Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (1498 of 1498 strings)
This commit is contained in:
Michael Breidenbach 2021-11-12 03:36:10 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4d2053e115
commit bdb239c72e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 21:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/freedombox/"
"freedombox/sv/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
#: doc/dev/_templates/layout.html:11
msgid "Page source"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:69
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum & Tid"
msgstr "Datum och Tid"
#: plinth/modules/datetime/__init__.py:115
msgid "Time synchronized to NTP server"
@ -2132,16 +2132,12 @@ msgid "Has a TLS certificate"
msgstr "Har ett TLS-certifikat"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:15
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid username."
msgid "Enter a valid domain"
msgstr "Ange ett giltigt användarnamn."
msgstr "Ange ett giltigt domän"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:18
#, fuzzy
#| msgid "Enter a valid username."
msgid "Enter a valid destination"
msgstr "Ange ett giltigt användarnamn."
msgstr "Ange ett giltigt destination"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:22
msgid "domain"
@ -2164,10 +2160,8 @@ msgid "Cannot be a number"
msgstr "Kan inte vara ett nummer"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:76
#, fuzzy
#| msgid "My Aliases"
msgid "Aliases"
msgstr "Mina alias"
msgstr "Aliasnamn"
#: plinth/modules/email_server/forms.py:88
#: plinth/modules/firewall/templates/firewall.html:54
@ -2212,16 +2206,12 @@ msgid "You have no email aliases."
msgstr "Du har inga e-postalias."
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:24
#, fuzzy
#| msgid "Disabled"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktiverad"
msgstr "Avaktivera"
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiverad"
msgstr "Aktivera"
#: plinth/modules/email_server/templates/email_alias.html:32
msgid "Create a new email alias"
@ -2239,10 +2229,8 @@ msgid "Domains"
msgstr "Domäner"
#: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Manage Snapshots"
msgid "Manage Spam"
msgstr "Hantera ögonblicksbilder"
msgstr "Hantera skräppost"
#: plinth/modules/email_server/templates/email_server.html:30
msgid "Service Alert"
@ -2262,10 +2250,8 @@ msgid "Check syslog for more information"
msgstr "Kontrollera syslog för mer information"
#: plinth/modules/email_server/views.py:217
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred during configuration."
msgid "Error updating configuration"
msgstr "Ett fel inträffade under konfiguration."
msgstr "Fel vid uppdatering av konfiguration"
#: plinth/modules/email_server/views.py:219 plinth/modules/tor/views.py:137
#: plinth/views.py:219