Certifikatets status"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "A digital certficate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
|
||||
"domän. Detta sker genom att den bevisar sig vara ägare till en domän för "
|
||||
"Let's Encrypt, en auktoriserad certifikatutfärdare ."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run "
|
||||
@ -2100,21 +2100,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Läs igenom och acceptera <a href=\"https://letsencrypt.org/repository/"
|
||||
"\">Let's Encryp användaravtal</a> innan du använder denna tjänst."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domän"
|
||||
@ -2132,184 +2117,66 @@ msgstr "Säkerhet för webbsida"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Åtgärder"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Giltig tills %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Revoke"
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "Återkalla"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Giltig tills %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Inget certfikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No certficate"
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Inget certfikat"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Återfå"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "Återkalla"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Skaffa"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update URL"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Adress för uppdateringar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2317,67 +2184,40 @@ msgid ""
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certifikat erhållet för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2387,7 +2227,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2458,13 +2298,13 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applications"
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Applikationer"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Applications"
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4483,20 +4323,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Publicera nyckel"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4518,6 +4372,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4526,15 +4384,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -5900,10 +5758,55 @@ msgstr "Applikationer"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Applikationer"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update URL"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Adress för uppdateringar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "Certifikatet återkallat för domänen {domain}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "Det gick inte att erhålla certifikat för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Det gick inte att återkalla certifikatet för domänen {domain}: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tor Anonymity Network"
|
||||
#~ msgstr "Tor Anonymitetsnätverk"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -92,13 +92,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -295,10 +295,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -412,75 +412,75 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -920,7 +920,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -934,11 +934,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -957,7 +957,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1133,6 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1148,22 +1149,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1239,7 +1240,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1286,13 +1286,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1766,15 +1766,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1792,19 +1792,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1822,233 +1809,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2058,7 +1908,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2127,11 +1977,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4004,20 +3854,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4039,6 +3901,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4047,15 +3913,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5340,6 +5206,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: FreedomBox UI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joseph Nuthalapati <joseph.kiran92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/plinth/"
|
||||
@ -95,13 +95,13 @@ msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దో
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "జాల సేవకం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name}అంతర్జాల ముఖాంతరం (ఫ్లింథ్)"
|
||||
@ -322,10 +322,10 @@ msgstr "సమయం"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s తొలగించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "సమర్పించు"
|
||||
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "%(name)s తొలగించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reStore"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
@ -449,85 +449,85 @@ msgstr "సృష్టించు"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "భాండాగారాము సృజింపబడింది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete All"
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "అన్నింటిని తొలగించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "{name} తొలగించబడింది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name for new backup archive."
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "కొత్త బ్యాకప్ ఆర్కైవుకి పేరు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Add new introducer"
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "కొత్త పరిచయకర్తని జోడించండి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "అనువర్తనం స్థాపించుటలో దోషం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "అమరికను నవీకరించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "వినియోగదారుల నమోదు అనుమతి
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "కొత్త వినియోగదారుల నమోదు నిలిపివేయబడినది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "గతిక DNS కక్షిదారు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
|
||||
"అప్పుడు ఇతరులు అంతర్జాలంలో మిమల్ని కనుగొనడానికి కష్టం ఆవతుంది. అప్పుడు వారు ఈ {box_name} "
|
||||
"అందించే సేవలను కనుగోనలేరు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
|
||||
"అనుమతిస్తుంది. తరువాత, సర్వర్ కొత్త IP మీ DNS పేరు కేటాయిస్తుంది, మరియు ఇంటర్నెట్ నుండి ఎవరైనా మీ "
|
||||
"DNS పేరు అడుగుతాడు ఉంటే, వారు మీ ప్రస్తుత ఐ.పీ. చిరునామాతో సమాధానం పొందుతారు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "గతిక DNS క్లైంట్"
|
||||
@ -1250,10 +1250,10 @@ msgid ""
|
||||
"for this, otherwise IP changes will not be detected). In case the WAN IP "
|
||||
"changes, it may take up to %(timer)s minutes until your DNS entry is updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NAT వెనుక. ఈ డైనమిక్ DNS సేవ మార్పులకు అనుగుణంగా \"పబ్లిక్ IP చూసేందుకు ను\""
|
||||
" ( \"చూసేందుకు URL పబ్లిక్ IP\" ఎంట్రీ ఈ అవసరమవుతుంది, లేకపోతే ఐపీ మార్పులు "
|
||||
"కనుగొనబడింది కాదు) ఎన్నిక చేస్తాము. కేసు పాలిపోయిన ఐపీ మార్పులు, మీ DNS "
|
||||
"ఎంట్రీ నవీకరించబడింది వరకు% వరకు ఉండవచ్చు %(టైమర్)s 1 నిమిషాల."
|
||||
"NAT వెనుక. ఈ డైనమిక్ DNS సేవ మార్పులకు అనుగుణంగా \"పబ్లిక్ IP చూసేందుకు ను"
|
||||
"\" ( \"చూసేందుకు URL పబ్లిక్ IP\" ఎంట్రీ ఈ అవసరమవుతుంది, లేకపోతే ఐపీ మార్పులు కనుగొనబడింది "
|
||||
"కాదు) ఎన్నిక చేస్తాము. కేసు పాలిపోయిన ఐపీ మార్పులు, మీ DNS ఎంట్రీ నవీకరించబడింది వరకు% వరకు "
|
||||
"ఉండవచ్చు %(టైమర్)s 1 నిమిషాల."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/templates/dynamicdns_status.html:48
|
||||
msgid "Last update"
|
||||
@ -1267,6 +1267,7 @@ msgstr "గురించి"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1282,16 +1283,16 @@ msgstr "చురుకైనDNS ఆకృతీకరించు"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "చలనశీల డి.ఎన్.ఎస్ స్థితి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ఈజాబ్బర్డి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "కబుర్ల సేవిక"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP ఓపెన్ మరియు ప్రామాణికమైన కమ్యూనికేషన్ ప్రోటోకాల్. ఇక్కడ మీరు మీ XMPP సర్వర్ ని రూపకరణ మరియు "
|
||||
"అమలు చేయగలరు ejabberd అని ఆకృతీకరించవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the web client or any other <a "
|
||||
@ -1393,7 +1394,6 @@ msgstr "వెబ్ క్లయింట్ ని ప్రారంభిం
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1446,13 +1446,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "సేవ/పోర్ట్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "క్రియాశీలం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1990,15 +1990,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ లైసెన్స్ సమాచరం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "లెట్స్ ఎన్క్రిప్ట్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "యోగ్యతాపత్రాలు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr ""
|
||||
"కొరకు సెటప్ డిజిటల్ సర్టిఫికెట్లు చేయవచ్చు. ఇది ఎన్క్రిప్ట్ తెలపండి ఒక డొమైన్ యొక్క యజమాని, ధృవపత్ర (CA) "
|
||||
"ఉన్నట్లు రుజువు చేసుకుంటూ అవుతున్నారు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
@ -2025,19 +2025,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"https://letsencrypt.org/repository/\"> 1Let యొక్క ఎన్క్రిప్ట్ సబ్స్క్రయిబర్ ఒప్పందం </"
|
||||
"a> 2 తో అంగీకరిస్తున్నారు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "{domain} కొరకు సర్టిఫికేట్ పునరుద్ధరణ నిర్వహణ అమలుపరచబడింది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} కొరకు ధృవీకరణపత్రం పునరుద్ధరణ నిర్వహణ అమలుపరచుటలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "డొమైన్"
|
||||
@ -2055,265 +2042,59 @@ msgstr "వెబ్సైటు భద్రత"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "చర్యలు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "%(expiry_date)s న కాలం చెల్లుతుంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "ఉపసంహరించుకొనబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "%(expiry_date)s న కాలం చెల్లినది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "చెల్లని పరీక్ష దృవపత్రం"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "చెల్లనిది (%(reason)s)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "ధృవీకరణ పత్రం లేదు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "తిరిగి-పొందు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "తొలగించు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "ఉపసంహరించుకొను"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "పొందు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security "
|
||||
#| "warnings when using them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీరు మీ ప్రస్తుత డొమైన్ కోసం లెట్స్ ఎన్క్రిప్ట్ సర్టిఫికేట్ను కలిగి ఉంటే, మీరు %(box_name)s దాని "
|
||||
"పునరుద్ధరణ ప్రక్రియను నిర్వహించవచ్చు. ఇది ఇతర సర్టిఫికేట్లను కూడ ఉపయోగించుకుంటుంది, అందువల్ల "
|
||||
"చాలా మంది వినియోగదారులు వాటిని ఉపయోగించినప్పుడు భద్రతా హెచ్చరికలతో ప్రోత్సహిస్తారు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(box_name)s ధృవీకరణ పత్రం యొక్క పునరుద్ధరణూ నిర్వహించడానికి\n"
|
||||
"<b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"సశక్త పరువు చేస్తే, %(box_name)s అన్ని అనువర్తనాలు పునరుద్ధరించబడిన వెంటనే సర్టిఫికేట్ను "
|
||||
"ఉపయోగించగలరని నిర్ధారించుకోవచ్చు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>ప్రస్తుత అధికారక్షేత్రం కోసం ధృవీకరణ పత్రం అందుబాటులో లేదు.</b>మొదట దాని నిర్వహణను "
|
||||
"ప్రారంభించడానికి ధృవీకరణ పత్రం పొందాలి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండి %(current_domain)s కోసం<b>ఈజాబ్బర్డి</"
|
||||
"b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ప్రస్తుత డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండి<b>ఈజాబ్బర్డి</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రారంభించబడితే, అనువర్తనం <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> 1ejabberd </a> 2 లెట్స్ "
|
||||
"ఎన్క్రిప్ట్ ధృవీకరణ పత్రం కూడా ఉపయోగిస్తుంది. ఇది క్లయింట్ అనువర్తనాలలో స్వీయ-సంతకం ధృవీకరణ పత్రం "
|
||||
"గురించి హెచ్చరికలను తగ్గిస్తుంది మరియు అంతర్జాలంతో ఇతర XMPP సేవిక మరింత విస్తృత-విస్తరణ సమాఖ్యను "
|
||||
"ప్రారంబం చేస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీరు <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a> చాట్ సర్వర్ అనువర్తనాన్ని "
|
||||
"ఉపయోగిస్తుంటేనే ఈ ఫీచర్ అర్ధవంతము."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ఎజబ్బెర్డ్ </a> ముచ్చట్ల సర్వర్ అప్లికేషన్ కోసం లెట్స్ "
|
||||
"ఎన్క్రిప్ట్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించడం కోసమై, మీరు ముందుగా మీ డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పాత్రా "
|
||||
"పునరుద్ధరణను సశక్త పరచాలి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండి %(current_domain)s కోసం<b>ఈజాబ్బర్డి</"
|
||||
"b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ప్రస్తుత డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండి<b>ఈజాబ్బర్డి</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ప్రారంభించబడితే, అనువర్తనం <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> 1ejabberd </a> 2 లెట్స్ "
|
||||
"ఎన్క్రిప్ట్ ధృవీకరణ పత్రం కూడా ఉపయోగిస్తుంది. ఇది క్లయింట్ అనువర్తనాలలో స్వీయ-సంతకం ధృవీకరణ పత్రం "
|
||||
"గురించి హెచ్చరికలను తగ్గిస్తుంది మరియు అంతర్జాలంతో ఇతర XMPP సేవిక మరింత విస్తృత-విస్తరణ సమాఖ్యను "
|
||||
"ప్రారంబం చేస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#| "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"మీరు <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a> చాట్ సర్వర్ అనువర్తనాన్ని "
|
||||
"ఉపయోగిస్తుంటేనే ఈ ఫీచర్ అర్ధవంతము."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#| "renewal of the current domain."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ఎజబ్బెర్డ్ </a> ముచ్చట్ల సర్వర్ అప్లికేషన్ కోసం లెట్స్ "
|
||||
"ఎన్క్రిప్ట్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించడం కోసమై, మీరు ముందుగా మీ డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పాత్రా "
|
||||
"పునరుద్ధరణను సశక్త పరచాలి."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr "తోబుట్టువుల డొమైన్లు కన్ఫిగర్ చేయబడ్డాయి. వారికి సర్టిఫికేట్లు పొందగలగటం డొమైన్ ఆకృతీకరించుము."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr "తోబుట్టువుల డొమైన్లు కన్ఫిగర్ చేయబడ్డాయి. వారికి సర్టిఫికేట్లు పొందగలగటం డొమైన్ ఆకృతీకరించుము."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2321,69 +2102,42 @@ msgid ""
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనడంలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదింపబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "{module} అప్లికేషన్ కొరకు ధృవీకరణ పత్ర ఉపయోగము మార్చబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు ధృవీకరణపత్రం నిర్మూలించడంలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు ధృవీకరణపత్రం నిర్మూలించడంలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"చాట్ సర్వర్\n"
|
||||
" (ejabberd)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2393,7 +2147,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2481,13 +2235,13 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application enabled"
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application disabled"
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4642,21 +4396,41 @@ msgstr "షేర్ యొక్క మార్గం"
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr "ఈ సర్వర్ పైన మీరు పంచుకోవాలి అనుకుంటున్న ఫోల్డర్ యొక్క డిస్క్ మార్గం."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "కీని ప్రచురించండి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr "వాటాలోని ఫైళ్లను చదవగలిగే వినియోగదారు సమూహాలు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Users who have these permissions will also be able to read the files in "
|
||||
#| "the share."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr "ఈ అనుమతులను కలిగి ఉన్న వినియోగదారులు వాటాలోని ఫైళ్ళను కూడా చదవగలరు."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "ఈ సేవ ఇప్పటికే ఉంది"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4682,6 +4456,10 @@ msgstr "పంచుకోబడ్డ"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "గుంపులతో"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
@ -4694,19 +4472,19 @@ msgstr "పంచుకోబడ్డ"
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "సేవ జోడించండి"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "పంచుకోబడ్డ"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "వినియోగదారి మార్పు"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -6116,10 +5894,223 @@ msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడింది"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "అనువర్తనం ఆమోదింపబడలేదు"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "{domain} కొరకు సర్టిఫికేట్ పునరుద్ధరణ నిర్వహణ అమలుపరచబడింది."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "{domain} కొరకు ధృవీకరణపత్రం పునరుద్ధరణ నిర్వహణ అమలుపరచుటలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other "
|
||||
#~| "apps to use that certificate, so most users would not prompted with "
|
||||
#~| "security warnings when using them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "మీరు మీ ప్రస్తుత డొమైన్ కోసం లెట్స్ ఎన్క్రిప్ట్ సర్టిఫికేట్ను కలిగి ఉంటే, మీరు %(box_name)s దాని "
|
||||
#~ "పునరుద్ధరణ ప్రక్రియను నిర్వహించవచ్చు. ఇది ఇతర సర్టిఫికేట్లను కూడ ఉపయోగించుకుంటుంది, "
|
||||
#~ "అందువల్ల చాలా మంది వినియోగదారులు వాటిని ఉపయోగించినప్పుడు భద్రతా హెచ్చరికలతో ప్రోత్సహిస్తారు."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "నవీకరణ యూ.ఆర్.ఎల్"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#~| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " %(box_name)s ధృవీకరణ పత్రం యొక్క పునరుద్ధరణూ నిర్వహించడానికి\n"
|
||||
#~ "<b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "సశక్త పరువు చేస్తే, %(box_name)s అన్ని అనువర్తనాలు పునరుద్ధరించబడిన వెంటనే సర్టిఫికేట్ను "
|
||||
#~ "ఉపయోగించగలరని నిర్ధారించుకోవచ్చు."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>ప్రస్తుత అధికారక్షేత్రం కోసం ధృవీకరణ పత్రం అందుబాటులో లేదు.</b>మొదట దాని నిర్వహణను "
|
||||
#~ "ప్రారంభించడానికి ధృవీకరణ పత్రం పొందాలి."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండి %(current_domain)s "
|
||||
#~ "కోసం<b>ఈజాబ్బర్డి</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " ప్రస్తుత డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండి<b>ఈజాబ్బర్డి</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ప్రారంభించబడితే, అనువర్తనం <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> 1ejabberd </a> 2 లెట్స్ "
|
||||
#~ "ఎన్క్రిప్ట్ ధృవీకరణ పత్రం కూడా ఉపయోగిస్తుంది. ఇది క్లయింట్ అనువర్తనాలలో స్వీయ-సంతకం ధృవీకరణ "
|
||||
#~ "పత్రం గురించి హెచ్చరికలను తగ్గిస్తుంది మరియు అంతర్జాలంతో ఇతర XMPP సేవిక మరింత విస్తృత-విస్తరణ "
|
||||
#~ "సమాఖ్యను ప్రారంబం చేస్తుంది."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "మీరు <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a> చాట్ సర్వర్ అనువర్తనాన్ని "
|
||||
#~ "ఉపయోగిస్తుంటేనే ఈ ఫీచర్ అర్ధవంతము."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ఎజబ్బెర్డ్ </a> ముచ్చట్ల సర్వర్ అప్లికేషన్ కోసం లెట్స్ "
|
||||
#~ "ఎన్క్రిప్ట్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించడం కోసమై, మీరు ముందుగా మీ డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పాత్రా "
|
||||
#~ "పునరుద్ధరణను సశక్త పరచాలి."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండి %(current_domain)s "
|
||||
#~ "కోసం<b>ఈజాబ్బర్డి</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " ప్రస్తుత డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించండి<b>ఈజాబ్బర్డి</b>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ప్రారంభించబడితే, అనువర్తనం <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> 1ejabberd </a> 2 లెట్స్ "
|
||||
#~ "ఎన్క్రిప్ట్ ధృవీకరణ పత్రం కూడా ఉపయోగిస్తుంది. ఇది క్లయింట్ అనువర్తనాలలో స్వీయ-సంతకం ధృవీకరణ "
|
||||
#~ "పత్రం గురించి హెచ్చరికలను తగ్గిస్తుంది మరియు అంతర్జాలంతో ఇతర XMPP సేవిక మరింత విస్తృత-విస్తరణ "
|
||||
#~ "సమాఖ్యను ప్రారంబం చేస్తుంది."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~| "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "మీరు <a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ejabberd </a> చాట్ సర్వర్ అనువర్తనాన్ని "
|
||||
#~ "ఉపయోగిస్తుంటేనే ఈ ఫీచర్ అర్ధవంతము."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~| "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<a href=\"%(ejabberd_url)s\"> ఎజబ్బెర్డ్ </a> ముచ్చట్ల సర్వర్ అప్లికేషన్ కోసం లెట్స్ "
|
||||
#~ "ఎన్క్రిప్ట్ యొక్క ధృవీకరణ పత్రం ఉపయోగించడం కోసమై, మీరు ముందుగా మీ డొమైన్ యొక్క ధృవీకరణ పాత్రా "
|
||||
#~ "పునరుద్ధరణను సశక్త పరచాలి."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "తోబుట్టువుల డొమైన్లు కన్ఫిగర్ చేయబడ్డాయి. వారికి సర్టిఫికేట్లు పొందగలగటం డొమైన్ ఆకృతీకరించుము."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ ఉప్సంహరుంచుకొనబడింది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "{module} అప్లికేషన్ కొరకు ధృవీకరణ పత్ర ఉపయోగము మార్చబడింది"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు సర్టిఫికేట్ సంపాదించుటలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "{domain} డోమైన్ కొరకు ధృవీకరణపత్రం నిర్మూలించడంలో విఫలం: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tor Anonymity Network"
|
||||
#~ msgstr "టోర్ అనామిక నెట్వర్క్"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mesut Akcan <makcan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -94,13 +94,13 @@ msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {string} {details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Web Sunucusu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Ağ Arayüzü (Plinth)"
|
||||
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "Zaman"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s arşivini sil"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "İbraz Et"
|
||||
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Depoyu kaldır"
|
||||
|
||||
@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Verileri şuradan geri yükle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Geri yükle"
|
||||
|
||||
@ -446,81 +446,81 @@ msgstr "Oluştur"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Arşiv oluşturuldu."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Arşivi Sil"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Arşiv silindi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr "Yedeklemeden geri yüklenen dosyalar."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr "Yedekleme dosyası bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr "Yüklenen dosyadan geri yükle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr "Uzak yedekleme deposu oluştur"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added new repository."
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Yeni depo eklendi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Uygulamanın kurulmasında hata: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Havuz bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr "Depo kaldırıldı. Uzaktan yedeklemenin kendisi silinmedi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr "Çıkarma işlemi başarısız oldu!"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr "Montaj başarısız oldu"
|
||||
|
||||
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Kurulumu güncelle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "Kullanıcı kayıtları etkinleştirildi"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "Kullanıcı kayıtları devre dışı bırakıldı"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "Dinamik DNS istemcisi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zorlanabilir. Ve bu sebeple kimse sizin ownCloud'unuz gibi {box_name} "
|
||||
"tarafından sunulan servisleri bulamayabilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sunucu DNS isminizi yeni IP adresi ile ilişkilendirecek ve İnternet'te "
|
||||
"birisi DNS isminizi sorguladığında güncel IP adresinizi elde edebilecektir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr "Dinamik DNS Servisi"
|
||||
@ -1287,6 +1287,7 @@ msgstr "Hakkında"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1302,16 +1303,16 @@ msgstr "Dİnamik DNS'i Yapılandır"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "Dinamik DNS Durumu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr "ejabberd"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Sohbet Sunucusu"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1319,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP açık ve standardize edilmiş bir iletişim protokolüdür. Burada ejabberd "
|
||||
"isimli XMPP sunucusunu yapılandırıp çalıştırabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the <a href=\"/plinth/apps/jsxc"
|
||||
@ -1424,7 +1425,6 @@ msgstr "Ağ istemcisini başlat"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1480,13 +1480,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "Servis/Port"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -2046,15 +2046,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr "JavaScript lisans bilgileri"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "Let's Encrypt"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "Sertifikalar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bir sertifika otoritesi (Certificate Authority, CA) olan Let's Encrypt'e "
|
||||
"ispatlayarak yapar."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2083,21 +2083,6 @@ msgstr ""
|
||||
"letsencrypt.org/repository/\">Let's Encrypt Abone Sözleşmesini</a> okuyup "
|
||||
"kabul edin."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi etkinleştirildi."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sertifika yenilenmesi yönetiminin {domain} alanı için etkinleştirilmesi "
|
||||
"başarısız oldu: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Alan"
|
||||
@ -2115,258 +2100,51 @@ msgstr "Site Güvenliği"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Eylemler"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "Geçerli, şu tarihte sona eriyor: %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "İptal edilmiş"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "%(expiry_date)s tarihinde süresi dolmuş"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "Geçersiz test sertifikası"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr "Geçersiz %(reason)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "Sertifika yok"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "Tekrar edin"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "İptal et"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "Edin"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "Sertifika yenilenmesi yönetimi ve diğer modüller tarafından kullanımı"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#| "to use that certificate, so most users would not prompted with security "
|
||||
#| "warnings when using them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer güncel alanınız için bir Let's Encrypt sertifikanız varsa, %(box_name)s "
|
||||
"kutusunun onun yenilenmesi işlemini yönetmesini sağlayabilirsiniz. Bu, aynı "
|
||||
"zamanda diğer uygulamaların da o sertifikayı kullanmalarını sağlar, bu "
|
||||
"nedenle çoğu kullanıcı o uygulamaları kullanırken güvenlik ikazları görmek "
|
||||
"zorunda kalmazlar."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı güncelle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(box_name)s kutusunun <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
" için sertifika yenilemesini yönetmesine izin ver\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer etkinleştirildiyse, %(box_name)s tüm uygulamaların yenilenir yenilenmez "
|
||||
"sertifikayı kullanabilmelerini sağlar."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Güncel alan için hiçbir sertifika mevcut değildir.</b> Yönetilmesini "
|
||||
"etkinleştirmek için önce bir sertifika edinin."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(current_domain)s sertifikasını <b>ejabberd</b> için "
|
||||
"kullan\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Güncel alanın sertifikasını <b>ejabberd</b> için kullan\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer etkinleştirildiyse, <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
"uygulaması da Let's Encrypt sertifikasını kullanacaktır. Bu, istemci "
|
||||
"uygulamalarda kendinden imzalı sertifikalar hakkındaki ikazları azaltacak ve "
|
||||
"İnternet'teki diğer XMPP sunucularla daha geniş çaplı federasyona imkân "
|
||||
"sağlayacaktır."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu özelliğin sadece <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> sohbet "
|
||||
"sunucusu uygulamasını kullanıyorsanız bir anlamı olur."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> sohbet sunucusu uygulamasıyla "
|
||||
"Let's Encrypt sertifikası kullanmak için önce güncel alanın sertifika "
|
||||
"yenilenmesini etkinleştirmeniz gerekir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(current_domain)s sertifikasını <b>ejabberd</b> için "
|
||||
"kullan\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#| "b>\n"
|
||||
#| " "
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Güncel alanın sertifikasını <b>ejabberd</b> için kullan\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer etkinleştirildiyse, <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
"uygulaması da Let's Encrypt sertifikasını kullanacaktır. Bu, istemci "
|
||||
"uygulamalarda kendinden imzalı sertifikalar hakkındaki ikazları azaltacak ve "
|
||||
"İnternet'teki diğer XMPP sunucularla daha geniş çaplı federasyona imkân "
|
||||
"sağlayacaktır."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#| "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu özelliğin sadece <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> sohbet "
|
||||
"sunucusu uygulamasını kullanıyorsanız bir anlamı olur."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#| "renewal of the current domain."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> sohbet sunucusu uygulamasıyla "
|
||||
"Let's Encrypt sertifikası kullanmak için önce güncel alanın sertifika "
|
||||
"yenilenmesini etkinleştirmeniz gerekir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Hiçbir güncel alan yapılandırılmamış.</b> Sertifikalarının yönetimini "
|
||||
"etkinleştirmek için önce bir alan yapılandırın."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
@ -2378,7 +2156,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Hiçbir alan yapılandırılmamış. Onlardan sertifika edinmek için alan "
|
||||
"yapılandırın."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
@ -2387,66 +2165,39 @@ msgstr ""
|
||||
"{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde iptal edildi. Bu işlemin "
|
||||
"başlaması biraz zaman alabilir."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{domain} alanı için sertifikanın iptal edilmesi başarısız oldu: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde edinildi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} alanı için sertifika edinilemedi: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetimi devre dışı bırakıldı."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetimi değiştirilemedi: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr "{module} uygulaması için sertifika kullanımı değiştirildi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "{module} uygulaması için sertifika kullanımı değiştirilemedi: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetiminin devre dışı bırakılması "
|
||||
"başarısız oldu: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "{domain} alanı için sertifika başarılı bir şekilde silindi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "{domain} alanı için sertifikanın silinmesi başarısız oldu: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr "Matrix Synapse"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2463,7 +2214,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kullanıcılar federasyon sayesinde tüm diğer Matrix sunucularındaki "
|
||||
"kullanıcılarla iletişimde bulunabilirler."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2552,11 +2303,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "Herkese açık kayıt etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr "Herkese açık kayıt devre dışı bırakıldı"
|
||||
|
||||
@ -4755,22 +4506,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "Anahtarı Yayınla"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This service already exists"
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "Bu servis zaten mevcuttur"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4798,6 +4563,10 @@ msgstr "Paylaşılan"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "Gruplar"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
@ -4810,19 +4579,19 @@ msgstr "Paylaşılan"
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "Servis Ekle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "Paylaşılan"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "Kullanıcıyı Düzenle"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -6321,10 +6090,226 @@ msgstr "Uygulama etkinleştirildi"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "Uygulama devre dışı bırakıldı"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi etkinleştirildi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sertifika yenilenmesi yönetiminin {domain} alanı için etkinleştirilmesi "
|
||||
#~ "başarısız oldu: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sertifika yenilenmesi yönetimi ve diğer modüller tarafından kullanımı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~| "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other "
|
||||
#~| "apps to use that certificate, so most users would not prompted with "
|
||||
#~| "security warnings when using them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may "
|
||||
#~ "let %(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps "
|
||||
#~ "to use that certificate, so that users would not prompted with security "
|
||||
#~ "warnings when using them."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eğer güncel alanınız için bir Let's Encrypt sertifikanız varsa, "
|
||||
#~ "%(box_name)s kutusunun onun yenilenmesi işlemini yönetmesini "
|
||||
#~ "sağlayabilirsiniz. Bu, aynı zamanda diğer uygulamaların da o sertifikayı "
|
||||
#~ "kullanmalarını sağlar, bu nedenle çoğu kullanıcı o uygulamaları "
|
||||
#~ "kullanırken güvenlik ikazları görmek zorunda kalmazlar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "Yapılandırmayı güncelle"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Let %(box_name)s manage certificate renewal of\n"
|
||||
#~| " <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " %(box_name)s kutusunun <b>%(current_domain)s</b>\n"
|
||||
#~ " için sertifika yenilemesini yönetmesine izin ver\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the "
|
||||
#~ "certificate as soon as it is renewed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eğer etkinleştirildiyse, %(box_name)s tüm uygulamaların yenilenir "
|
||||
#~ "yenilenmez sertifikayı kullanabilmelerini sağlar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
#~ "certificate to enable its management."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Güncel alan için hiçbir sertifika mevcut değildir.</b> Yönetilmesini "
|
||||
#~ "etkinleştirmek için önce bir sertifika edinin."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " %(current_domain)s sertifikasını <b>ejabberd</b> için "
|
||||
#~ "kullan\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Güncel alanın sertifikasını <b>ejabberd</b> için "
|
||||
#~ "kullan\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~ "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~ "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~ "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eğer etkinleştirildiyse, <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
#~ "uygulaması da Let's Encrypt sertifikasını kullanacaktır. Bu, istemci "
|
||||
#~ "uygulamalarda kendinden imzalı sertifikalar hakkındaki ikazları azaltacak "
|
||||
#~ "ve İnternet'teki diğer XMPP sunucularla daha geniş çaplı federasyona "
|
||||
#~ "imkân sağlayacaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu özelliğin sadece <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> sohbet "
|
||||
#~ "sunucusu uygulamasını kullanıyorsanız bir anlamı olur."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~ "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> sohbet sunucusu uygulamasıyla "
|
||||
#~ "Let's Encrypt sertifikası kullanmak için önce güncel alanın sertifika "
|
||||
#~ "yenilenmesini etkinleştirmeniz gerekir."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " %(current_domain)s sertifikasını <b>ejabberd</b> için "
|
||||
#~ "kullan\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| " Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</"
|
||||
#~| "b>\n"
|
||||
#~| " "
|
||||
#~ msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Güncel alanın sertifikasını <b>ejabberd</b> için "
|
||||
#~ "kullan\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also "
|
||||
#~| "use the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-"
|
||||
#~| "signed certificates in client applications, and enable more wide-spread "
|
||||
#~| "federation with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
#~ "will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
#~ "instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
#~ "valid TLS certificate. Federation with other instances will not work "
|
||||
#~ "without this."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eğer etkinleştirildiyse, <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> "
|
||||
#~ "uygulaması da Let's Encrypt sertifikasını kullanacaktır. Bu, istemci "
|
||||
#~ "uygulamalarda kendinden imzalı sertifikalar hakkındaki ikazları azaltacak "
|
||||
#~ "ve İnternet'teki diğer XMPP sunucularla daha geniş çaplı federasyona "
|
||||
#~ "imkân sağlayacaktır."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~| "\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
#~ "\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu özelliğin sadece <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> sohbet "
|
||||
#~ "sunucusu uygulamasını kullanıyorsanız bir anlamı olur."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
#~| "\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~| "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
#~ "\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
#~ "renewal of the current domain."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> sohbet sunucusu uygulamasıyla "
|
||||
#~ "Let's Encrypt sertifikası kullanmak için önce güncel alanın sertifika "
|
||||
#~ "yenilenmesini etkinleştirmeniz gerekir."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Hiçbir güncel alan yapılandırılmamış.</b> Sertifikalarının yönetimini "
|
||||
#~ "etkinleştirmek için önce bir alan yapılandırın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetimi devre dışı bırakıldı."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetimi değiştirilemedi: "
|
||||
#~ "{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
#~ msgstr "{module} uygulaması için sertifika kullanımı değiştirildi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{module} uygulaması için sertifika kullanımı değiştirilemedi: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{domain} alanı için sertifika yenilenmesi yönetiminin devre dışı "
|
||||
#~ "bırakılması başarısız oldu: {error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accessing the remote repository failed. Details: %(err)s"
|
||||
#~ msgstr "Uzak depoya erişilemedi. Ayrıntılar: %(err)s"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: prolinux ukraine <prolinux@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
|
||||
@ -96,13 +96,13 @@ msgstr "Помилка при встановленні пакетів: {string}
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr "Час"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "Видалити архів %(name)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Надіслати"
|
||||
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr "Видалити сховище"
|
||||
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "Відновити дані з"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Відновити"
|
||||
|
||||
@ -434,81 +434,81 @@ msgstr "Створити"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr "Архів створено."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "Видалити архів"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "Архів видалено."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Added new repository."
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr "Додано нове сховище."
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "Помилка при встановлені застосунку: {error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Repository not found"
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr "Сховище не знайдено"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "Оновити налаштування"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -980,7 +980,7 @@ msgid ""
|
||||
"prevent others from finding services which are provided by this {box_name}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -991,7 +991,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
msgid "Dynamic DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1167,6 +1167,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1182,22 +1183,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To actually communicate, you can use the <a href=\"{jsxc_url}\">web client</"
|
||||
@ -1273,7 +1274,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1320,13 +1320,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1802,15 +1802,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid ""
|
||||
"Encrypt, a certificate authority (CA)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -1828,19 +1828,6 @@ msgid ""
|
||||
"\">Let's Encrypt Subscriber Agreement</a> before using this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1858,233 +1845,96 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No domains have been configured. <a href=\"%(config_url)s\">Configure "
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certificate successfully revoked for domain {domain}.This may take a few "
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
msgid "Matrix Synapse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2094,7 +1944,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2163,11 +2013,11 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4040,20 +3890,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
msgid "Add share"
|
||||
@ -4075,6 +3937,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
msgid "Share added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4083,15 +3949,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5376,7 +5242,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Plinth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 17:31-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 18:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 22:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: James Valleroy <jvalleroy@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "安装应用程序出错:{string}{details}"
|
||||
msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgstr "安装应用程序出错:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere.html:88
|
||||
#: plinth/modules/monkeysphere/templates/monkeysphere_details.html:60
|
||||
msgid "Web Server"
|
||||
msgstr "Web 服务器"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:54
|
||||
#: plinth/modules/apache/__init__.py:58
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{box_name} Web Interface (Plinth)"
|
||||
msgstr "{box_name} Web 界面(Plinth)"
|
||||
@ -300,10 +300,10 @@ msgstr "时间"
|
||||
msgid "Delete Archive %(name)s"
|
||||
msgstr "删除名为 %(name)s 的存档"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:32
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_form.html:33
|
||||
#: plinth/modules/config/templates/config.html:45
|
||||
#: plinth/modules/security/templates/security.html:32
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:34
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing_add_edit.html:35
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "提交"
|
||||
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_repository_remove.html:46
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:461
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:463
|
||||
msgid "Remove Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Restore data from"
|
||||
msgstr "欢迎来到 %(box_name)s !"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/templates/backups_restore.html:43
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:192
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:193
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -421,81 +421,81 @@ msgstr "创建"
|
||||
msgid "Archive created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:117
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Delete"
|
||||
msgid "Delete Archive"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:129
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Archive deleted."
|
||||
msgstr "{name} 已删除。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:180
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:181
|
||||
msgid "Restored files from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:208
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:209
|
||||
msgid "No backup file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:216
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:217
|
||||
msgid "Restore from uploaded file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:272
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:274
|
||||
msgid "Create remote backup repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:292
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:294
|
||||
msgid "Added new remote SSH repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:315
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:317
|
||||
msgid "Verify SSH hostkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:349
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:351
|
||||
msgid "SSH host already verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:358
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:360
|
||||
msgid "SSH host verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:382
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
msgid "SSH host public key could not be verified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:384
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
msgid "Authentication to remote server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:386
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error installing application: {error}"
|
||||
msgid "Error establishing connection to server: {}"
|
||||
msgstr "安装应用程序出错:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:389
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:391
|
||||
msgid "Repository path is neither empty nor is an existing backups repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:396
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:398
|
||||
msgid "Repository removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:471
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:473
|
||||
msgid "Repository removed. The remote backup itself was not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:481
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:483
|
||||
msgid "Unmounting failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:496 plinth/modules/backups/views.py:500
|
||||
#: plinth/modules/backups/views.py:498 plinth/modules/backups/views.py:502
|
||||
msgid "Mounting failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Update setup"
|
||||
msgstr "更新安装程序"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/diaspora/views.py:94 plinth/modules/ejabberd/views.py:65
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:105
|
||||
#: plinth/modules/mediawiki/views.py:75 plinth/modules/openvpn/views.py:148
|
||||
#: plinth/modules/tor/views.py:148 plinth/views.py:174
|
||||
msgid "Setting unchanged"
|
||||
@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr "应用程序已启用"
|
||||
msgid "User registrations disabled"
|
||||
msgstr "应用程序已禁用"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:39
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:41
|
||||
msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
msgstr "动态 DNS 客户端"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:45
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your Internet provider changes your IP address periodically (i.e. every "
|
||||
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
|
||||
"如果您的互联网提供商定期(例如每24小时)更改您的IP地址,其他人可能很难在互联"
|
||||
"网上找到您。这会阻止其他人找到由此 {box_name} 提供的服务。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The solution is to assign a DNS name to your IP address and update the DNS "
|
||||
"name every time your IP is changed by your Internet provider. Dynamic DNS "
|
||||
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
||||
"将您的 DNS 名称分配给新的 IP,如果互联网上的某人要求您的 DNS 名称,他们将收到"
|
||||
"一个带有您当前 IP 地址的响应。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:87
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/__init__.py:89
|
||||
#: plinth/modules/dynamicdns/views.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dynamic DNS Client"
|
||||
@ -1229,6 +1229,7 @@ msgstr "关于"
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:25
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:45
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:27
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:261
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:71
|
||||
#: plinth/modules/tor/templates/tor.html:40
|
||||
@ -1244,18 +1245,18 @@ msgstr "配置动态 DNS"
|
||||
msgid "Dynamic DNS Status"
|
||||
msgstr "动态 DNS 状态"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:49
|
||||
msgid "ejabberd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:47
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:45
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:51
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Web Server"
|
||||
msgid "Chat Server"
|
||||
msgstr "Web 服务器"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"XMPP is an open and standardized communication protocol. Here you can run "
|
||||
"and configure your XMPP server, called ejabberd."
|
||||
@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
||||
"XMPP 是一种开放标准的通信协议。在这里你可以运行并配置您的 XMPP 服务器,称为 "
|
||||
"ejabberd。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:53
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/__init__.py:57
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To actually communicate, you can use the web client or any other <a "
|
||||
@ -1352,7 +1353,6 @@ msgstr "启动 web 客户端"
|
||||
#: plinth/modules/ejabberd/templates/ejabberd.html:54
|
||||
#: plinth/modules/i2p/templates/i2p.html:54
|
||||
#: plinth/modules/ikiwiki/templates/ikiwiki_configure.html:25
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:38
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/templates/matrix-synapse-pre-setup.html:31
|
||||
#: plinth/modules/openvpn/templates/openvpn.html:123
|
||||
#: plinth/modules/snapshot/templates/snapshot.html:27
|
||||
@ -1404,13 +1404,13 @@ msgid "Service/Port"
|
||||
msgstr "服务/端口"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:95
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:66
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:97
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:91
|
||||
#: plinth/modules/names/templates/names.html:49
|
||||
#: plinth/modules/networks/forms.py:69 plinth/templates/cards.html:49
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1969,19 +1969,19 @@ msgstr "JSXC 是一个 XMPP 网页客户端,主要用于连接本地 XMPP 服
|
||||
msgid "JavaScript license information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:44
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificates (Let's Encrypt)"
|
||||
msgid "Let's Encrypt"
|
||||
msgstr "证书(Let's Encrypt)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:46
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate Status"
|
||||
msgid "Certificates"
|
||||
msgstr "证书状态"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:50
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:53
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A digital certificate allows users of a web service to verify the identity "
|
||||
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
|
||||
"动获取和设置每个可用域名的数字证书。它通过向 Let's Encrypt 证明自己是一个域名"
|
||||
"的所有者。Let's Encrypt 是一个证书颁发机构(CA)。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:56
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's Encrypt is a free, automated, and open certificate authority, run for "
|
||||
"the public's benefit by the Internet Security Research Group (ISRG). Please "
|
||||
@ -2005,21 +2005,6 @@ msgstr ""
|
||||
"(ISRG)为公众利益而设立。请在使用此服务之前阅读并同意 <a href=\"https://"
|
||||
"letsencrypt.org/repository/\">Let's Encypt 订阅者协议</a>。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:128
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:93
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:124
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/__init__.py:132
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:98
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:44
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "域名"
|
||||
@ -2037,179 +2022,57 @@ msgstr "网站安全"
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "行动"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:57
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Valid, expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "到期日期 %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:70
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Revoke"
|
||||
msgid "Revoked"
|
||||
msgstr "撤销"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:74
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:68
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Expires on %(expiry_date)s"
|
||||
msgid "Expired on %(expiry_date)s"
|
||||
msgstr "到期日期 %(expiry_date)s"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:78
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid kite name"
|
||||
msgid "Invalid test certificate"
|
||||
msgstr "无效的 Kite 名称"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid (%(reason)s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:89
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:83
|
||||
msgid "No certificate"
|
||||
msgstr "没有证书"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:100
|
||||
msgid "Re-obtain"
|
||||
msgstr "重新获取"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:112
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:106
|
||||
#: plinth/modules/networks/templates/connection_show.html:63
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:119
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:113
|
||||
msgid "Revoke"
|
||||
msgstr "撤销"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:127
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:121
|
||||
msgid "Obtain"
|
||||
msgstr "获取"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a Let's Encrypt certificate for your current domain, you may let "
|
||||
"%(box_name)s manage its renewal process. This also enables other apps to use "
|
||||
"that certificate, so that users would not prompted with security warnings "
|
||||
"when using them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:163
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:169
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:209
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:215
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:269
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Update"
|
||||
msgid "Update config"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:173
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let %(box_name)s manage certificate renewal of <b>%(current_domain)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, %(box_name)s can make sure that all apps can use the certificate "
|
||||
"as soon as it is renewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No certificate available for the current domain.</b> First obtain a "
|
||||
"certificate to enable its management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:224
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>ejabberd</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(ejabberd_url)s\">ejabberd</a> will also use "
|
||||
"the Let's Encrypt certificate. This will reduce warnings about self-signed "
|
||||
"certificates in client applications, and enable more wide-spread federation "
|
||||
"with other XMPP servers in the Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:247
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(ejabberd_url)s"
|
||||
"\">ejabberd</a> chat server app, you must first enable certificate renewal "
|
||||
"of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:281
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use certificate of %(current_domain)s for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:285
|
||||
msgid "Use certificate of the current domain for <b>matrixsynapse</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the app <a href=\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> "
|
||||
"will also use the same Let's Encrypt certificate. Other Matrix Synapse "
|
||||
"instances running version 1.0 or greater expect your server to produce a "
|
||||
"valid TLS certificate. Federation with other instances will not work without "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature only makes sense if you are using the <a href="
|
||||
"\"%(matrixsynapse_url)s\">Matrix Synapse</a> chat server app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:308
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use a Let's Encrypt certificate for <a href=\"%(matrixsynapse_url)s"
|
||||
"\">Matrix Synapse</a> chat server app, you must first enable certificate "
|
||||
"renewal of the current domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
#| "certificates for them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to enable "
|
||||
"management of its certificates."
|
||||
msgstr "没有配置域名。配置域名可以为它们获得相应的证书。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:325
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/templates/letsencrypt.html:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
@ -2219,7 +2082,7 @@ msgid ""
|
||||
"domains</a> to be able to obtain certificates for them."
|
||||
msgstr "没有配置域名。配置域名可以为它们获得相应的证书。"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:57
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:56
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2227,63 +2090,36 @@ msgid ""
|
||||
"moments to take effect."
|
||||
msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:63
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:62
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:76
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:92
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate successfully obtained for domain {domain}"
|
||||
msgstr "为域名 {domain} 成功获得证书"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:82
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:97
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:127
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:133
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:165
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Switched use of certificate for app {module}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:170
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:194
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:201
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:109
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
msgid "Certificate successfully deleted for domain {domain}"
|
||||
msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:206
|
||||
#: plinth/modules/letsencrypt/views.py:114
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgid "Failed to delete certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:43
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Chat Server \n"
|
||||
@ -2293,7 +2129,7 @@ msgstr ""
|
||||
"聊天服务器\n"
|
||||
"(Matrix Synapse)"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:48
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://matrix.org/docs/guides/faq.html\">Matrix</a> is an new "
|
||||
"ecosystem for open, federated instant messaging and VoIP. Synapse is a "
|
||||
@ -2303,7 +2139,7 @@ msgid ""
|
||||
"converse with users on all other Matrix servers via federation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:55
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/__init__.py:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"To communicate, you can use the <a href=\"https://matrix.org/docs/projects/"
|
||||
"\">available clients</a> for mobile, desktop and the web. <a href=\"https://"
|
||||
@ -2381,13 +2217,13 @@ msgid ""
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:121
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application enabled"
|
||||
msgid "Public registration enabled"
|
||||
msgstr "应用程序已启用"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:126
|
||||
#: plinth/modules/matrixsynapse/views.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Application disabled"
|
||||
msgid "Public registration disabled"
|
||||
@ -4500,22 +4336,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disk path to a folder on this server that you intend to share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Publish Key"
|
||||
msgid "Public share"
|
||||
msgstr "发布密钥"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:44
|
||||
msgid "User groups who can read the files in the share"
|
||||
msgid "Make files in this folder available to anyone with the link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:46
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:48
|
||||
msgid "User groups that can read the files in the share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users who have these permissions will also be able to read the files in the "
|
||||
"Users of the selected user groups will be able to read the files in the "
|
||||
"share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:63
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This service already exists"
|
||||
msgid "A share with this name already exists."
|
||||
msgstr "此服务已存在"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/forms.py:78
|
||||
msgid "Shares should be either public or shared with at least one group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:43
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4543,6 +4393,10 @@ msgstr "共享"
|
||||
msgid "With Groups"
|
||||
msgstr "群組"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/templates/sharing.html:77
|
||||
msgid "public access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
@ -4555,19 +4409,19 @@ msgstr "共享"
|
||||
msgid "Add Share"
|
||||
msgstr "添加服务"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:75
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Share edited."
|
||||
msgstr "共享"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:80
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit User"
|
||||
msgid "Edit Share"
|
||||
msgstr "编辑用户"
|
||||
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:108
|
||||
#: plinth/modules/sharing/views.py:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "{name} deleted."
|
||||
msgid "Share deleted."
|
||||
@ -6023,10 +5877,62 @@ msgstr "应用程序已启用"
|
||||
msgid "Application disabled"
|
||||
msgstr "应用程序已禁用"
|
||||
|
||||
#: plinth/web_framework.py:186
|
||||
#: plinth/web_framework.py:189
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management enabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to enable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management and use by other modules"
|
||||
#~ msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Update"
|
||||
#~ msgid "Update config"
|
||||
#~ msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "No domains have been configured. Configure domains to be able to obtain "
|
||||
#~| "certificates for them."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>No current domain is configured.</b> First configure a domain to "
|
||||
#~ "enable management of its certificates."
|
||||
#~ msgstr "没有配置域名。配置域名可以为它们获得相应的证书。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Certificate successfully revoked for domain {domain}"
|
||||
#~ msgid "Certificate renewal management disabled for {domain}."
|
||||
#~ msgstr "成功为域名 {domain} 吊销证书"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to switch certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to obtain certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid "Failed to switch certificate use for app {module}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "未能为域名 {domain} 获取证书:{error}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Failed to revoke certificate for domain {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Failed to disable certificate renewal management for {domain}: {error}"
|
||||
#~ msgstr "无法为 {domain} 撤销证书:{error}"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tor Anonymity Network"
|
||||
#~ msgstr "Tor 匿名网络"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user